Читаем Энельфис. Венец Жизни полностью

Это, конечно, все воспринималось на слух прекрасно, да и Олеся была благодарна сестре и брату за поддержку, (во время которой они успели друг друга подколоть, а особенно с языка Дамиры слетали частые колкости в сторону мальчишки), но чувство страха и тревоги от этого особо не притупилось. Девочка понимала, что сначала она должна сама столкнуться с трудностями лицом к лицу, все разузнать и привыкнуть к новой школе, а обычные, хоть и искренние слова, никак не могли сразу же заставить чувствовать себя в своей тарелке.

Флоренс же, молча наблюдала за Дамирой и Хьюго, когда они перекидывались колкими язвительными фразочками, и как показалось Олесе – не собиралась оставлять это просто так. Весь её задумчивый и неодобрительный взгляд не обещал ничего хорошего. Впрочем, как только закончился ужин, так оно и случилось.

– Дамира, – обратилась она к девочке, и та мигом насторожилась, словно почувствовала что-то неладное. – Убираешь со стола. А так же не забудь хорошо вымыть посуду.

– Почему?! – она пришла в замешательство и смешно округлила темно-зеленые глаза. – Я же вчера убирала!

– И сегодня тоже, – легонько улыбнулась Флоренс. – Это тебе наказание за твой длинный язвительный язык и неподобающее поведение.

Хьюго расплылся в довольной улыбке, пожал плечами, когда сестра неодобрительно взглянула на него и покинул кухню, не забыв поблагодарить за ужин.

Уже в дверях Флоренс остановилась и добавила и без того недовольной Дамире:

– Если применишь маггицование, то я непременно это замечу, – и вышла.

Девочка фыркнула, как обозленный котенок и принялась собирать стаканы со стола.

Олеся почему-то стояла на месте, не зная куда себя деть в данной ситуации. Уйти молча в комнату? Или остаться и подбодрить сестру?

– А давай я тебе помогу? – неожиданно спросила она, и не дождавшись ответа, принялась собирать тарелки.

Дамира, явно не ожидавшая такого жеста от сестры, остановилась, крепко держа в каждой руке по два стакана и удивленно глянула на девочку. Потом весело хмыкнула и произнесла:

– Слушай, ты мне нравишься все больше и больше…

Олеся улыбнулась, быстро сложила тарелки в стопку, поднесла их к тумбе с довольно большой раковиной в форме эльфийского крыла и вернулась к столу, чтобы убрать все остальное.

– Мне мама рассказывала про маггицование, – заговорила девочка, принявшись вытирать крошки со стола. – Маггицуют с помощью волшебной ручки, применяя знаки и формулы, но я знакома с этим только на слух. Ты мне потом покажешь, как это делается?

– Да, конечно! – отозвалась Дамира и вдруг замерла. Медленно развернулась в сторону сестры и с довольной улыбкой посмотрела на неё.

Олеся нахмурилась:

– Что?

– Слу-ушай… – задумчиво протянула она и встрепенулась. – Можно все быстро убрать с помощью маггицования, а Флоренс потом скажу, что просто показывала тебе, как это делается… знакомила тебя с волшебной ручкой, так сказать.

Олеся нахмурила брови. Предложение обхитрить Флоренс – не очень-то ей и понравилось.

– Но это как-то нечестно, – неуверенно пролепетала она.

Дамира цокнула языком и отмахнулась: мол, ничего страшного. Девочка вытянула руку вперед, чтобы сестре было лучше видно, и в то же мгновение на её ладони появилась длинноватая ручка полностью из стекла. Олеся тут же сообразила, что это и есть пенмаггиц – волшебная ручка, пускай мама и показывала ей слегка другого вида.

– Смотри, – произнесла Дамира, быстро и ловко что-то вырисовала над тарелкой серебристыми искорками, и та в миг сверкнула чистотой. – Ну как тебе?

Округленные глаза Олеси от дикого удивления говорили сами за себя.

– Невероятно… – уже практически прошептала она, потрясенная увиденным. Девочка медленно подняла глаза на сестру: – до сих пор не верится, что такое возможно!

– Тут всё просто, – пожала плечами Дамира и улыбнулась. – Выводишь ручкой нужный знак и получаешь то, что хочешь. Допустим, сейчас я применила знак чистоты.

– Мама говорила, что этих знаков много… – задумчиво произнесла Олеся, с нескрываемым любопытством разглядывая стеклянную ручку.

– Пф, конечно! – фыркнула сестра. – Их огромное множество. В школе даже есть специальный предмет – алфавит пенмаггиц называется, но кратко мы его зовем алфомаг. Там изучаем новые знаки, их сочетание… даже есть специальные уравнения со знаками, чтобы выводить новые и мощные. Много таких уравнений держится под секретом, но знаки из них выводят невероятно крутые!

– Получается… – медленно соображала Олеся, – зная знаки, можно получить то, что хочешь? Так как все эти знаки запомнить?!

– Ну, не прямо-таки, всё, что хочешь, – Дамира легонько встряхнула головой. – Я немного не так выразилась, это все таки не волшебная палочка. А знаки… знаки выучить. На самом деле это не так сложно. Ты же когда пишешь, то не задумываешься, что у этой буквы нужен хвостик, её нужно округлить… так и здесь, просто вырисовываешь знаки на автомате. – И девочка продемонстрировала применение этих знаков над тарелками еще несколько раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное