Читаем Эльфийские камни Шаннары полностью

И вот теперь там, во мгле, что-то (или кто-то?) двигалось. Не впереди, как она ожидала, а сзади.

Брин настороженно оглянулась, тут же забыв о своем странном чувстве. Она протянула факел вперед и… вздрогнула от изумления. Два огромных синих глаза мерцали во тьме. А потом в круге света возникла мохнатая усатая морда.

— Шепоточек! — с облегчением прошептала Брин и опустилась на колени. Зверь подошел к ней и дружелюбно потерся о плечо девушки своей громадной головой. — Шепоточек, ты что тут делаешь? — пробормотала Брин.

Кот уселся рядом и серьезно глядел на нее.

Брин, конечно, уже догадалась. Обнаружив, что ее нет рядом, друзья поспешили вдогонку и дошли до разрушенного моста. Самим им там было никак не пройти, вот они и послали к Брин Шепоточка. Вернее, Кимбер послала его, потому что Шепоточек слушается только свою хозяйку. Брин наклонилась и почесала кота за ухом. Да, Кимбер, наверное, было непросто отпустить его одного. Брин ведь знала, как любит Кимбер своего зверя и никогда с ним не расстается. Но все же она отправила его к своей подруге, потому что теперь Шепоточек ей, Брин, нужен больше. Это все, что Кимбер могла сделать для нее сейчас. В глазах у девушки защипало, и она порывисто обняла громадного кота.

— Спасибо, Кимбер, — прошептала Брин. А потом поднялась на ноги, еще раз провела рукой по мохнатой морде зверя и покачала головой: — Но я не могу взять тебя с собой. Я никого не могу взять с собой. Это слишком опасно — даже для тебя. Что бы ни ждало меня впереди, я обещала себе: это не должно коснуться моих друзей. И к тебе это тоже относится, киса. Тебе надо вернуться.

Болотный кот сощурил глаза и остался сидеть на месте.

— Ну иди, пожалуйста. Тебе надо вернуться к Кимбер. Иди, Шепоточек.

Шепоточек даже не шелохнулся.

— Значит, так? — Брин опять покачала головой. — Такой же упрямый, как и хозяйка?

У нее не было выбора — Брин запела. Песнь желаний паутиной слов и мелодии оплела кота: «Возвращайся. Ты должен вернуться назад!» Брин пела несколько минут, ласково убеждая зверя. Не прогоняя, нет, просто объясняя, что нужно делать. Когда она замолчала, Шепоточек вскочил и бесшумно умчался обратно по туннелю, растворяясь во тьме.

Брин смотрела вслед зверю, пока тот не пропал из виду, а потом отвернулась и направилась своей дорогой — вперед.

И вскоре тьма стала рассеиваться, туманная мгла проясняться. Туннель, еще пару мгновений назад тесный и узкий, вдруг раздался и ввысь, и вширь. Теперь бледный свет факела не добирался до стен и потолка. Но зато впереди возник другой свет, и мутно-серое сияние разгоняло мрак. Свет солнца! Там впереди, уже совсем близко, был наконец выход.

Выронив факел, Брин поспешила к свету. Туннель резко пошел вверх — в камне скалы были вырублены ступени. Забыв об усталости, Брин взлетела по ним. Она чувствовала: долгий путь подходит к концу. Сверху лился солнечный свет; пылинки, словно крошечные живые существа, плясали в его серебристых лучах.

Брин вышла на выступ скалы и застыла. У самых ног зияла еще одна пропасть, в тысячи футов глубиной. Даже свет солнца, струящийся через широкие трещины в потолке, не мог добраться до ее черного дна. Здесь тоже был мост — пошире, чем первый, но и гораздо длиннее. Брин осторожно приблизилась к краю скалистого выступа, заглянула вниз и тут же отпрянула. Даже с мазью Коглина, притупляющей чувствительность к запахам, девушку едва не стошнило. Голова закружилась. Что бы это ни было там, на дне пропасти, пахло оно ужасно. В сто раз хуже, чем сточная канава Грани мрака.

Брин пыталась теперь рассмотреть, что находится на другой стороне моста. Пещера глубиной в пару сотен футов, а дальше — короткий туннель. Нет, скорее проход, вырубленный в скале: слишком правильной формы для естественного туннеля, и камни отшлифованы почти до блеска. А в дальнем конце прохода — свет и кусочек неба. Странного, мутно-зеленого неба.

Брин пригляделась. Нет, это вовсе не небо. Это склон какой-то долины, окутанной густым туманом.

Мельморд.

Брин твердо знала: это — Мельморд. Словно когда-то видела его в смутном сне, а теперь вспомнила. Как наяву, она чувствовала прикосновение, слышала шепоты колдовского леса.

Пора. Брин вступила на каменный мост, выгибающийся над пропастью широкой аркой. Здесь были даже перила — цепи между деревянными столбами. Брин шла быстро. Вот она миновала уже середину моста. Еще дюжина шагов — и пропасть останется позади.

И вдруг ей навстречу из глубокой трещины в полу поднялась какая-то черная тварь.

Коглин что-то сердито пробормотал и резко остановился — Рон и Кимбер едва не налетели на него. Впереди сточная канава разветвлялась. Два темных туннеля ничем не отличались друг от друга, разве только тем, что уводили в разные стороны. Один из них мог привести туда, куда теперь пошла Брин. А мог и не привести. Так какой же путь выбрать?

— Ну и куда мы пойдем? — спросил вдруг Коглин у Рона.

Тот удивленно уставился на старика.

— А ты что, не знаешь?

— Ни малейшего представления, — покачал головой Коглин. — Давай выбирай.

Рон колебался, переводя взгляд с одного туннеля на другой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история