Читаем Его третья жертва полностью

– Остальные вели учет типов машин по их формам. А я решил снять их. Я спрошу, но не думаю, что у них что-нибудь будет.

Мэтт еще раз посмотрел на запись.

– Люк, я отправлю это себе на телефон. Если все-таки найдешь что-то еще или вспомнишь что-нибудь, пожалуйста, дай мне знать, – он дал матери Люка свою визитку.

Вернувшись в машину, Мэтт еще раз посмотрел видео.

– Отлично. Может, сможем выдать ориентировку еще до конца сегодняшнего дня.

Зазвонил телефон Мэтта. Звонила мать. Хотела, чтобы он вернулся домой. Объявился Фредди, и у них с Сарой разгорелся спор. По словам матери, для финального решения по любым изменениям в изначальных планах им нужен был Мэтт. Только этого ему не хватало.

Он повернулся к Лили.

– Сделаем небольшой крюк. У меня дома масштабное строительство, и когда я вышел обратно на работу, оставил сестру за главную. И она теперь хочет все менять. Мать считает, я им нужен для финального одобрения.

– Вы живете с мамой и сестрой? – в голосе Лили послышалось удивление.

– Только с мамой. Сестра, Сара, живет со своими двумя детьми в деревне Хэпворт.

Лили ухмыльнулась.

– А это не вредит вашему имиджу, жить с мамой?

Что на это сказать? Скоро она все увидит сама.

– Это не совсем так. Это семейный дом. Он большой, и у меня есть свои комнаты.

– Вы просто темная лошадка.

Мэтт пожал плечами.

– Да не то чтобы, просто я не люблю выносить личную жизнь на всеобщее обозрение. Чем больше люди обо мне знают, тем больше они заблуждаются. Люди смотрят на дом и воображают невесть что.

Мэтт выехал на Шеффилд-Роуд. Через пару миль он свернул на узкую улицу и поехал вверх по крутому холму. Он проехал еще две мили через деревню Хэпворт, пока наконец, съехав с боковой дороги, они не выехали на длинный подъезд к поместью.

Лили сидела с открытым ртом. Все ее насмешки над тем, что он живет с мамой, исчезли.

– Это здесь вы живете? Черт возьми, да это настоящий особняк!

Мэтт пожалел, что она была с ним.

– Я был бы признателен, если бы ты не болтала о моих жилищных условиях, Лили. Я стараюсь, по мере возможности, разграничивать личную жизнь и работу.

– Вы что, какой-то лорд-землевладелец или типа того?

Мэтт хмыкнул.

– Ну, я действительно владею землей, но я уж точно не лорд. Мои предки потрудились за меня. Они заработали деньги, на которые было куплено это место, а я должен заботиться о его содержании. Не обольщайся, Лили. Поверь, это тяжелый труд.

По выражению ее лица он видел, что она ни на секунду ему не поверила. Она уставилась с открытым ртом на озеро, и только они подъехали к огромному георгианскому дому, один из павлинов решил, что сейчас лучший момент, чтобы громко закричать и распустить перед ними свой разноцветный хвост.

Мэтт ухмыльнулся.

– Это Хьюи. Не подходи слишком близко, у этого мерзавца отвратный характер.

– Мне можно зайти?

– Да, конечно. Проходи, я представлю тебя матери:

Как только они перешагнули через порог, он услышал крик матери.

– Мэттью! Фредди расстроил Сару. Боюсь, ничего из этого не выйдет.

– Мам, это Лили, моя новая коллега.

Мать осмотрела Лили сверху донизу. Не одобрит, как всегда, но сейчас не покажет. Выскажется потом, когда он вернется с работы.

Эвелин Бриндл снисходительно улыбнулась.

– Приятно познакомиться. Сделай что-нибудь, Мэттью, пока все это плохо не кончилось!

– Пойдем, – подтолкнул он Лили. – Выясним, что у них там. – Мэтт вывел ее из дома, обошел его и пошел к каменным флигелям. – Фредди – чертовски хороший строитель. После того как я вернулся в полицию, за работами смотрит Сара. Я уверен, что бы они там между собой ни решили, все будет нормально.

Когда они подошли к большому зданию, там было тихо. Мэтт открыл дверь и заглянул внутрь. Фредди и Сара были заняты обсуждением и рассматривали планы.

Сара подняла на него взгляд.

– Мать тебе позвонила, да? Ей кажется, я на это не способна. Как только мне хочется что-то изменить, – она указала на план, – тут же бежит к тебе.

– Прости, сестричка, она сказала, я тут нужен.

Сестра Мэтта, Сара, была такая же высокая, как он, с такими же темными волосами, коротко остриженными. Но лицо ее было мягче, у нее были огромные темные глаза, окаймленные длинными черными ресницами.

– Да нет, не нужен, – сказала она. – Мы тут разбирались с одной проблемой, вот и все. – Она помолчала, посмотрела на брата, потом на Лили. – Ты же понимаешь, в чем на самом деле проблема? Она хочет, чтобы ты был тут, где она может присматривать за тобой. Она в ужасе от того, что ты можешь опять пострадать. Она думает, если ты поверишь в то, что я с этим не справляюсь, то прибежишь обратно.

Мэтт покачал головой.

– Поздновато для этого. Я переговорю с ней позже и постараюсь убедить в том, что все будет хорошо. Она не может требовать от меня, чтобы я возвращался сюда каждый раз, как у нее начинается паника.

– Переговоришь? Это же наша мать. Она выслушает, покивает и продолжит делать так, как ей хочется!

– А в чем вообще проблема?

– Я предложил соединить кафе и сувенирный магазин, – сказал Фредди. – Сделать оранжерею. Можно было бы и поставить в ней киоск с мороженым, и расширить магазин.

– Цена вопроса? – спросил Мэтт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Мэтт Бриндл

Другая смерть
Другая смерть

Агента по недвижимости находят мертвым – прямо на кухне дома, который он должен был показывать клиенту. Инспектор Мэтт Бриндл приступает к расследованию, в ходе которого в замаскированном подвале дома обнаруживают человеческие кости, предположительно женские.Из соседней деревни пропала молодая девушка, удается найти только ее браслет. Ее мать утверждает, что дочь собиралась устроиться на работу и браслет был частью униформы. При обыске в комнате пропавшей Мэтт находит визитку с названием сомнительного клуба в городке неподалеку – там работают несовершеннолетние девушки.Кто-то последовательно убивает молодых женщин, но ни команда полицейских, ни владелец клуба Мартин Ломакс пока не понимают, кому это нужно.

Хелен Даррант , Хорхе Луис Борхес

Детективы / Классическая проза / Зарубежные детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже