Читаем Элинор. Опустевшая Долина. Книга 1 полностью

Мировоззрение: Сперва можно предположить, что мировоззрение тавров полностью завязано на культе Айдуэн, однако при детальном рассмотрении окажется, что Айдуэн не является вершиной для них вершиной мира. Культ Айдуэн действительно существует. Существование самой же Богини подтвердить сложно, так как никто из чужеземцев не допускается в Священную Рощу. Очевидцев среди тавров тоже не так много. По поверьям, Богиня является только избранным таврам, которые после оставляют свой след в мировой истории. Имя Айдуэн, её воля, все, что с ней связано – священно для тавров. Однако при этом Айдуэн не является высшей силой. Например, творцом, демиургом. Айдуэн вывела тавров из тёмного леса к свету, но при этом не создавала мир. И изменяла его в лучшую сторону не путём прямого воздействия, а путём влияния на тавров. В целом Айдуэн воспринимается как божественный пророк. Слово «Богиня» по отношению к ней скорее эпитет для подчёркивания величия, чем восприятие Айдуэн как Богини-создательницы. При этом тавры верят во всемогущество Айдуэн. Опять же, это объяснимо. Скорее всего, Айдуэн знает какие-то вселенские тайны, не доступные для понимания других, соответственно, имеет доступ к «всемогуществу». Но при этом дарует своему народу только его необходимую часть. Тавры взывают к ней в любых ситуациях: в бою, в бедах и невзгодах. При этом не ждут, что Айдуэн физически поможет воинам в бою или поможет морякам при шторме. Здесь подчёркивается духовная связь. Если что-то и происходит в мире, то не то чтобы по воле Айдуэн, но с её ведома. К прочим рубежам миропонимания тавры даже не стремятся. Им, например, не интересно, есть ли жизнь после смерти. Они полагают, что Айдуэн сообщит им это, если будет нужно. В плане существования души, скорее всего, тавры полагают, что она есть и неразрывно связана с природой, но не в таком ограниченном понимании, как у ведичей.


Таврский диалект в ведическо-таврском языке:

Тавры полностью сохранили родной язык после ухода из Докол-Мо. Однако ведичи вели закрытый образ жизни, а тавры начали активную торговлю, и в их речь пришло много новых слов. Однако здесь всё обстоит достаточно просто. Те слова, которым нет аналогов в ведическом языке, тавры просто произносят на Общем, не пытаясь придумать перевод. От этого их словарный запас в разы больше чем у ведичей. Общаясь между собой, тавры, скорее всего, всё равно будут вставлять в речь слова из Общего Языка.


Туасматус (механики)

Государство: Королевство Рейро.



Форма правления: Конституционная монархия, парламентская республика.

Правители: Род королей туасматус ведёт начало от основателя народа, беглого итошина Куну-Лау. В настоящее время король – больше формальная должность. Фактически все указы утверждает он, и подчиняются туасматус непосредственно ему. Однако принятие этих законов происходит на уровне Парламента, где их, в свою очередь, утверждает канцлер. Канцлер выбирается Парламентом, Парламент – привилегированными сословиями. Важнейшую роль при формировании Парламента играет Королевский Университет, его проректор и ведущие туалока. Доступ к королю дозволен только канцлеру, проректору и нескольким крупным чиновникам. Скрытный образ жизни верховного правителя уже много лет порождает среди народа волну слухов.

Язык:

Разговорный язык в королевстве – туасматус. Народ механиков – самый образованный, практически 99% населения проходили учёбу в университетах. Потому всё население также свободно может изъясняться на Общем Языке. Однако все учебные книги издаются на родном.

Крупнейший город: Чизтан. Город-порт, не подчиняющийся законам королевства, находящийся под управлением Гуаварской Торговой Компании. Фактически единственный город на Рейро, построенный не под землёй.

Столица: Туасматус-Хан’ум (Механикум). В дословном переводе означает «Город-столица народа туасматус». В городе находится Королевский Дворец, здание Парламента и Королевский Университет. Политический центр королевства. При этом город почти полностью находится в пещерах под землёй.

Другие крупные города: Города туасматус достаточно плотно заселены. Мелкие поселения практически отсутствуют, так как строить города в пещерах представляется достаточно сложным. Бухта Мира, Палладиум, Грабард, Синориус – крупные торговые и промышленные центры. Форт Скорби и Давос-Бестиас – практически не используемые форты с небольшим гарнизоном и гаванями.

География и климат: Сырой, холодный. Хотя полуостров лишён таких плотных туманов, как в империи Ито, но и здесь редко появляется солнце. Суровые зимы с небольшими снегопадами. Как правило, из-за сырости снег быстро тает. Однако также возможны кратковременные морозы. Лето короткое, дождливое. Почва неплодородная. Остров Давос-Бестиас, принадлежащий королевству, находится в вечной мерзлоте, и только тёплые течения позволяют кораблям ходить к нему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библиотекарь
Библиотекарь

«Библиотекарь» — четвертая и самая большая по объему книга блестящего дебютанта 1990-х. Это, по сути, первый большой постсоветский роман, реакция поколения 30-летних на тот мир, в котором они оказались. За фантастическим сюжетом скрывается притча, южнорусская сказка о потерянном времени, ложной ностальгии и варварском настоящем. Главный герой, вечный лузер-студент, «лишний» человек, не вписавшийся в капитализм, оказывается втянут в гущу кровавой войны, которую ведут между собой так называемые «библиотеки» за наследие советского писателя Д. А. Громова.Громов — обыкновенный писатель второго или третьего ряда, чьи романы о трудовых буднях колхозников и подвиге нарвской заставы, казалось, давно канули в Лету, вместе со страной их породившей. Но, как выяснилось, не навсегда. Для тех, кто смог соблюсти при чтении правила Тщания и Непрерывности, открылось, что это не просто макулатура, но книги Памяти, Власти, Терпения, Ярости, Силы и — самая редкая — Смысла… Вокруг книг разворачивается целая реальность, иногда напоминающая остросюжетный триллер, иногда боевик, иногда конспирологический роман, но главное — в размытых контурах этой умело придуманной реальности, как в зеркале, узнают себя и свою историю многие читатели, чье детство началось раньше перестройки. Для других — этот мир, наполовину собранный из реальных фактов недалекого, но безвозвратно ушедшего времени, наполовину придуманный, покажется не менее фантастическим, чем умирающая профессия библиотекаря. Еще в рукописи роман вошел в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».

Антон Борисович Никитин , Гектор Шульц , Лена Литтл , Михаил Елизаров , Яна Мазай-Красовская

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Современная проза