Драко зашагал прочь. Дороги он не видел, только смутные силуэты высоких белых цветов, какие-то доски от сгнившего забора… Гарри догнал его, когда Драко в этой полуслепой спешке едва не налетел лицом на вылизанный дождями столб, отмечавший границу двора.
— Подожди! Драко! Стой же, — Поттер схватил его руку. И выпустил.
— Если он и эта девочка убежали, есть еще шанс. Возможно, они даже не успели заразиться… Посмотри: когда ребенок болен, он едва ходит. Скорпиус…
Драко вытер лицо обеими ладонями.
— Мэнни сказал, они не пошли к перевалу. Может, нашли другую дорогу? Может, мы их догоним. И он, по крайней мере, не один.
— Он меня ждал.
— Да, — растерянно сказал Гарри, — да. Это уже хорошо. Не только ты его ищешь. Он тоже ищет. Ждет. Драко!
— Мы должны обойти всю долину, обшарить все тропы.
— Мы так и сделаем, — быстро сказал Гарри. — Только помоги мне. Я хочу отвести детей обратно. В Дом Луча. Тут им делать нечего. И мы должны похоронить остальных. И… Драко? Ты поможешь мне?
Он не ответил.
— Здесь, в долине, их оставлять тоже больше нельзя.
— Ты хочешь принести чуму в Рубиновое Кольцо? — спросил Драко. То, как холодно и равнодушно звучал голос, его самого поразило.
— Не чуму. Переболевших. Все, кто выжил… Чем они-то виноваты? Что ты предлагаешь с ними делать, в конце-то концов? Это всего лишь дети.
Драко дернул плечом. Пусть Поттер занимается чем угодно — в том числе этой глупой, нерациональной благотворительностью — он теперь так близко к собственному сыну, что на всех других сыновей всех людей и волшебников мира и замирья ему в высшей степени плевать.
Два дня он провел, ползая по камням и ущельям, отмечая свои тропки — тайные и невидные — тряпочками, узелками, сломанными ветками, увядшими соцветьями — и на третий день отыскал только Джона, который мирно щипал травку у озера, выглядел таким безразлично-счастливым, и так покорно за ним побрел, что Драко захотелось ударить скотину.
Если Скорпиус ушел, то забрался уже далеко — возможно, если двигался он к перевалам на востоке, то уже был там, с другой стороны горной гряды, первой в ряду хранительниц сердца Сомнии — был у истока Тейи, а то и далеко вниз по течению.
Драко в этих поисках переходил от радостной, счастливой надежды к самому глубокому и темному отчаянию, и уже перестал различать эти переходы, как безумец перестает различать границы мании и депрессии. Наконец, ему стало казаться, что он просто-напросто заперт в долине, что горы надвигаются со всех сторон, закрывают от него сына, словно толпа на вокзале, оттирающая тебя от близкого человека — безликие, тупые спины. Он вспомнил вдруг, остановившись над каким-то ущельем, о том, что Поттер рассказывал — об ожидании самолета, ненадежной машины. О том, как ты желаешь — и не хочешь — думать ни о хорошем, ни о плохом.
И вернулся в Дом Луча.
Поттер сидел на корточках и вытирал мокрой тряпкой личико самой маленькой девочки. Она хихикала и слабо отбивалась. Её платьице, некогда даже с претензией на шик — синее, шелковое, с отложным воротничком — теперь было в грязи и потеках рвоты, Мерлин знает, чего еще. Поттер одернул задравшийся от смеха и возни подол.
— Ну вот, Юна, — сказал он, — ты почти красавица. Теперь не стыдно тебя в городе показать.
— А когда мы поедем в город? — она потерлась щекой о его рукав его куртки. — Когда?
— Завтра, — сказал Гарри, выпрямившись под взглядом Драко. — Все, кто выжил, выздоровели. Наверное, господин Леннар и правда сделал сильное лекарство. Он вылечил вас всех…
— Но он умер, — деловито сообщила Юна. — Он совсем мертвый. Он раздулся, и в нем живут мухи.
— Теперь не живут, — уверил ее Гарри, натянуто улыбнувшись. — Теперь он лежит в земле. Из него вырастут цветы.
— И из Диззи?
— И из Диззи.
— Из Геда тоже?
— Конечно.
— И из Рике? Он дергал меня за косы.
— И из него… Пойдем. Пора завтракать.
Прямо за домом, посреди огородика, Драко и Гарри завершили начатую господином Леннаром скорбную работу.
Вместо могильных камней в мягкую землю воткнуты были свежие, кое-где даже пустившие побеги, осиновые веточки. Ни имен, ни дат — вначале обитатели долины спешили поскорее прибрать покойников, а теперь ни Драко, ни Гарри не знали, что и написать на доброй половине надгробий. Теперь дети и учителя лежали неглубоко в рыхлых грядках, среди выдранные кое-как брюквин, малиновых кустов и кудрявых шапок сладкого горошка. Было во всем зрелище что-то умиротворяющее, зловеще-уютное.
В доме дети сидели и лежали в столовой. Мэнни и Каспиан раздавали еду и воду. У тех, кто еще вчера метался в жару, лихорадка начала спадать. Замотанные тряпьем шейки выглядели забавно, словно детей покусала разом стая вампиров.