Читаем Эльфийский инквизитор (СИ) полностью

   - далеко вас забросило от тивинтера, алексиус.



   - это верно, но я слышал что и сами вы не из ферелдена. похоже, мы оба здесь чужаки.



   садимся за стол.



   - Феликс, пошли кого-нибудь за писцом. простите за невежливость. это мой сын Феликс, друзья. я не удивлен, что вы пришли сюда. бороться с брешью это подвиг, который немногим под силу. безусловно, для воплощения такой смелой идеи потребуются много магов. ваши планы впечатляют.



   - ну, когда противостоишь такой огромной дыре посреди неба, то мелко мыслить уже не получается.



   - понадобиться...



   Феликс возвращается и падает. я успеваю его подхватить.



   - Феликс!



   - милорд, прошу прощения. извините пожалуйста.



   - ты в порядке?



   - все хорошо, папа.



   - пойдем, я выдам тебе порошки. прошу меня извинить, друзья. придется продолжить в другой раз. фиона, в замке потребуется ваше присутствие.



   - простите, на хотел никому доставлять хлопот.



   Феликс держится за бок.



   - я отправлю инквизиции послание. мы решим это дело позднее.



   "приходите к церкви. вы в опасности."



   - это тебе дал сын магистра? почему он тебе помогает?



   - будем осторожны, но надо выяснить что здесь твориться.



   идем в церковь.




20





   - в вот и вы! превосходно! не поможете мне немного?



   закрываем разрыв внутри церкви.



   - восхитительно. как это работает? ты и сам не знаешь, да? шевелишь пальцами и бабах! разлом закрывается?



   - ты кто вообще?



   - а-а снова я поспешил. дориан из рода павусов. недавно прибыл из митрануса. рад знакомству.



   - и этот из тевинтера. будь с ним поосторожнее.



   сказала кассандра.



   - какие недоверчивые у тебя товарищи. магистр алексиус раньше был моим наставником. поэтому как не трудно представить моя помощь вам пригодится.



   - ты магистр?



   - так. объясню сразу. я тевинтерский маг, но не член магистериума. Я знаю что южане часто не видят разницы между тем и другим, но этим они выставляют себя невеждами.



   - я ожидал что здесь будет Феликс.



   - наверное, еще не добрался. он должен был передать записку, потом сбежать от отца и встретится с нами здесь.



   - Феликс притворился, что теряет сознание. а алексиус как-то чрезмерно обеспокоился. с юношей что-то не так?



   - Феликс уже дано болен. он единственный ребенок, вот алексиус и крутится вокруг него, как наседка.



   - так значит это от тебя, было то послание?



   - от меня. кто-то же должен был предупредить. ты же и сам наверняка чуешь, что там опасно. это очевидно без всяких посланий. начнем с того что алексиус переманил на свою сторону магов прямо у вас из под носа. как по волшебству, да? а ведь так и есть. чтобы оказаться в редклифе раньше инквизиции, алексиус сломал само время.



   - если бы существовал способ повернуть время вспять, долийцы давно бы им воспользовались.



   - если все так это крайне интересно... и опасно.



   - ты обратил внимание что разлом, который ты только что закрыл, искажал время вокруг себя? убыстрял одно, замедлял другое. таких разломов будет становится больше. и они будут появляться все дальше и дальше от редклифа. магия, которую использует алексиус жутко неустойчива, она расшатывает мироздание.



   - ты просишь слишком многое принять на веру.



   - я знаю о чем говорю. я учувствовал в создании этой магии. когда он меня обучал, это было теоретической разработкой. воплотить её в жизнь у алексиуса не получалось. но я не понимаю зачем он сейчас её занимается? рвет время в клочья чтобы заполучить несколько сотен приспешников?



   - он не для этого это сделал.



   - ты долго. он начал что-то подозревать?



   - нет, просто не надо было мне приплетать сюда свою болезнь. я уж думал, он весь день будет со мною нянчится. мой отец вступил в секту сторонников господства тевинтера. они называют себя венатори. и одно могу сказать вам точно: все что он делает для них, он делает чтобы добраться до вас.



   - алексиус твой отец. почему ты действуешь против него?



   - по той же причине что и дориан. я люблю своего отца и люблю свою страну. но это? секты, магия времени? то чем он сейчас занимается безумие. вы должны остановить его ради его же блага.



   - будет слано если он не проделает дыру во времени. в небе вот уже есть дыра.



   - но зачем тасовать время и привечать мятежных магов, если ему нужен я?



   - они помешены на вас, но я не знаю почему. может быть потому что вы выжили в храме священного пепла?



   - ты умеешь закрывать эти разломы. может, это как-то связано? или они видят в тебе угрозу?



   - если эти разломы и брешь в небе дело рук венатори, то они даже сильнее, чем я думал.



   - и все это ради меня? ну вот, а у меня для алексиуса и нету ничего.



   - пошли ему корзину фруктов. их все обожают. тебе известно что ты его цель. быть готовым к западне это первый шаг к тому, чтобы обратить все в свою пользу. я не могу остаться в редклифе. алексиус еще не знает, что я здесь. и я хочу чтобы и дальше не знал. но когда ты будешь готов встретится с ним, я хочу присутствовать. буду на связи. и да, филикс. постарайся уцелеть.



   - есть участь и хуже смерти, дориан.



   выходим из церкви.



   - стало быть, мятежники связались с тевинтером и вступили в секту. жду не дождусь что будет дальше. я думаю тут все так завертится, что работы на всех хватит.



   - вы действительно хотели предложить нам союз?



Перейти на страницу:

Похожие книги