Читаем Эра будущего. Начало полностью

Дима пошёл первым, передо мной же было ещё двое парней и девушек. Внезапно Дима закричал:"А, ёп твою мать!". Все перепугались, но идти было некуда, поэтому пошли дальше. Когда дошла моя очередь, я увидел слева синее отверстие, из которого донёсся механический мужской голос: "Пожалуйста, протяните руку до уровня локтя". Я с опаской протянул левую руку, и мне в предплечье что-то впилось. Через несколько секунд боли я вынул руку, и увидел надпись 926-Б со штрихкодом внизу(дополнительных надписей под ним не было). Через минут у всех были такие цифры, о чём некоторые начали говорить. Затем появился белый свет, а с того конца послышалось: "О, новенькие наконец пришли. Санёк, зови долгожителей."


Параллель. Кабинет офицера. Джессика.


Я зашла в кабинет спустя тридцать минут после того, как мы загнали щенков в камеру.


Разрешите, – попросила я.


Входи, – ответил офицер.


Кабинет офицера представлял аккуратную комнату в стиле важных шишек: справа – шкаф для книг, которые он читает для поддерживания общего развития; слева – шкаф, в котором были только чёрные костюмы; аккуратный коричневатый паркет и белые стены. Сзади него была металлическая дверь слева и окно справа, а за ними уже был балкон, откуда можно было наблюдать за всем. Над книжным шкафом висела его фотография, которая была сделана месяц назад. Под ней была надпись "офицер Роберт Джордан". Сам же он мало изменился внешне с того момента: волосы зачёсаны на бок, кругловатое лицо покрыто небольшими морщинами.


Что ты хотела? – спросил офицер.


Сэр, я пришла с просьбой заменить напарника, – ответила я.


Вот как, – сказал офицер. А в чём причина такой просьбы?


Дело в том, что он на последних выездах проявлял заботу к посторонним людям и пленникам, – объяснила я. На этой вылазке он предлагал обработать женщину красным квазатом и отпустить, а также пытался остановить урегулирование конфликта в автобусе.


Под урегулированием ты имеешь ввиду избиение юноши? – спросил офицер.


Это было в профилактических целях, сэр – объяснила я.


Да? – удивился офицер. А вот твой напарник Майкл сообщил, что ты собиралась отпустить того, кто победит тебя.


Это была шутка, сэр … – попыталась объяснить я. Но офицер изменился в лице, и со злостью сказал:


Да мне плевать, что ты шутила! Любой подобный выпад может их спровоцировать к активным действиям против нас. Людей у нас всего триста человек плюс двести девяносто девять второстепенных. Если заключённые организуются, то нам придётся туго. Поэтому, сержант, я убедительно попрошу вас ужиться с вашим напарником, не то вы сами окажетесь на его месте. Вам всё понятно?


Так точно, сэр, – ответила я.


Хорошо. Свободны, – ответил офицер.


Глава 5. Андрей.


Когда все прошли, я увидел целую толпу нашего возраста, одетую также, как и мы, а сзади них был ряд коек. Спустя минуту вся наша толпа из 49 человек вошла в это огромное помещение. Тут впереди всех собравшихся встали трое: справа – темнокожий парень с зачёсанными волосами на левый бок, слева – крепкий парень с небольшой бородой, а посередине – коротко стриженный парень с широким лицом.


Итак, новенькие, – начал средний. Сейчас мы вам объясним несколько правил. Первое – наш авторитет неоспорим.


А с чего бы это? – поинтересовался Кирилл. Вы вообще кто такие, чтобы указывать нам?


Тупого какого-то привели, – сказал средний. Мы устанавливаем правила, потому что прибыли сюда одними из первых. Нас выбрали, как самых ответственных, поэтому ещё раз ты меня перебьёшь, чухан, то твои дни здесь будут недолгие. Понял?


Ладно, понял, – ответил Кирилл. Я не глухой.


Теперь слушаем второе правило, оно очень важное, – начал левый. Драки у нас разрешены, но если будете устраивать их прямо здесь (он указал на помещение, в котором мы находились), мы без выяснения обстоятельств накажем всех участников. Мера наказания зависит от причинённого ущерба.


А где тогда драться, если не здесь? – спросил парень, схвативший Кирилла. Мы ,что, должны ходить и терпеть, если нас оскорбят?


Выяснять отношения у нас можно только словами, – сказал левый. На шум драки сразу прибегут надзиратели и худо будет не только дерущимся.


А теперь третье правило, – вступил правый. Оно тоже достаточно серьёзное, но даже не думайте над ним смеяться. У нас запрещены половые связи.


Э, в смысле запрещены? – спросил парень из конца ряда. То есть я не могу со своей девушкой уединиться? Что за беспредел?


Так, спокойно, – ответил правый. В этом есть логическая причина. Еды на неожиданных членов лагеря не выдают, поэтому если вы вдруг заимеете отпрыска, его отберут и вы его уже не увидите. Куда его заберут – нам неизвестно.


Тут из правой части помещения появился отряд из десяти парней и девушек. Все они были одеты почти в ту же форму, что и надзиратели в этом лагере, но вместо шапки была кепка, как у полицейских, а вместо куртки был пиджак. Впереди всех стоял короткостриженный парень со скулами и шрамом на левом глазе.


Здорово, Арсений, – обратился он к центральному долгожителю. Объясняешь новичкам правила?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы