Читаем Элен и ребята 3. Книга вторая полностью

Компаньонам не пришлось повторять дважды. Они, издав вопль восторга, легкой трусцой побежали по направлению ко входу в кафе.

Не успели они переступить порог, как Сникерс повел носом и с сомнением произнес:

— Надеюсь, нам не подсунут какую-нибудь отраву...

Сэм уверенно направился к одному из столиков и, подозвав официанта, принялся тщательно изучать меню. Когда его нерасторопные товарищи наконец-то уселись рядом, Сэм ткнул пальцем в одну из строчек и сказал:

— Завтрак оставляет желать лучшего: кроме яичницы с беконом, здесь ничего нет.

— О, это же прекрасно! — облизнулся Сникерс и сглотнул слюну.

Джон посмотрел на него с подозрением и уточнил:

— А ты разве не на диете?

— Нет, — быстро ответил толстяк. — Мой рецепт здоровья: не есть масла и майонеза.

— Меня от такого рецепта здоровья хватил бы инфаркт, — признался Сэм и повернулся к официанту: — Нам три порции яичницы с беконом, три двойных бурбона...

— И стакан молока, — добавил Сникерс.

— И стакан молока, — как попугай повторил Сэм и через секунду вздрогнул. Повернулся к компаньону и удивленно спросил: — Ты собираешься запивать бурбон молоком?

Толстяк посмотрел на Сэма небесно-голубыми глазами и пожал плечами.

— Обычно на завтрак мама мне подает молоко, — пояснил он. — Я не хочу изменять своим привычкам.

На лице официанта не дрогнул ни один мускул. Он быстро черканул в своем блокноте несколько строк и мгновенно удалился. По всей вероятности, в этой забегаловке частенько заказывали и не такое, и каждый раз удивляться у официанта не хватило бы времени.

Дверь с треском распахнулась, и в кафе вошел Вудди. Он держал в руках утренний выпуск газеты и был бледен как полотно.

— А про шефа мы совсем забыли! — громко прошептал Джон. — Себе заказали яичницу, а ему нет...

— И бурбон! — подсказал Сэм.

— И стакан молока, — вздохнул Сникерс.

Тем временем Вудди остановился у бара и принялся буравить взглядом ту самую блондинку, которую приметил еще на улице. Женщина, заметив это, кокетливо повела плечами и стала тянуть свой коктейль еще медленнее.

— Смотрите, Вудди ее клеит! — с восторгом заорал Сникерс.

На его громкий голос обернулись все посетители кафе, а блондинка густо покраснела.

Джон вытянул ногу и с силой наступил компаньону на ботинок. Толстяк взвыл от боли и вновь стал объектом всеобщего внимания.

— Прошу! — официант ловко метнул тарелки с подноса на столик и куда более бережно поставил стаканы с бурбоном.

Близнецы, у которых замашки официанта вызвали уважение, одобрительно зашушукались. Сделали по внушительному глотку и принялись за яичницу. Через несколько минут, съев все дочиста, расслабленно откинулись на спинки стульев. Неожиданно рядом с их столиком возник Вудди.

— Пошли, ребята, — прошипел он.

— Куда? — после стаканчика бурбона близнецы уже успели позабыть, куда направляются.

— Делаем ноги! — заорал шеф.

Сметая все на своем пути, компаньоны бросились к выходу, так и не заплатив за завтрак. Сникерс даже ухитрился на ходу допить молоко и выбросить стакан в урну. Опешивший хозяин кафе только и успел открыть рот и проводить удивленным взглядом странную процессию.

Оказавшись на улице, Каллохен прямой наводкой направился к шикарному автомобилю блондинки. Рванул на себя дверцу и влез в салон.

— Нет, Вудди, нет! — закричал Сэм. — Только не эта машина!

— Садись! — рявкнул шеф, и Сэму не оставалось ничего другого, как подчиниться приказу.

Ровно через полчаса к мотелю «Одинокий фазан» подъехала машина, в которой находились агент ФБР О’Салли и его помощники. О’Салли кряхтя выбрался из автомобиля и, увидев две полицейские машины, озадаченно почесал затылок.

— Эй, что тут происходит? — обратился он к усатому полицейскому.

Тот, окинув агента с головы до ног недоброжелательным взглядом, нехотя буркнул:

— Угон автомобиля...

Заинтригованный О’Салли подошел поближе и прислушался к показаниям, которые давала взволнованная блондинка. Женщина, возбужденно размахивая руками, глотая слова и шмыгая носом, рассказывала, как она горячо любила свою машину, и слезно умоляла полицейских найти ее.

— Эти ребята и мне сразу же показались подозрительными, — вклинился в разговор парень с тонкой ниточкой усов, судя по одежде, официант. — Они заказали стакан молока и не расплатились за завтрак.

О’Салли вдруг почувствовал, что сейчас узнает нечто весьма важное.

— Никто не запомнил, как выглядели эти четверо? — спросил полицейский, не отрываясь от своего блокнота.

Перебивая друг друга, официант и блондинка принялись вспоминать.

— Двое из них — близнецы, это точно... — сказала блондинка. — Одеты одинаково и похожи словно две капли воды...

— Один толстый и неповоротливый, — кивнул официант. — Он как раз и запивал бурбон молоком.

Услышав такое заявление, О’Салли поморщился, представив себе, какая каша, должно быть, творится в желудке этого дегустатора.

— Они подъехали к отелю вон на той машине, — вмешался в разговор еще один свидетель происшествия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элен и ребята

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы