Читаем Эльфийский талисман. Повесть о двух городах полностью

— Рута-а! — кричала она. — Рута-му, али-та! Сэ мерису, мерису… Компари-му?

«Дорогу! — на ходу разбирал торопившийся следом Юра. — Позвольте пройти. Я — лекарка, лекарка… Понимаете меня?».

Её поняли. Слово «мерису» имело здесь чуть ли не магическое значение, потому что толпа моментально расступилась, а кое-кто даже кланялся. На земле возле сходен лежал босой, мокрый как мышь, голый по пояс парень с вьющимися волосами и короткой бородкой. Правая рука изогнулась под неестественным углом. Рядом лежали рваные мокрые тряпки.

— О, господи! — воскликнула по-русски Надя, опускаясь на корточки. — У человека открытый перелом, а они прямо на нём одежду резали…

— Аптечку? — спросил подбежавший Юра.

— Да, кетаролак, но потом, — согласилась Надя. — Сначала шину…

На сходнях, в окружении дюжих молодцов стоял строгий господин в синем долгополом кафтане и круглой шляпе со сверкающей металлической пряжкой. Господин что-то спросил — Надя бросила в ответ несколько коротких фраз. Юре показалось, что она приказывает. Каково же было его удивление, когда строгий господин повторил Надины слова одному и своих людей. Бросившись к надстройке, тот вскоре вернулся с полосками чистой ткани и свёртком сухой кожи.

К тому времени, когда на пристани появилась опрятная старушка с тяжёлой сумкой и девочкой-ученицей, повеселевшего парня с рукой на косынке и мешочком с песком под мышкой уже вели вверх по сходням. Надя и в самом деле вколола ему кетаролак — при виде шприца добрая половина присутствующих взялась за ножи. Зато теперь расходившийся парень шутил, смеялся и нагло требовал чарочку. Подойдя, давешний строгий господин приподнял край шляпы и вежливо поклонился.

— Сэ Нирма Сатихи Эсванар, метли, — представился он. — Рема-са ису вирану. Дира-ву васиме, тихиру. Вера мет ранта-бо, оит вера-са.

«Я — Нирма Сатихи Эсванар, купец, — понял Юра. — Хозяин этого судна. Хочу поблагодарить вас, госпожа! Матросская жизнь стоит дёшево, но это жизнь…».

— Сэ фарки и суниру, — Надя решила сразу взять быка за рога. — Ала-но и капиль ои сэ тари…

«Мы брат с сестрой, — перевёл Юра. — Идём в столицу этой земли…».

В толпе на пристани пронеслись негромкие шепотки. Не скрывая раздражения, господин Эсванар разразился пространной речью, которую Юра понимал с пятого на десятое — столько в ней было незнакомых слов. Кажется, Надя тоже запуталась — несколько раз она ответила «раэ» и «ни» («да» и «нет»), несколько невпопад. Заметивший это господин Эсванар показал на ветряк, с одной из опор которого свисало белое полотнище, наискось перечёркнутое широкой синей полосой. На мачтах корабликов развевались знакомые, разделённые на квадратики жёлто-белые вымпелы.

— Капиль ои сэ тари, — настаивала Надя. — О, господи!..

— Капиль ои сэ тари-са? — переспросил господин Эсванар. — Капиль ои сэ рами-ни? Капиль ои сэ лени-ни? Сэ интари-са. Капиль ои сэ тари Крохана-са! Ала-ма и Крохана. Вирану-ма вирану-во сэ…

«Столица этой „земли“, не так ли? — продолжал про себя переводить Юра. — Не столица „владения“? Не столица „территории“? Интересно. Столица этой „земли“ — Крохана! Иду в Крохану. Мой корабль — ваш корабль…».

— Сак фари осо шотана-ори амати-са! — отчётливо сказали в толпе.

«Каждая птица поёт о своей ветке», — снова перевёл Юра.

Помещение, отведённое москвичам на нижней палубе, оказалось запущенным и грязным. Размерами оно не превышало железнодорожное купе, напомнив Юре кладовку в сенях рублёного дедова дома, куда им так и не довелось доехать. Из мебели имелся деревянный рундук с не запирающейся крышкой, способный послужить в качестве постели. Хлипкая дверь запиралась изнутри на засов, на правый борт выходило зарешеченное окошко с поднимающейся ставней.

Снаружи плескала мелкая волна с барашками грязной пены, и медленно уходил назад низкий, топкий, поросший тростником противоположный берег. С криками носились серые желтоклювые чайки, из воды выглядывали гребнистые крокодильи спины. Короткие вёсла с широкими лопастями ритмично двигались, ударяя о мутную воду. Над головой поскрипывали мачты и хлопали паруса, слышались голоса и ругань, плачь детей и женский смех, мычание коров и блеяние овец, звук шагов, когда кто-то поднимался или спускался по трапам. Имевшие отдельную каюту москвичи считались счастливчиками — большинство пассажиров устраивалось на ночлег прямо на палубе, под открытым небом.

— Даже не верится, что получилось, — призналась Надя, закрывая окно.

Сразу же сделалось темнее и тише. Включив электрический фонарик, Юра повесил его под потолком на железный крюк. Расстелив на рундуке кусок домотканой материи, Надя выложила полкраюхи хлеба и горшок с разогретой на камбузе кашей. Здесь же оказались два сваренных вкрутую яйца и блестящий металлический термос. От себя Юра добавил туристический нож и две здешние, вырезанные из дерева ложки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зелёная корзинка

Эльфийский талисман. Повесть о двух городах
Эльфийский талисман. Повесть о двух городах

Таинственные эльфийские леса с деревьями многокилометровой высоты, города, которыми правят полубессмертные маги, летающие острова и драконы-птеродактили, полноводные «висячие» реки, высокие горы и бескрайние равнины, освещаемые светом трёх солнц и двух лун — такова планета Панерви, «Зелёная Корзинка».Удар молнии во время грозы забрасывает туда четверых наших современников, вчерашних студентов. Чтобы вернуться, они должны разгадать тайну попавшего к ним в руки эльфийского талисмана «Эльдамирэ», дающего власть над живой материей и бессмертие. Но прежде талисман нужно сберечь — ведь за ним охотятся многие…От автора:Вторая книга серии. Первую, «Эльфийский талисман», смотри здесь: https://author.today/work/44893/Продолжение приключений на планете «Зелёная корзинка». В то время, как москвичи-попаданцы пытаются понять, куда их занесло и выжить в незнакомом мире, на них незаметно начинается большая охота…

Николай Владимиров

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги