— Как человек, получивший филологическое образование да еще работающий в рекламе, то есть постоянно соприкасающийся со словом, вы очень тщательно следите за фразой. А я говорю с вами совершенно открыто, не придавая, видимо, отдельным словам должного значения… Приношу извинение… Говорить с вами буду я. Один.
Краймер.
— Это если я соглашусь разговаривать с вами один на один.
«Л».
— Да, конечно, это ваше право, мистер Краймер. Вы можете пригласить адвоката… А можете и вовсе отказаться от собеседования, это право вам гарантирует конституция этой страны.
Краймер.
— Все будет зависеть от того, как пойдет разговор… Я, знаете ли, читаю наши газеты, там печатают допросы, проводимые Комиссией по расследованию антиамериканской деятельности…
«Л».
— Вы находите в них какие-то нарушения конституции?
Краймер.
— А вы — нет?
«Л».
— Бог с ней, с этой комиссией… Меня интересует другое… Во время поездки по Аргентине, финансировавшейся фирмой «Кук и сыновья», не приходилось ли вам встречаться с немцами или русскими? Случайно — в самолете, поезде, автобусе, отеле?
Краймер.
— С немцами и австрийцами встречался… Кстати, австрийцы вас тоже интересуют? Я им не верю, как и немцам… Один язык, похожая природа, и не имели партизанских соединений…
«Л».
— Да, австрийцы тоже меня интересуют, особенно те, которые были связаны с наци…
Краймер.
— Таких в Барилоче полно.
«Л».
— Барилоче? Что это? Город? Район?
Краймер.
— Неужели не знаете?! Одно из чудес света! Прекрасные лыжные катания — с июня по октябрь… Это на границе с Чили, там невероятно красиво… В Барилоче много австрийцев… И немцев тоже…
«Л».
— Фамилии не помните?
Краймер.
— Нет… Они для меня все «фрицы».
«Л».
— Странно, мы, американцы, называем немцев «Гансами»… Только русские называют их «фрицами».
Краймер.
— Так это я у русских и научился! Наши полки встретились на Эльбе… Первыми…
«Л».
— Хорошо отпраздновали встречу?
Краймер.
— О! Первый и последний раз в жизни я позволил себе пить три дня подряд…
«Л».
— С кем?
Краймер.
— С русскими, с кем же еще?!
«Л».
— Фамилии не помните?
Краймер.
— Все фамилии зафиксированы вашими службами, мистер О'Брайен. Как и наши — русскими. Я воевал начиная с Африки, с сорок второго года, не надо говорить со мной, как с мальчишкой. Если же вас интересуют фамилии немцев и австрийцев в Барилоче, отправьте туда ваших людей, деньги вам на это отпущены… Я бы, на вашем месте, отправил.
«Л».
— У вас есть подозрения против кого-нибудь?
Краймер.
— Я же вам говорил: не верю ни одному «фрицу».
«Л».
— Увы, должен согласиться с вами… Я ведь тоже во время войны был в Европе… Ненависть к немцам трудно вытравить, вы совершенно правы… Скажите, в той фирме, что вас принимала, были немцы?
Краймер.
— Да, был там один Ганс…
«Л».
— Это надо понимать — «фриц»? Немец?
Краймер.
— Нет, именно Ганс. Из Вены… Но нами занимался американец, Мэксим Брунн, прекрасный инструктор горнолыжного спорта.
«Л».
— Он вам ничего не рассказывал о тамошних немцах с нацистским прошлым?
Краймер.
— Нас с ним интересовали совершенно иные вопросы, Барилоче — поле для бизнеса.
«Л».
— Какого?
Краймер.
— Нашего, мистер О'Брайен, нашего с Брунном, проблема не имеет отношения к собеседованию, бизнес есть бизнес.
«Л».
— Да, да, конечно, это свято… Но мистер Брунн там живет, значит, он много знает… Возможно, поделился чем-то с земляком?
Краймер.
— Мы не земляки. Он из Нью-Йорка, а я южанин, из Нью-Орлеана…
«Л».
— Местные власти не мешают вашему и мистера Брунна бизнесу?
Краймер.
— Какой им смысл?! Они получают с нас хорошие деньги, тот дикий край заинтересован в валютных поступлениях…
«Л».
— Вы оставили мистеру Брунну какие-то поручения?
Краймер.
— Конечно. Когда начинаешь дело, партнер должен иметь право на свободу поступка.
«Л».
— А что за поручения мистера Брунна вы взялись выполнить здесь, в Штатах?
Краймер.
— Насколько я понимаю, Брунн — американец… А вас интересуют нацисты, немецкие нацисты.
«Л».
— Для нас. Центральной разведывательной группы, факт проживания американца в тех районах, где, по вашим словам, много немцев, возможно, с нацистским прошлым, представляет немаловажный интерес…
Краймер.
— Ну, в этом смысле вы, конечно, правы.
«Л».
— Лишь поэтому я и спрашиваю: какие поручения мистера Брунна вы взялись выполнить дома?
Краймер.
— Никаких. Конечно, надо кое-что вложить в рекламу, но это моя забота, а не его, напечатать проспекты, хотя, повторяю, это делаю я, он в этих вопросах некомпетентен, он замечательный инструктор, умеет вести себя с людьми, прекрасно катает, знает уникальные места в окрестностях… Славный парень, он понравится вашим людям. Можете им назвать меня, пусть передадут привет от компаньона, Брунн не откажется помочь.
«Л».
— Вы не представляете себе, мистер Краймер, как мне важно это ваше предложение… А что вы можете сказать о Гансе? Мистер Брунн как-то характеризовал его?