Читаем Эльфийский инквизитор (СИ) полностью

   - если честно - она просто лучше в этом деле. тут нужно уметь держать дистанцию. и не привязываться к подчиненным. а я что? с информаторами нянчусь, забочусь об их родных. в её руках нам будет надежнее.



   - как вы познакомились с кассандрой?



   - ты слышал о том, как взорвали киркольскую церковь? главного виновника угораздило быть моим другом. искательница расспрашивала об этом, а я отвечал.



   - откуда у тебя этот арбалет? никогда таких не видел.



   - бьянка? о, она единственная в своем роде. отнял у мужика в клоаке. неделю потом разжимал его задубевшие пальцы на ложе.



   - в честь кого она названа?



   - не могу сказать.



   - не можешь сказать, потому что...



   - потому что все сложно. это единственная история, которую я не рассказываю. на сем и порешим.



   - спасибо, варрик.



   - всегда, пожалуйста.



   захожу в таверну.



   - магов приструнять... тут храмовник нужен. большой, злой, в начищенных железяках.



   бормочет сэра себе под нос.



   - еще не поздно поискать. или, может, сам найдется?



   - расскажи мне о себе.



   - о себе это, о чем?



   - ты умелая лучница. кто учил тебя обращаться с луком?



   - никто.



   - что-то не верится.



   - почему? что-то здесь схватила, что-то там. потом пригодилось. а у тебя не так?



   - у тебя не бывало так, что для какого-то дела пришлось потрудиться?



   - ну... да, я тренируюсь. иногда. не так, как кален со своими солдатиками. в смысле, сначала промахиваешься, потом попадаешь. неужели так трудно увидеть, что неправильно? ну, у других эльфов все не так, уж я то знаю.



   сэра смеется.



   - да большинство из них сядут попой на стрелу, а потом её обыщутся. ладно, может, среди отстойных лучников у меня это и правда выглядит просто. но факт есть факт учителя не было. да и где бы я в трущобах его нашла? пф-ф.



   - давай с самого начала. откуда ты?



   - из ферелдена, нет?



   - это я по говору понял. а из какой части ферелдена?



   - сразу отовсюду? ну ладно... немного из денерима, немного с юга, намного с севера. откуда захочу.



   - я ждал более откровенного ответа.



   - с тобой хоть кто-нибудь из той компашки откровенничал? вряд ли, ручаюсь. смирись: я ниоткуда. дома нет, прошлого нет, и друзей почти нет. это все сложно. не люблю, когда сложно. замнем для ясности. пока что.



   - просто хотелось побеседовать с кем-то из эльфов, кто как я.



   - м-м... я бы не сравнивала.



   - почему?



   - ну ладно, ты может еще и ничего. но большинство эльфов слишком... слишком эльфы. как солас, что ли? "никогда нам не стать прошлыми". кому НАМ? я лично всем довольна.



   плоскоухая...



   - неужели из истории нельзя вообще ничего вынести?



   - можно. "не делай так больше". что? "мы" проиграли, ничего не осталось. а эти все пытаются докопаться, что там на покойниках было надето. да еще САМИ это же напяливают. идиотизм.



   - потом поговорим.



   - как хочешь.



   прохожу в палатку к лелиане.



   - кажется, блеквол ничего не знает об исчезновении серых стражей. жаль. но я все равно рада, что он с нами, хоть он и... не в поле соответствует моим ожиданиям. он, судя по всему, добрый человек, а его опыт будет ценным приобретением для инквизиции. что до остальных стражей, то нужно продолжать искать.



   - давайте поговорим о вас



   - обо мне?



   - чем вы занимались до того, как стали работать на верховную жрицу?



   - я много лет была бардом. орлесианским шпионом. какое-то время я служила в маленькой обители в лотеринге. после мора верховная жрица позвала меня присматривать за её личной сетью контактов.



   - барды рассказывают истории. я уверен, что ваши просто отличные.



   - историй много в библиотеке. попробуйте поискать там.



   - не буду мешать вам работать.



   - мы можем поговорить позже.



   захожу в церковь. у стены стоит вивьен.



   - да?



   - мне бы хотелось узнать вас получше, мадам вивьен.



   - и о чем же вам так хочется узнать?



   - у вас не орлесианский говор. откуда вы родом?



   - я из круга, мой дорогой. там не важно, из какой ты страны. но если вам так интересно, я родилась в викоме, в вольной марке. меня отправили в оствикский круг, но еще в ученичестве перевили в монтсимарский.



   - мне интересно, как магу круга повезло оказаться при дворе.



   - никто просто так не "оказывается" при дворе. мой дорогой. для этого приходится прилагать немалые усилия. я приглянулась герцогу бастьену ди гислену. это ьыла полезная связь, открывшая мне многие двери. когда освободилась должность чародея при императорском дворе, мне удалось заполучить её.



   - вы вышли замуж за герцога ди гислена?



   - конечно нет, мой дорогой! не говорите глупостей. браки вопрос связей и родословных. а я возлюбленная бастьена.



   - каковы обязанности придворного чародея?



   - я помогаю императрице в магических делах. для большинства моих предшественников это ограничивалось зажиганием магических светильников и дешевыми фокусами. но в нынешнее смутное время я еще и советница её величества по вопросам восстания магов.



   оставляю чародейку и захожу в комнату нашего посла.



   - как вы с лилианой познакомились?



   - в орлее мы вращались примерно в одних кругах. лицом к лицу встретились, если я не ошибаюсь, в вайл руайо. лелиана к тому времени уже освоила игру до тонкостей.



   - что ты понимаешь под "игрой"?



Перейти на страницу:

Похожие книги