Читаем Энельфис. Венец Жизни полностью

– Ну… я его в коробочку положила, – неуверенно ответила девочка. Может с ним действительно нужно было сделать что-то особое, а не просто спрятать?

Фрэд устало вздохнул, на непродолжительное время взлетел вверх, пару раз сделал широкий взмах крыльями и вновь опустился на бортик, пытаясь удержать равновесие.

– Ты бы его еще на окно с уличной стороны вывесила, – хмыкнул он.

– Ну а что мне с ним еще делать? – Олеся почувствовала, как обида начинает разгораться внутри неё. – Как могла, так и спрятала.

– Ну не знаю, у Джулианны бы совета спросила, – пожал плечами мальчишка, медленно-медленно передвигаясь по бортику. – У нас дома крыло лежало в хорошо защищенном месте, а вот у тебя теперь его могут отобрать Черноэльфы или еще кто… ты и не заметишь. Так что посоветуйся со своей родственницей.

– Хорошо… – растерянно ответила Олеся. – Завтра же к ней как-нибудь доберусь.

– Не-не, – мотнул головой Фрэд. – Я сегодня сообщу Виктории, она поможет тебе. – И вдруг, иронично хмыкнул, делая очередной шаг: – да уж, сбой… чувствую, мир в надежных руках. Нам проще сдаться Черноэльфам и не мучиться.

Злость мгновенно вспыхнула внутри девочки, и теперь она это продемонстрировала во всей красе: шумно и раздраженно выдохнула, сжала кулаки, а глаза её наполнились яростью и обидой.

Фрэд, проследив за эмоциями Олеси, весело рассмеялся. Однако, веселье долго не продлилось: после очередного шага, нога мальчишки все же соскользнула, и он с шумом грохнулся вниз. Где-то с другой стороны бортика лишь послышалось недовольное:

– Ай! Эльфическое проклятье…

Олесе дико захотелось раздаться громким смехом, но с другой стороны она распереживалась за мальчишку. Девочка быстро покинула ледовую площадку и подбежала к Фрэду. Он сидел на полу, уже без крыльев, и потирал лоб.

– Больно? – Олеся сморщила нос и присела напротив. – Может чего холодного приложить?

– Да нормально всё, – ответил он, поднимаясь. Мальчик встряхнул головой, и пряди волос его весело качнулись. Он усмехнулся: – ну, подумаешь синяк будет.

Олеся едва заметно улыбнулась.

– Слушай, Веснова, давай закругляться с тренировкой, – произнес Фрэд и снова потер ушибленный лоб. – Ты это… не хочешь прогуляться со мной в одно место?

– Куда это? – насторожилась девочка.

– Да в больницу нужно зайти.

– Все-таки, лоб сильно болит? – Олеся вновь сморщила нос, словно сама ощутила эту боль.

– Да нет, – отмахнулся мальчишка. – Хочу навестить Лию, мою прошлую партнершу по танцам. Пойдем-пойдем, – он схватил Олесю за руку и потянул за собой.

Олесе не особо хотелось встречаться с этой Лией. Девчонка и так в ужасном положении сейчас оказалась, а тут еще она явится. И что скажет: «Привет, я тут вместо тебя с Фрэдом выступать буду. Правда я кататься не умею»? Этой Лии, наверное, и так хуже некуда, а тут еще такой новостью добить. Но с другой стороны, Олесе очень любопытно было глянуть на девчонку.

Вместе с Фрэдом они быстро переобулись, оделись и вышли из ледового дворца. Мальчишка все это время молчал, и Олесе стало некомфортно так долго находиться в тишине, но и сама она не решалась заговорить первой. Она уже подумала, что надо было сразу идти домой.

К слову сказать, Фрэд и сам был не прочь о чем-нибудь поговорить, но никак не находил темы, а просто подкалывать девчонку и злить её не хотелось – не было особого желания, да и настроения. Он подумал, что нужно было не звать её за собой.

Мальчик остановился у крохотного магазинчика и постучал с окно. Оно тут же открылось, и показался мужчина полного телосложения, но с очень добрым взглядом.

– День добрый. Чего желаете?

Фрэд беглым взглядом оглядел товар на витрине магазина и ответил:

– Два сырных десерта, пожалуйста.

Олеся сейчас искренни надеялась, что покупает он это для Лии, а не собирается угостить её. Потому, девочка даже взгляд отвела, делая вид, что разглядывает какое-то здание и ничего не слышит.

– С вас двадцать элфанов, – раздался голос продавца.

Олеся попыталась быстро прикинуть в уме, насколько это дорого. Она не так давно поняла, как высчитывать суммы: вот двадцать элфанов это три евро с лишним. Но никому, естественно, не стала об этом докладывать, ведь они даже и не знают, что такое евро. А еще у них здесь есть какие-то монетки, только она забыла их название…

– Держи, – вывел её из размышлений Фрэд, протянув небольшой стаканчик с ложечкой.

– Ой, нет… спасибо, – поспешила отказаться Олеся. – Я не хочу.

– Ну да, скажи еще, что ты мысленно питаешься, – хмыкнул мальчишка и настойчиво пихнул стаканчик с десертом ей в руки.

Девочке не оставалось ничего, кроме как принять угощение.

– Спасибо, – тихо поблагодарила она.

Десерт оказался очень вкусным: нежный, насквозь пропитанный сырным сиропом он так и таял во рту. Олеся так толком и не разобрала из чего это приготовлено.

– Невероятно вкусно, – произнесла она и с огромным удовольствием направила следующую ложку с десертом в рот.

– Ну да, – хмыкнул Фрэд и добавил как бы между прочим: – у вас на Земле такого нет.

Обида кольнула длинной тонкой иглой прямо в сердце.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное