Читаем Эльфийские камни Шаннары полностью

— Что она сделала?.. — начал было горец, но он так растерялся, что не смог даже закончить мысль.

Лицо Кимбер помрачнело. Она шагнула вперед и встала рядом с Роном.

— Наверное, то, что собиралась сделать с самого начала. Бросила нас и ушла одна. Она ведь как-то сказала, что не хочет, чтобы мы все подвергали себя опасности из-за нее, чтобы мы тоже пошли с ней к Мельморду. Ну и сделала так, чтоб мы уж точно туда не пошли.

— Черт побери! — взорвался Рон. — Она что же, не понимает, как это опасно?..

— Все она понимает, — резко оборвала его девушка, уже направляясь обратно по темному туннелю. — Я должна была догадаться, что у нее на уме. Ладно, раньше надо было думать. Нужно спешить, иначе мы ее уже не догоним. Шепоточек, след!

Шепоточек бесшумной тенью помчался обратно сквозь сумрак туннеля. Спотыкаясь и скользя по влажному камню, все трое поспешили вдогонку. Рона буквально трясло от злости и какого-то непонятного страха. Почему Брин так поступила с ними? Почему? Он не мог понять.

Они вылетели на скалистый выступ, нависающий над черной пропастью. Мост, перекинутый через бездонную пустоту, был разрушен в самой середине.

— Ну вот, посмотрите, она использовала свою магическую силу! — фыркнул Коглин.

Рон молча шагнул на разрушенный мост. Пролом футов в двадцать, а дальше мост снова целый. Перепрыгнуть? — внезапно подумал горец. Расстояние, конечно, приличное, но он, наверное, смог бы преодолеть его. По крайней мере, попробовать стоит…

— Нет, Рон Лих, — Тут же распознав его намерение, Кимбер рванулась к горцу и оттащила его от края пролома. Рука девушки, сжимающая его руку, была на удивление сильной. — Пожалуйста, не сходи с ума. Тебе ни за что не перепрыгнуть.

— Я не могу снова оставить ее, — упрямо пробормотал он. — Не могу.

Девушка понимающе кивнула.

— Я ведь тоже за нее переживаю. — Она повернулась. — Шепоточек!

Громадный кот тут же подлетел к хозяйке и потерся усатой мордой о ее лицо. Кимбер что-то зашептала ему, нежно почесывая зверя за ухом. А потом резко отступила в сторону.

— След, Шепоточек!

Болотный кот уже мчался по мосту. Даже не остановившись, он весь сжался на бегу и прыгнул. Без труда преодолев черный пролом, Шепоточек мягко приземлился на другом конце моста и через пару мгновений скрылся во тьме туннеля.

С нескрываемым беспокойством Кимбер глядела вслед своему любимцу. Ей так не хотелось отпускать Шепоточка одного, но он теперь нужен Брин больше, чем ей самой. А Брин была ее другом.

— Только будь осторожен, — прошептала Кимбер. А потом вновь повернулась к Рону: — Ну а теперь давай думать, как нам добраться до Брин Омсфорд.

Глава 39

К полудню того же дня Джайр и его спутники выбрались наконец из Ночных пещер на широкую каменную площадку, образованную плоским выступом скалы и выходящую в глубокое ущелье между двумя хребтами Вороньего среза. Хребты подступали так близко друг к другу, что их острые вершины заслонили собою все небо, только в вышине узенькая голубая полоска пробивалась сквозь густую тень скал. Каменный выступ, на котором стояли путешественники, загибался влево, вдоль горы, и через несколько сотен ярдов вновь скрывался в широкой трещине на поверхности утеса.

Джайр рассеянно скользнул взглядом по сумрачным скалам, поднимая глаза к тонкой полоске светлого неба. Сил уже не осталось, он был измотан до предела. Долинец так и сжимал кристалл видения в бессильно упавшей руке. Они ведь вошли в эти пещеры, когда еще не рассвело. А теперь уже, наверное, за полдень. И почти все это время Джайру пришлось петь, чтобы песнь желаний поддерживала свет в кристалле. Свет, без которого они никогда бы не вышли из Ночных пещер. Это отняло все его силы. В усталом сознании долинца до сих пор раздавался мерзкий скрежет проков, скрежет камня о камень, хотя весь этот ужас остался позади, во мраке пещер. И еще в сознании Джайра вновь и вновь выплывал хруст ломающихся костей Ститхиса. Это было невыносимо.

— Надо убираться отсюда. Здесь все прекрасно просматривается, — тихо сказал Гарет Джакс и указал рукой налево.

Слантер с сомнением огляделся.

— Я не уверен, что это правильный путь, Мастер боя.

Гарет Джакс даже не повернулся к нему.

— А тут, по-твоему, целая куча других дорог?

Друзья молча направились по скалистому выступу к трещине в скале. Трещина оказалась узким ущельем, которое прорезало утес и терялось во мраке. Выстроившись в цепочку, путешественники зашагали по извилистой теснине. Внезапный порыв ветра принес с вершин струю стылого воздуха.

Джайр невольно поежился. Но после леденящего ужаса Ночных пещер даже это холодное прикосновение было приятно долинцу. Он ощущал всем своим существом: Грань мрака теперь уже близко. Грань мрака, и Мельморд, и Колодец небес. Путешествие подходит к концу, поиск почти завершен. Юноше вдруг захотелось смеяться и плакать, но усталость и боль во всем теле не позволили ему даже этого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история