Читаем Эпоха пара полностью

Радиста он нашел в одном из коридоров, где уже горело освещение, и сразу отправил его в радиорубку, заряжать батареи, включать станцию и связаться с башней, вызвать на танкер шерифа и бригадиров докеров. А Джо вернулся на мостик, где уставший, но довольный Боб взахлеб рассказывал Ли о том, как они возились весь день вокруг мертвого механизма и в конце концов смогли его оживить. Ли разглядывала загорающиеся на пультах постов лампочки и потянула было руку к одной из кнопок…

— Замри! Не трогай это! — успел крикнуть Джо.

Ли отшатнулась, Боб испуганно оглянулся, не понимая, в чем опасность.

— Ты чего? — обратился он к Джо.

— Это туманный гудок, — объяснил Джо. — Мы же не хотим разбудить индейцев на берегу?

— А они что, услышат? — спросила Ли, пряча руки за спину. — Они же далеко.

— Еще как услышат, — убедительно ответил Джо. — Миль на десять вокруг все узнают.

Море невозмутимо плескалось волнами, а солнце уже уходило за горизонт.

— Какой огромный корабль, как аэродром, — произнес Боб.

— Он длиной почти как небоскреб, хотя лучше бы это был авианосец, — сказал Джо. — Было бы меньше проблем и спокойно всех вывезли бы.

— А ты и правда капитан корабля?

— Правда. Только не такого… большого, — с заминкой ответил Джо. — Но суть у них у всех одна.

— А как мы к берегу подойдем?

— Не знаю пока, надо эхолот запустить, проверить глубины. Хотя можно просто якоря поднять, нас волной к берегу прижмет дней через пять-шесть. Буксир все равно вызвать неоткуда.

— А почему они раньше на нем не уплыли? — не унимался Боб.

— Так он же не пассажирский, да и не нужен был до недавнего времени. На острове и так все было.

— А меня научишь управлять кораблем?

— Научу-научу, успокойся только, — улыбнулся Джо. — Я же не смогу все время на мостике торчать, придется команду рулевых обучать.

Уже стемнело, на небе показались звезды, а с моря подул легкий бриз, когда к танкеру подвалил катер. Прибыли шериф и докеры. Джо встретил их у трапа и провел по освещенным коридорам в просторную кают-компанию.

— Я смотрю, вас можно поздравить… капитан! — произнес шериф, оглядевшись вокруг и усаживаясь за широкий стол.

— Пока только с тем, что дали свет, — пожал плечами Джо. — Рассаживайтесь, сейчас расскажу, как у нас обстоят дела.

Он расстелил на столе большую схему-чертеж верхней палубы с обозначенными на ней местами под новый груз.

— Плавкран проверили, может работать? Да? Хорошо. Значит, смотрите, палуба длиной тысяча триста футов на сто девяносто шириной, то есть четыреста на шестьдесят метров. По центру идет система трубопроводов, от них отводы на трюмы. На трубы ничего ставить нельзя. Но на палубе достаточно места для размещения контейнеров. Для ускорения работ все что можно, все подготовительные, сварочные работы надо делать на берегу. А на палубу ставить уже готовые конструкции и сразу крепить. Вдоль бортов снаружи наварить крепежные скобы, для безопасности палубу рядом поливать водой. Места под скобы я отмечу. Что касается контейнеров, сорокапятифутовые ставим дверями друг к другу с расстоянием между ними в полконтейнера. Сверху на них ставим два стандартных сорокафутовых, вплотную, чтобы они перекрывали зазор между нижними. Всю эту арку свариваем и стягиваем стяжками, навариваем стойки под леерное ограждение, чтобы из верхних контейнеров никто не падал вниз на палубу. Прорезаем окна, закрываем их ставнями. И только после этого всю эту конструкцию поднимаем и ставим на танкер поперек палубы, чтобы арка перекрывала трубопроводы. Сразу крепим ее к скобам, по борту и на палубе. Начнем от надстройки и будем ставить сколько сможем. Если их сразу заготовить впрок, можно быстро перекидать на судно и уже дальше только между собой закрепить, по крышам нижних контейнеров проложить настил, натянуть ограждение, мебель, матрасы подвезти, кабель бросить, свет провести и заселяться. Места для всех должно хватить, еще и под дополнительный груз останется, весят контейнеры немного, танкер не перегрузится.

Докеры осмотрели чертеж, обсуждая, сколько и какого понадобится дополнительно железа, труб и прочего крепежа.

— Сваривать и стягивать надо хорошо, чтобы не развалилось на весу под стрелой, — предупредил Джо. — Еще — вот здесь по правому борту вертолетная площадка. Сюда надо поставить стационарный грузовой кран с вылетом стрелы метров в тридцать… э… в сто футов. Есть что-нибудь подходящее на острове?

— А кран зачем? — спросил шериф, до того молча слушавший капитана и докеров.

— Выгружаться в необорудованном месте, — пояснил Джо. — Не везде же порты нас ждут. Мы и к берегу не везде подойти сможем. Нам бы еще перевалочные баржи на нос поставить, хотя бы парочку, под контейнер размером.

— На острове точно была одна самоходная баржа, тонн на пятьдесят, — припомнил один из рабочих. — Ее можно краном дернуть и поставить. Только надо ее поближе к крану, чтобы потом скинуть на воду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альтерра [Казаков]

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы