Читаем Египетская книга мёртвых. Книга Амдуат полностью

Египетская книга мёртвых. Книга Амдуат

Египетская "Книга мертвых"

Автор Неизвестен

Религия, религиозная литература / Древневосточная литература / Древние книги18+

"Книга Амдуат"

(в изложении Е. Лазарева)

Первый час ночи…

Древнеегипетские предания о потустороннем мире известны с III тыс. до н.э. – со времен Древнего царства: "Тексты пирамид", начертанные на стенах гробниц фараонов, повествуют о том, как усопший царь в барке ночного Солнца свершает путь в глубинах подземного царства, возрождаясь вместе с Солнцем к новой жизни. Затем в Египте произошло то, что историки называют "демократизацией загробных верований". В середине II тыс. до н.э., в эпоху Нового царства, усложненные, гораздо более подробные, чем прежде, тексты появляются уже в гробницах людей средней руки. Эти творения египетской религиозной мысли и называют обычно "Книгой мертвых".

Действительно ли жрецы Нового царства ввели дополнительные описания "того света"? Может быть, "демократизация загробных верований" – это раскрытие таинств, прежде запретных для широкого круга людей? Ведь загробный мир египтян – "царство Дат" – находится не в географическом пространстве. Это пространство мифа, и в нем одновременно, в одном и том же месте, происходят смерть и рождение человека, закат и восход Солнца, гибель и новое рождение Вселенной. В этом же реально-ирреальном пространстве свершалось и посвящение в мистерии, которое воспринималось как второе рождение человека. Об этом упоминает в "Метаморфозах" Апулей, посвященный в мистерии Изиды: "Достиг я рубежей смерти, переступил порог Прозерпины и вспять вернулся, пройдя через все стихии; в полночь видел я солнце в сияющем блеске, предстал перед богами подземными и небесными и вблизи поклонился им" (Апулей. Апологя. Метаморфозы. Флориды. М., 1959, с. 311). Познавая законы ночного пути Солнца, египтянин проникал в тайну рождения и созидания всего, что он видел вокруг, поскольку единство мира было главным принципом мироустройства в мифологической системе мышления.

До пас дошло несколько произведений эпохи Нового царства, которые можно назвать "Книгой мертвых". Каждое из них разделяется на 12 частей – "часов ночи", 12 ступеней посвящения. Их можно понять только в единстве текста и символических изображений: мифологическое мышление синтетично.

Пожалуй, наиболее доступна для современного восприятия "Книга Амдуат" – "Книга того, что в Дат". Мы предлагаем ее вниманию читателей в переводе и с комментариями польского египтолога Анджея Нивинського. Вслед за солнечной баркой мы проследуем по запредельному царству, где не действует логика будничного мира, где исчезают привычные представления о структуре пространства и времени, где властвует вечность. В конце пути ждет радостное возрождение Солнца и человека, подобное раскрытию лотоса. Но этот праздничный миг далеко. Солнце вступает в первый час ночи…

"Послание из Сокрытого помещения. Места пребывания душ, богов, теней и блаженных; а также то, что они делают. Начало – Рог Заката, врата западного горизонта, конец – первичный мрак, врата западного горизонта".

Так звучит полное заглавие "Книги Амдуат". Ее священный оригинал, по представлениям египтян, записан на стенах "Сокрытого Помещения" в царстве Дат. "Рог Заката" – это гора, за которой садится Солнце. Книга написана для того, "чтобы познать запредельные души, познать, что они делают, познать их изменения для Ра. Чтобы познать таинственные души и то, что они делают, чтобы знать находящееся в отдельных часах и познать богов этих часов. Чтобы знать, к чему Он (Великий Бог. – А. Н.) их призывает. Чтобы познать врата и дороги, по которым странствует этот Великий Бог, чтобы познать течение часов и их божества. Чтобы познать тех, которые преуспели, и тех, которые истреблены".

Итак, барка со "старым", вечерним солнечным богом вплывает в подземный мир. На носу барки стоит Упуаут – "Отверзающий дороги", рядом с ним – Сиа, персонификация творящего ума Великого Бога. Далее – "Госпожа ладьи", богиня, направляющая ход барки во время первого часа ночи. Посереди не возвышается наос – вместилище бога Солнца, названное просто "Телом" (египтяне обычно передавали абстрактные понятия очень конкретными образами). На корме – солнечный бог Гор с головой сокола, а за ним – изображенные шеренгой бог мудрости Тот, бог Ху – персонификация божественного слова – и два божества, управляющие рулем. Две богини с перьями на голове, стоящие перед баркой, – это "Две Правды" (Маат), ибо в Дат находятся не только блаженные, но и осужденные души. От врагов солнечного бога защищают в первом часу ночи "Тот – Который – Ранит" (фигура с ножом перед Маат) и три змея, изображенные ниже.

Следующая группа фигур характеризует различные аспекты бога Солнца. Мумия в короне – Озирис, "Владыка Запада", олицетворяет эсхатологический аспект бога, львиноголовая Сехмет – его грозную силу. Фигура с головой барана ("Великий Озаряющий") передает аспект солнечного блеска. Четыре стелы, увенчанные человеческими головами, названы "Указаниями, которые дает Ра" и соответственно также боги Атум, Хепри и Озирис – четыре формы Великого Бога (Ра – владыка живых, Озирис – мертвых, Атум – ночное Солнце, а Хепри – дневное).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука