Читаем Его другая любовь полностью

Я набрала в грудь воздуха. Все ждал, что я скажу. Я взглянула на Дебс, покровительственно обнимавшую подругу. На ее лице читалась неприязнь ко мне. Потом я посмотрела на Лиз. Она знала, что я сделала, и открыто встретила мой взгляд. Для нее это была последняя возможность все исправить.

Я обратила на нее каменный взор.

— Нет, не приходила, — произнесла я твердо. — И никогда не видела этой женщины. — Я кивнула в сторону Дебс. — Пошли, Пит. Пойдем в дом.

Я взяла его за локоть. Лиз протянула к нему руку и в отчаянии воскликнула:

— Она лжет, лжет! Ты ведь знаешь, что я тебя люблю!

Я крепче сжала руку Пита и повела его к дому. Лиз пыталась ухватить его за рукав, но я оказалась быстрее и потащила его назад. Он мрачно смотрел на нее. Я затолкнула его в дом и встала между ним и Лиз. Развернулась к ней и Дебс.

— Если я кого-нибудь из вас увижу возле моего дома или возле моего жениха…

Я сделала паузу, чтобы они осознали мои слова. Глаза Лиз расширились от потрясения, и она слегка пошатнулась. Дебс пришлось поддержать подругу.

— Так вот, я вызову полицию. Я ясно выразилась? — Отвернулась от них и вошла в дверь.

— Пит, постой… я тебя люблю! — услышала я за спиной крик Лиз.

Пит сжал рукой дверной косяк: боль в ее голосе была слишком отчаянной. Я подтолкнула его в прихожую, вошла сама и заперла дверь на замок.

— Ступай в гостиную, — приказала я. — Я с этим покончу.

Пит выглядел совершенно опустошенным. Он кивнул и исчез в темноте дома. Я же открыла дверь и вернулась на дорожку.

Дебс уговаривала Лиз пойти к машине.

— Пошли, детка, он тебя не стоит, — говорила она, как с ребенком. — Ступай, он сделал выбор. Я знаю, тебе больно. Знаю, но он все решил.

Они вдруг заметили меня и замерли на месте. Понизив голос, чтобы Пит не услышал, я сказала:

— Стоит мне позвонить в полицию, и они найдут все, что нужно, в вашей квартире. Доказательство грабежа, понимаете? Вы думаете, что сумка это все, что я оставила? Ошибаетесь. Но вы ничего не найдете, сколько ни ищите. Я все спрятала, а когда мне понадобится, полиция это обнаружит.

Конечно, я блефовала. Я лишь сунула две броши в угол ее шкафа, но Лиз этого не знала.

— Вы не будете больше ему звонить. Все, его нет в вашей жизни.

Дебс взглянула на меня с презрением.

— Вранье, — бросила она.

— Нет, абсолютная правда, — сказала я как можно увереннее.

Отвернулась от них и зашагала по дорожке к дому.

— Эй ты, гадина! — закричала Лиз мне в спину. — Разрушила жизнь мне и ему. Он должен быть со мной. Он по-настоящему меня любит. И ты этого не изменишь, что бы ни сделала. Он никогда не станет твоим. У вас ничего не выйдет.

Я старалась не слушать ее. Высоко подняла голову.

Захлопнув за собой входную дверь, я увидела Пита. Он ждал меня. Мы прислушивались, пока автомобиль не отъехал от дома. После паузы Пит сказал, медленно и осторожно:

— Прости меня. Она сумасшедшая. Совсем больная.

Я искоса взглянула на него, прислонившегося к стене.

— Все закончилось, Пит? — спросила я, устало прикрыв глаза.

Он отозвался не сразу.

— Да, надеюсь.

— Меня не устраивает такой ответ. Что значит «надеюсь»? Этого недостаточно. Спрашиваю еще раз: все кончено? — Я открыла глаза и посмотрела прямо ему в лицо.

— Да, — произнес Пит. И первым опустил взгляд.

Я молча кивнула и закрыла глаза. Слава богу. Все кончено. Я победила. Он мой. Все у нас будет по-прежнему. Не сразу, придется поработать, но все наладится. Я смогу это сделать. Я знаю как. Я же его люблю. И он любит меня.

Пит нервно откашлялся и проговорил:

— Ты хорошо сказала насчет «жениха», — и неубедительно рассмеялся.

Я подняла на него глаза.

— Что?

— Мы пока… то есть я пока… ну, ты понимаешь.

Я не знала, что ответить на это. Только то, что чувствовала.

— Мы ведь любим друг друга, — сказала я. — Давно живем вместе. А как поступают люди, любящие друг друга? Они женятся, рожают детей, вместе стареют. Ты сам сказал, нам надо оформить отношения. Ведь ты меня любишь?

Я произносила эти слова, а мысленным взором видела Лиз, беспомощно сидящую на дорожке, сотрясающуюся от рыданий. Вспомнила, как Патрик сказал о сестре, что она классная, и простые слова Клары: «Я его люблю». Подумала об Аманде — как она говорила: «Теперь мы станем семьей». И наконец вспомнила Лотти, которая сказала, глядя на меня: «Хорошо, если он стоит твоих усилий».

Я зажмурилась и усилием воли оттолкнула эти воспоминания. Зачем они мне? От них только путаются мысли. Подняла голову — Пит стоял на том же месте, и я осознала, что он не ответил на мой вопрос.

— Я люблю тебя, — сказала я тихо и стала ждать, когда он ответит мне тем же и закрепит наш союз.

— Я знаю, — отозвался он.

Пошел мимо меня в гостиную, тяжело опустился на стул и включил телевизор, словно ничего не случилось. Совсем ничего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мона Лиза

Остров на краю света
Остров на краю света

На крошечном бретонском островке ничего не менялось вот уже больше ста лет.Поколение за поколением бедная деревушка Ле Салан и зажиточный городок Ла Уссиньер вели борьбу за единственный на острове пляж. Но теперь — все изменится.Вернувшись на родной остров после десятилетнего отсутствия, Мадо обнаруживает, что древнему дому ее семьи угрожают — приливные волны и махинации местного богача. Хуже того, вся деревня утратила волю и надежду на лучшее.Но Мадо, покрутившаяся в парижской круговерти, готова горы свернуть. Заручившись поддержкой — а постепенно более чем поддержкой — невесть как попавшего на остров чужака по имени Флинн, она пытается мобилизовать земляков на подвиги. Однако первые же ее успехи имеют неожиданные последствия: на свет всплывают, казалось бы, похороненные в далеком прошлом трагедии, а среди них — тайна, много десятилетий мучающая отца Мадо…Перевод с английского Татьяны Боровиковой.

Вера Андреевна Чиркова , Джоанн Харрис , Иван Савин

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Любовно-фантастические романы
Бархатные коготки
Бархатные коготки

Впервые на русском языке — дебютный роман автора «Тонкой работы», один из ярчайших дебютов в британской прозе рубежа веков.Нэнси живет в провинциальном английском городке, ее отец держит приморский устричный бар. Каждый вечер, переодевшись в выходное платье, она посещает мюзик-холл, где с бурлескным номером выступает Китти Батлер. Постепенно девушки сближаются, и когда новый импресарио предлагает Китти лондонский ангажемент, Нэнси следует за ней в столицу. Вскоре об их совместном номере говорит весь Лондон. Нэнси счастлива, еще не догадываясь, как близка разлука, на какое дно ей придется опуститься, чтобы найти себя, и какие хищники водятся в придонных водах…

Петтер Аддамс , Сара Уотерс , Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Полицейские детективы / Прочие Детективы

Похожие книги