Читаем Энциклопедия Браун и ускользнувшая саламандра полностью

– Что-то случилось, – ответил Энциклопедия. Он заметил, что тренер «Индейцев» разговаривает с тренером «Дельфинов». Оба выглядели обеспокоенными.

– В чём дело? – спросил Энциклопедия игрока на скамейке запасных.



– У судьи по дороге на стадион заглохла машина, – объяснил игрок. – Они вызывали замену, но никого не оказалось на месте. И если дублёра так и не найдут, нам придётся отложить игру.

Один из отцов в секции «Дельфинов» подслушал их разговор. Он вскочил на ноги и помахал тренерам.

– Я могу заменить арбитра!

– В самом деле? – Тренер «Индейцев» посмотрел на него. – Вам приходилось судить на поле, сэр?

– Безусловно, – уверенно ответил мужчина. – Я три года был судьёй в высшей лиге, прежде чем стал продавать компьютеры.

– Хорошо, мистер Пейн, – ответил тренер «Дельфинов». – Вы в игре.

Тренер «Индейцев» нашёл маску и накладки судьи[11]. Мистер Пейн надел снаряжение, и через минуту игра, наконец, началась.

«Индейцы» взяли на себя инициативу в конце первого иннинга, когда Тара Падровски дважды вышибла мяч из парка.

– Тара сегодня в ударе! – воскликнула Салли.

Но к шестому иннингу Энциклопедия забеспокоился. «Индейцы» Айдавилля проигрывали, 5:2.

Хуже всего было то, что Энциклопедия чувствовал: новый судья умышленно работает против «Индейцев».

В четвёртом иннинге он удалил Джимми Риверу, который пытался украсть вторую базу. Джимми с точки зрения Энциклопедии и Салли выглядел безопасным. И после двух хоумранов Тары судья стал объявлять ей три страйка[12] каждый раз, когда она готовилась к удару.

Теперь Тара стояла, готовясь нанести очередной удар.

– Не подающему… Не подающему, – скандировал кто-то из секции индейцев.

– Следи за мячом, Тара! – кричал ей отец.

Прежде чем Тара подошла к базе, судья наклонился, чтобы расчистить её. Энциклопедия заметил слова «НЕ СОВЕРШАЙ ОШИБОК. КУПИ КОМПЬЮТЕР КРУММА» на спине его синей футболки.

– Возможно, судья, наконец, отстанет от Тары и позволит ей попасть на базу, – предположила Салли.

– Надеюсь, – ответил Энциклопедия. – Я не думаю, что «Индейцы» смогут выиграть, если она в ближайшее время не нанесёт хороший удар.

Первая подача прошла высоко. Тара не сдвинулась с места.

– Отлично, Тара! – завопил отец.

Но судья придерживался другого мнения.

– Стр-р-райк! – крикнул он.

– Ты слепой? – взвилась ракетой Салли. – Этот мяч пронёсся выше луны!

– Протри очки, крот! – заорал кто-то.

Тара впилась взглядом в судью, переминаясь в грязи.

Следующая подача снова прошла высоко, и судья объявил очередной страйк. Но Тара не теряла хладнокровия, пока третья подача не прошла широко и низко.

Третий стр-ррр-айк! Ты вышла из игры!

Тара отбросила биту и подошла к своему тренеру.

– Тренер, вы должны сделать что-то с этим типом! Он пытается заставить нас проиграть!

Тренер Андерсон в гневе бросился к судье:

– Мне казалось, вы заявляли, что умеете судить!

Судья поднял маску и посмотрел на тренера.

– Вам лучше держаться подальше, тренер! – рявкнул он в ответ. – В высшей лиге за такие оскорбления тренеров вышвыривают прочь[13]!

– Он худший судья из всех, кого я когда-либо видела, – мрачно процедила Салли. Она опустилась на скамейку. – Одно дело, если бы «Индейцы» проиграли чемпионат из-за собственной скверной игры. Но если они проиграют из-за его неверных решений...

– Поклонники сойдут с ума, – завершил Энциклопедия.

Он пристально следил за судьёй, когда тот наклонился, чтобы расчистить базу для следующей подачи «Индейцев». Когда Энциклопедия снова прочитал слова на спине мужской футболки, что-то щёлкнуло у него в голове:

– Мы должны остановить игру, Салли! Этот человек в жизни не был арбитром. Он лжец высшей лиги!


КАК ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ДОГАДАЛСЯ ОБ ЭТОМ?


Маленький вычислитель



Столбик термометра поднялся выше девяноста градусов[14]. Энциклопедия и Салли решили побороть жару, отправившись в Конференц-центр. Там был кондиционер.

В центре проходила Национальная выставка лодок и рыболовства. Энциклопедия решил осмотреть все разнообразные судна и рыболовные снасти, выставленные на продажу.

Детективы начали с верхнего этажа. Они исходили его вдоль и поперёк, глядя на моторные лодки, каяки и каноэ.

Парусники и большие лодки были выставлены на первом этаже. Здесь также разместили киоски по продаже рыболовных снастей и лодочных принадлежностей.

Салли пошла смотреть на большую яхту. Энциклопедия остановился у соседнего стенда, украшенного табличкой с надписью: «НЕ ТОЛЬКО РАКОВИНЫ. ЭКСПОЗИЦИЯ ШЕЛЛСА». На стенде предлагались к продаже редкие морские раковины со всего мира и предметы, украшенные раковинами.

Энциклопедия уставился на мыльницу с раковиной мидии, и тут Салли помахала ему.

– Ты только взгляни на эту лодочку, Энциклопедия! – воскликнула Салли, указывая на огромную яхту с надписью «Удивительная Грейс» на борту. – Там есть комната отдыха, телевизор с большим экраном, два стола для пинг-понга и гидромассажная ванна. Я хотела бы попутешествовать на ней по всему миру!

Перейти на страницу:

Все книги серии Энциклопедия Браун

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей