Читаем Энциклопедия сказок и историй от А до Я. Том 7 полностью

Мы, носители правды в победу и веры в прекрасное будущее, принесли плод многолетних исканий, приобретений и потерь, – мужчина достал из кармана золотую шкатулку, осыпанную бриллиантами, изумрудами и преподнес хозяйке. С нежной аккуратностью она приняла подарок и с огромным любопытством начала рассматривать его внутреннее содержание.

Приоткрыв шкатулку, «гласность» резко вздрогнула и ужаснулась собственному изображению в отраженном зеркале, которое находилось внутри.

– Как я постарела, давно не смотрелась в зеркало. Все дела, заботы, работа.

На второй части внутреннего зеркала вдруг возникло изображение мужчины-пришельца.

– Наконец-то я дождалась своего счастья, это он по имени Сотрудничество.










Достоинство – положительное качество. Совокупность высших моральных качеств.

(Ожегов, Шведова)


Достоинство

Кот, собака и коза


Встретились кот, собака и коза.

– Что грустишь, коза? – спрашивает собака.

– Беда у меня случилась, потеряла свои рога. Вчера вечером прогуливалась с котом по капустному полю, не заметила, как они с меня слетели. Совсем голову потеряла,– произнесла коза и расплакалась.

– Не горюй, дорогая, найдутся, – вступил в разговор кот, нахмурив усы.

– А ты вчера ничего не терял, милый котик? – вытирая слезы, поинтересовалась она.

– Нет, нет, ничего не видел, ничего не терял и рогов, к сожалению тоже не видел,– произнес кот, покачивая головой в разные стороны, словно что-то ища.

Коза внимательно посмотрела на приятеля, потом перевела свой взгляд на собаку и обратилась к последнему:

– Дружище, а тебе не встречались на пути мои потерянные рога?

– Да, нет что ты, дорогая. Я вчера весь вечер провел дома. Хозяева гуляли, я на сторожевом посту выполнял свой долг.

Подозрительно посмотрев на кота, пес развернулся и тихо направился к своему жилищу. Чуть слыша, произнес:

– Приятно было встретиться, до свидания, заглядывайте в гости.

Кот, недолго думая, повторил пример приятеля, и тоже направился в неизвестном направлении, тихо шепча себе под нос:

– Не видел, не знаю, не встречал никаких рогов.

– Куда направился, дорогой котик? – крикнула коза.

– Домой.

– У тебя же нет дома, милый.

– Переночую на улице.

– Замерзнешь, на дворе -200, – с ехидством вымолвила коза.

– Ничего, выдержу, нужно привыкать.

– За что выгнали из дома, в чем провинился?

– Я ни в чем не виноват, – дрожащее «мяу», последовавшее после сказанного разлетелось по ближайшей округе.

– Не волнуйся, милый котик, я тебя приючу, пошли ко мне, не замерзать же тебе на морозе, заодно по дороге заскочим на капустное поле. – Я надеюсь найти свою пропажу.

– Дорогая, милая подруга, вспомни, на капустном поле мы с тобой были прошлой осенью.

– Как? Не может такого быть? Это было вчера, не спорь со мной, ты совсем запамятовал. Не думай, если я потеряла рога, значит, я вместе с ними потеряла память.

– Прошлой зимой ты говорила то же самое, – возмущенно произнес кот.

Немного сожалея о неадекватном состоянии приятельницы, он снова предложил прогулку по заснеженному капустному полю. Коза с радостью согласилась, и они вместе направились уже в известном им направлении.

– Вот, мы пришли. Ты довольна? – спросил кот, шевеля обоими усами.

– Очень довольна. А что мы будем здесь делать?

– Как, что? Искать потерянные рога,– ответил кот.

– Но здесь полно снега. Это невозможно.

– Почему? Погода замечательная, можешь приступать.

– Ты с ума сошел!– возмутилась она.

– Я всю зиму буду ходить по этому полю и буду уверенна в том, что мои поиски окажутся небезуспешными.

– Но, почему же, «потерянное» нуждается в находке?

Вдруг издалека послышался голос собаки.

– Нашел, нашел!

Коза и кот оглянулись и увидели бегущего пса, в зубах он держал потерянные рога.

Удивленная коза от радости потеряла сознание.

Пес, бросил рога к ногам хозяйки и произнес:

– Нашел, вспомнил. Прошлой осенью она попросила меня, их спрятать, закопать рядом с будкой. Я забыл, потому что точно такие же я отдавал прошлой осенью ее мужу.

– А где муж? – поинтересовался кот.

– С прошлой весны его никто не видел в нашей деревне.

– Я недавно познакомился с замечательной киской из соседней деревни, пойдем, познакомлю.

– Пошли, но вначале забежим ко мне. Хозяева зарезали вчера козла, нам есть чем полакомиться.

– Пошли, – аппетитно облизываясь, произнес кот, и они направились по тропинке еле-еле освещенной луной.









Единство – общность, полное сходство. Цельность, сплоченность. Неразрывность, взаимная связь.

(Ожегов, Шведова)


Единство


Собрала лестница всех ступеней и попросила отчитаться:

Первая отвечает:

– По мне незаметно промчались.

Вторая, третья, четвертая и пятая подтвердили слова первой.

Шестая продолжила:

– На мне немного задержались.

Седьмая:

– На мне остановились две устойчивые платформы.

Восьмая подтвердила слова седьмой.

Девятая продолжила:

– На мне присели отдохнуть.

Десятая радостно вымолвила:

– А у меня немного задержались и оперлись за перила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партия эсеров и ее предшественники. История движения социалистов-революционеров. Борьба с террором в России в начале ХХ века
Партия эсеров и ее предшественники. История движения социалистов-революционеров. Борьба с террором в России в начале ХХ века

Генерал-майор Отдельного корпуса жандармов Александр Иванович Сииридович был убежденным монархистом, отдал много сил борьбе с революционными радикалами и свой опыт изложил в двух книгах, объединенных темой «Революционное движение в России»: «Российская социал-демократическая рабочая партия» и «Партия социалистов-революционеров и ее предшественники». В 1905 году он был тяжело ранен террористом. Восстановившись после ранения, Сииридович получил назначение на пост начальника дворцовой охраны. Он отвечал за личную безопасность государя и членов его семьи. Но интерес к политическому сыску не оставлял генерала. Особое беспокойство вызывала деятельность партии социалистов-революционеров, сделавших главным средством своей борьбы террор. Данные о деятельности революционных организаций, изложенные в трудах Спиридовича, были переданы им в охранное ведомство и опубликованы для служебного использования сотрудниками. Однако это не инструкция и не аналитическая справка. Это достоверное, эмоционально окрашенное повествование о революции, написанное человеком «с другой стороны баррикад».В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Александр Иванович Спиридович

Биографии и Мемуары / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии
Техника каратэ
Техника каратэ

Эта книга – первое напечатанное в СССР издание о каратэ, в то время запрещенном.Составлено по материалам самиздата в "подпольных" секциях каратэ 80-х.Цитата:"– Мы будем тренировать наши сердца и тела для достижения твердого непоколебимого духа.– Мы будем следовать истинному смыслу воинского пути, чтобы наши чувства всегда были наготове.– С истинным рвением мы будем стараться культивировать дух самоотрицания.– Мы будем соблюдать правила этикета, уважения старших и воздерживаться от насилия.– Мы будем следовать нашим богам и Будде и никогда не забудем истинную добродетель скромности.– Мы будем стремиться к мудрости и силе, не ведая других желаний.– Всю нашу жизнь, через изучение каратэ, мы будем стремиться выполнять истинное предназначение Пути."

Сергей Иванович Заяшников

Боевые искусства, спорт / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии