Читаем Его другая любовь полностью

— Лиз, пожалуйста, уходи отсюда. Оставь нас в покое!

— Ты обещал! — Она отчаянно упиралась, цеплялась за дверной косяк. — Ты мне нужен, Пит. Я не смогу без тебя жить!

Он ухватил ее за тонкую талию, оторвал от пола. Пальцы Лиз соскользнули с косяка, и она упала на него, обняла за шею и заплакала.

— Я люблю тебя. Клянусь, это не я.

Пит опустил ее на землю и попытался оторвать от себя ее руки.

— Нет, прошу тебя, не надо! — кричала Лиз. В соседнем доме и в доме напротив поднялись занавески.

Ему удалось оторвать ее от себя, и она пошатнулась, как пьяная. Потом упала на землю и зарыдала. Казалось, у нее рвется сердце.

— Ты говорил, что любишь меня, — повторяла Лиз. — Говорил, что мы будем вместе.

Она обхватила себя руками, словно и в самом деле боялась, что разорвется на части.

Я взглянула на Пита. Его лицо исказилось от боли. На миг мне показалось, что он ответит, однако он промолчал. Я вспомнила, как тогда, после нашего упоительного секса, спросила его, нет ли у него чего-то на сердце, и он промолчал.

— У нас все было хорошо, пока это не началось! — горестно всхлипнула Лиз и подняла на него глаза. — Я никогда не просила тебя оставить ее! Говорила, что подожду! Зачем мне все это делать? Ты остался бы со мной. Ты же знаешь! Неужели ты совсем меня не любишь?

— Нет, не люблю! — Пит рассмеялся, а она вскрикнула, словно он ее ударил. На секунду голос его дрогнул, как будто внезапно у него перехватило горло. — Неужели я могу любить человека, устроившего такое? — изумленно спросил он. — Ты ведь безумна!

Он глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться, поднял голову и посмотрел на нее.

— Я тебя не люблю. И никогда не любил, — подытожил он. — Ступай домой, Лиз.

Лиз обмякла, принялась раскачиваться взад-вперед и стонать, как раненое животное.

Пит сморщился, но все-таки обернулся ко мне.

— Пошли в дом. Оставь ее, — сказал он.

Я стояла как вкопанная. Смотрела на женщину, которую так ненавидела. Неужели это та, из-за которой я так страдала? Неужели она — та самая, девушка в кокетливой шляпе на светлых длинных волосах, уверенно шагавшая по улице? Неужели это она из-под длинных ресниц смотрела со сцены на восторженную публику? Эта ли кошечка улыбалась со страниц театральной программки? Ее ли я представляла в постели со своим бойфрендом?

Лиз выглядела сломленной, побежденной. Такой, какой была я на прошлой неделе.

Пит ласково потянул меня к дому, и тут Лиз впервые взглянула на меня.

— Что в ней такого, чего нет у меня? — спросила она Пита. — Я сделаю для тебя все, все! — Унижение и отчаяние, звучавшие в ее голосе, пронзали меня, словно нож. — Я нашла ее сумку. Она сама ее туда положила. О господи! — всхлипнула Лиз и обхватила голову руками.

Послышался звук притормозившего автомобиля, зацокали каблуки. У меня екнуло сердце. По дорожке бежала Дебс.

— Черт побери, Лиз! Я же говорила, не делай этого! — Она бросилась к Лиз. — Ну что, рад, подонок? — И она плюнула в Пита. — Смотри, что ты с ней наделал! Твой бойфренд — лживая тварь! — Она повернулась ко мне. — Все, что он тебе говорил, ложь… — Слова замерли у нее на устах.

Дебс меня узнала.

— Лотс? — спросила она изумленно. — А ты что здесь делаешь?

Она замолчала, и тут до нее дошло. Оказывается, она не так глупа, как я думала.

— Бог ты мой! Лиз, это та самая девушка, которая приходила к нам в квартиру. Она собиралась снять комнату!

Лиз с любопытством взглянула на меня, словно впервые увидела.

— Ах, вот как попали к нам твои вещи. Ты говорила правду! Это не ты! — торжествующе объявила Дебс.

Наступила пауза.

— Она приходила в нашу квартиру? — медленно спросила Лиз.

— Точно, она, — быстро ответила Дебс— Назвалась подружкой Марка. Она долго пробыла в твоей комнате.

Я молчала, а сердце готово было вырваться из груди. «Ох нет, нет, только не это…» Теперь и до Лиз дошло.

— Боже, как ты могла?

Она откинула волосы с лица и с трудом поднялась на ноги. В ее глазах я заметила искру надежды. Лиз повернулась к Питу.

— Она тебе лгала, Пит. Она, а не я! Видишь, это ее сумка! — Лиз подняла сумку так, чтобы он увидел. — Она оставила ее в моем шкафу. Специально подсунула! Как бы она могла у меня оказаться? Вот видишь, это доказательство.

Я по-прежнему молчала. Пит покачал головой.

— Да ты сама-то себя слышишь? Ты и твоя подруга, вы обе чокнутые. Конечно, у вас есть ее сумка! Вы стянули ее, когда громили дом! Вы прекрасно знали, сколько она стоит. Что вы хотели с ней сделать? Загнать кому-нибудь? — Он смотрел на них и качал головой. — Сколько раз мне повторять? ОСТАВЬТЕ НАС В ПОКОЕ! − закричал он. − Ноги ее не было в вашем доме!

Пит не поворачивался ко мне, но ждал, когда я подтвержу его слова. Лиз смотрела прямо на меня и без слов умоляла сказать правду, хотя ненавидела меня так же сильно, как я ее.

Пит ждал и, не дождавшись, повернулся и посмотрел на меня.

— Скажи, ведь ты туда не приходила?

Он уже не был так уверен, как секунду назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мона Лиза

Остров на краю света
Остров на краю света

На крошечном бретонском островке ничего не менялось вот уже больше ста лет.Поколение за поколением бедная деревушка Ле Салан и зажиточный городок Ла Уссиньер вели борьбу за единственный на острове пляж. Но теперь — все изменится.Вернувшись на родной остров после десятилетнего отсутствия, Мадо обнаруживает, что древнему дому ее семьи угрожают — приливные волны и махинации местного богача. Хуже того, вся деревня утратила волю и надежду на лучшее.Но Мадо, покрутившаяся в парижской круговерти, готова горы свернуть. Заручившись поддержкой — а постепенно более чем поддержкой — невесть как попавшего на остров чужака по имени Флинн, она пытается мобилизовать земляков на подвиги. Однако первые же ее успехи имеют неожиданные последствия: на свет всплывают, казалось бы, похороненные в далеком прошлом трагедии, а среди них — тайна, много десятилетий мучающая отца Мадо…Перевод с английского Татьяны Боровиковой.

Вера Андреевна Чиркова , Джоанн Харрис , Иван Савин

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Любовно-фантастические романы
Бархатные коготки
Бархатные коготки

Впервые на русском языке — дебютный роман автора «Тонкой работы», один из ярчайших дебютов в британской прозе рубежа веков.Нэнси живет в провинциальном английском городке, ее отец держит приморский устричный бар. Каждый вечер, переодевшись в выходное платье, она посещает мюзик-холл, где с бурлескным номером выступает Китти Батлер. Постепенно девушки сближаются, и когда новый импресарио предлагает Китти лондонский ангажемент, Нэнси следует за ней в столицу. Вскоре об их совместном номере говорит весь Лондон. Нэнси счастлива, еще не догадываясь, как близка разлука, на какое дно ей придется опуститься, чтобы найти себя, и какие хищники водятся в придонных водах…

Петтер Аддамс , Сара Уотерс , Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Полицейские детективы / Прочие Детективы

Похожие книги