Читаем Энельфис. Венец Жизни полностью

– Но ведь теперь тебе достанется из-за меня! – стояла на своем Олеся. Она знала, что мальчишка и так зол на неё, а тут еще и такая подстава с её стороны.

– Да какая разница? – небрежно бросил Фрэд и отошел в сторону, делая вид, что рассматривает торшер. – Ну позлится этот Ротиги и всё. Я никому и даром не нужен. – И вдруг, он обернулся в сторону девочки и с прищуром глянул на неё: – а вот ты…

Олеся сразу же смутилась под этим любопытствующим взглядом, а когда мальчишка еще и усмехнулся её растерянному виду, то совсем забыла все, что собиралась сказать.

– Спасибо, что прикрыл… – выдавила она, и каждое слово показалось каким-то тяжелым.

– Спасибо не прокатит, – хмыкнул Фрэд и шагнул ближе к девочке. – Объясняй, что вообще происходит? Зачем ты вырвала этот листок и что ты тогда делала в закрытом кабинете?

Сердце Олеси как-то неприятно сжалось.

– Да… я… я расскажу, – кивнула она и повела плечами от неприятно-ледяного взгляда голубых глаз мальчишки.

– Расскажешь всё после второго занятия в школьной беседке, – оборвал он её размышления. – Ясно?

Олеся растерянно кивнула:

– Да хорошо, я поняла.

Вернулись они в школу тем же путем – через мгновенный переход.

Естественно, занятие у господина Ротиги уже давно как началось, и Олеся опять на него опоздала. Вернее, не опять. В прошлый раз она вообще на него не явилась.

Девочка быстро придумала какую-то дурацкую отговорку, ну не говорить же, что пришлось вернуться домой, чтобы отдать Фрэду листок, который она сама и вырвала вчера из блокнота. И чего он только так разозлился из-за листа? Можно подумать, там была какая-то сверхсекретная информация!

Господин Ротиги весьма недоверчивым взглядом окинул ученицу, но та напустила на себя самый, что ни на есть невозмутимый вид.

– Присаживайся, – наконец произнес мужчина так, словно дать это разрешение ему пришлось через силу.

Пока шло занятие, Олеся, что говорится – ворон считала. Она постоянно отвлекалась на свои мысли, а потом вообще так крепко о чем-то задумалась, что и звонок не сразу услышала. Опомнилась уже когда одна девочка её окликнула.

Олеся встрепенулась, быстро закинула вещи в рюкзак и поспешно направилась к школьной беседке.

Там её уже ждали.

Правда она думала, что будет только Фрэд, но в беседке заметила еще Викторию и Эфрата.

– Его я не звал, – сразу же выдал Фрэд, недовольно покосившись на пепельноволосого. – Он сам увязался за нами.

– Только за Викторией, попрошу заметить, – вежливо, но не без ехидства ответил Эфрат и получше натянул шапку, словно пытаясь скрыть свои длинные серые волосы.

Фрэд вздохнул и недовольно закатил глаза.

– Веснова, давай все рассказывай, – произнес он, – и особо не затягивай, нам еще с тобой на тренировку, между прочим, – и он послал девочке многозначительный взгляд.

– Сочувствую, Олесь, – вздохнула Виктория, хмыкнув. Но ухмылка быстро растворилась, когда Фрэд сурово глянул на неё.

Олеся быстрым взглядом обвела троицу, выдохнула и приступила к рас-сказу:

– В общем, так получилось, что я вчера проспала и полностью опоздала на первое занятие к господину Ротиги…

Фрэд не сдержался и презрительно хмыкнул.

Девочка не стала обращать на это внимание и продолжила:

– А он так себе ко мне относится, если честно… не знаю, что я ему плохого сделала. В общем, потом на перерыве я чуть не попалась на глаза этому старикашке, – она даже плечами передернула от неприятных воспоминаний. – Ну и давай убегать, спряталась в ближнем открытом кабинете, а он туда и зашел! Я быстренько за занавеску, чтобы не попасться.

Фрэд демонстративно скучающе выдохнул, показывая, что его еще не очень заинтересовала эта история.

Злость от такой наглости замаячила ярким огоньком где-то внутри у Олеси, но девочка и виду не подала. Она быстро оглянулась: не подслушивает ли кто? И вновь принялась за рассказ более тихим, настороженным голосом:

– Ну, этот ваш господин Ротиги полистал свой блокнот, бросил его на стол, а потом быстро нарисовал какой-то знак в воздухе, и его внешность начала меняться…

И теперь даже Фрэд с интересом и удивлением глянул на неё.

– В смысле? – не поняла Виктория.

– И что, он превратился в шикарную молоденькую блондинку? – весело хмыкнул Эфрат.

– Утихомирь свои фантазии, – иронично отозвался Фрэд.

– Волосы у него стали такие длинные-длинные, серебристые… – начала вспоминать Олеся то, что и так видела весьма смутно. – Лицом чуть моложе стал…

– Благиортинас?! – неожиданно воскликнула Виктория, округлив и без того большие зеленые глаза.

– Ты нас не разыгрываешь, случаем? – подозрительно прищурился Эфрат.

Олеся, скорее ожидала подобного вопроса от Фрэда, но никак не от него.

– Она не может нас разыгрывать, – серьезно произнес Фрэд, кинув быстрый и весьма недовольный взгляд на Эфрата. – Хотя бы потому что, ни разу не видела Благиортинаса.

– Почему вдруг? – подала голос Виктория. – Её с детства готовили и могли показывать его внешность.

Фрэд презрительно фыркнул.

– Да, – иронично отозвался он и даже кивнул. – Книгу с его фотографиями листали и биографию читали на ночь, вместо сказок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное