— Я не требую денег. И меня не интересует посольство. Я хочу вести переговоры с ФБР.
— Почему именно с ФБР? Почему вы не передали имеющиеся у вас сведения о российских преступных организациях в органы МВД?
— Потому что эти органы коррумпированы. Один из генералов московской милиции стал во главе преступной группы, осуществляющей поставки.
— Откуда у вас эти сведения?
— У меня есть запись телефонного разговора этого генерала.
— С кем разговаривал генерал?
— Все детали я предоставлю позднее.
— Как к вам попала запись?
— Я смогу ответить на этот вопрос позднее.
— Почему не сейчас?
— Потому что мы ещё не договорились об условиях.
— И что же вы хотите от ФБР?
— Чтобы эта организация начала расследование.
— На основании сведений, полученных незаконным путём? На территории государства, где ФБР не имеет юридических прав?
— Я хочу, чтобы ФБР начала расследование на территории США и затем подключило к нему своих российских коллег.
— Ну, а что вы хотите для себя? Вы что-то упомянули о том, что будете выдвигать условия.
— Да. Иммунитет.
— Иммунитет, — как эхо повторила женщина.
— Да. Взамен я хочу, чтобы ФБР отказалось от расследования и предъявления мне каких-либо обвинений.
— Расследования и обвинений в чём?
— Посмотрите ваши файлы!
— Откуда вам об этом известно?
— Я не буду отвечать на этот вопрос.
— Это всё, что вы хотели сказать?
— Нет, не всё. Ещё должны быть сняты аресты с моих американских счетов.
— Кто арестовал Ваши счета?
— ИРС.
Налоговое управление наложило лапу на её деньги за неуплату налогов.
— ФБР не имеет никакого отношения к ИРС.
— Без этого не будет никакого соглашения между нами.
— Кто вам сказал, что мы хотим иметь какое-либо соглашение с вами?
— Если мы не договоримся, то мне придётся продать имеющиеся у меня сведения какому-нибудь журналу и, таким образом, компенсировать деньги, которые были арестованы в Америке.
— Это что, шантаж? Мы не ведём переговоры с шантажистами.
'Пора заканчивать!' — устало подумала Вероника.
— Я думаю, что мы не нашли общего языка, и нет смысла в продолжении разговора, — сказала она и сделала вид, что собирается встать.
В это время мужчина, который изучал рекламный проспект и о котором в пылу разговора она забыла, отложил буклет в сторону и вдруг сказал, обращаясь к ней:
— Вы разрешите вмешаться в ваш разговор? Меня зовут Джордж. Могу я вас называть Вероника?
— Да. Конечно.
Мужчина излучал доброжелательность.
'Эдакий добрый дядюшка, — подумала она. — У них, наверное, так принято. Сначала налетает баба-яга, а затем приходит добрый Санта Клаус. Ты растекаешься и всё ему выкладываешь. Не выйдет, ребята!'
— То, что вы нам рассказали, весьма интересно, хотя, говоря откровенно, в это трудно поверить.
Добряк Джоржд помолчал, очевидно, ожидая, что она начнёт доказывать свою правоту, и, не дождавшись, продолжил:
— Я хочу, чтобы вы нас правильно поняли. Поставьте себя на нашем месте. Мы должны начать расследование по материалам, добытым вами, так скажем, не совсем законным путём. Расследование не только в США, но и за рубежом, где мы не имеем никаких законных прав допрашивать и привлекать к отвественности иностранных граждан. Кроме того, мы должны дать некие обязательства вам лично в обмен на непроверенную информацию.
'Этот хотя бы не прикрывается посольством', - подумала Вероника.
— Поэтому, естественно, мы должны подходить критически к вашей информации и проверять то, что вы нам предлагаете, — продолжал Джордж свою лекцию. — Это основы нашей работы. Мы не должны делать ошибок, тем более за рубежом, где мы находимся в двойственном положении. Пусть вас это не обижает, но то, о чём вы сообщаете, вызывает у нас чувство сомнения.
Он опять замолк, вызывая её на диалог. У неё была заготовка на этот случай, и она решила ей воспользоваться. Она вынула и положила на стол схему поставки двух органов в госпиталь Сан Луиса, которую ей удалось отследить и которую она предоставила Аллену.
— Нам очень помогли бы ваши краткие комментарии к документам, — сказал Джордж, не прикасаясь к лежащим на столе бумагам.
Вероника пояснила.
— Благодарю, — произнёс Джордж, когда она закончила. — Давайте представим, что всё, о чём вы рассказавали, правда. Что мы можем предъявить этим двум людям? То, что они продали госпиталю органы, полученные из-за границы? Они же будут отрицать, что знали о происхождении органов.
— Они знали о происхождении органов, — ответила Вероника. — Вы знаете русский язык?
Получив удовлетворительный ответ, она положила на стол листки с обменом электронными сообщениями об отправке и получении органов.
— Эти письма были зашифрованы, но я могу помочь с расшифровкой.
— Я думаю, до этого не дойдёт, — язвительно ответил Джордж.
Как и ранее, он не прикоснулся к лежащим на столе бумагам.
— Это не доказательство, — ответил Джордж, услышав от неё о содержании документа. — Они не были получены законным путём.
— Но Интернет принадлежит правительству США, и вы можете в любой момент изъять из базы данных необходимые вам письма, даже если их адресат дал команду на уничтожение, не так ли? И в этом случае, они будут доказательствами.