–
– Народ их читает вовсю, – сообщила миссис Свитиман, никак не отреагировавшая на эту любопытную самокритику. – Вы себе не представляете! Я-то сама ваших книг не читала, у меня на чтение времени не остается.
– У вас здесь было свое убийство, да? – спросила миссис Оливер.
– Да, в ноябре прошлого года. Можно сказать, прямо по соседству.
– Я слышала, сейчас здесь детектив, проводит расследование.
– А-а, вы имеете в виду этого маленького джентльмена-иностранца, что остановился в Лонг-Медоуз? Он заходил ко мне только вчера...
Миссис Свитиман смолкла – вошла еще одна покупательница, ей требовались марки.
Миссис Свитиман живо оказалась за стойкой почты.
– Доброе утро, мисс Хендерсон. Сегодня для этого времени года день теплый.
– Да, вы правы.
Миссис Оливер вперила взгляд в спину высокой девушки. На поводке она вела силихем-терьера.
– Значит, цвет побьет морозом попозже! – заявила миссис Свитиман с мрачным наслаждением. – Как дела у миссис Везерби?
– Более или менее, спасибо. Она сейчас почти не выходит из дому. Последнее время дует такой сильный ветер с востока – только держись!
– В Килчестере на этой неделе идет очень хороший фильм. Надо бы вам съездить, мисс Хендерсон.
– Я вчера вечером собиралась, но особого желания как-то не было.
– На следующей неделе пойдет фильм с Бетти Грейбл... Пятишиллинговые марки у меня кончились. За два с половиной подойдут?
Когда девушка вышла, миссис Оливер сказала:
– Миссис Везерби тяжело больна, да?
– Может, тяжело, а может, и нет, – с кислой миной ответила миссис Свитиман. – Просто у
– Полностью с вами согласна, – сказала миссис Оливер. – Я и миссис Апворд говорю – упражняйте ноги, вам же будет лучше.
На лице миссис Свитиман отразилось удивление:
– Когда ей надо, она прекрасно поднимается – так я слышала.
– И сейчас?
«Интересно, – задалась вопросом миссис Оливер, – откуда у нее такие сведения?»
– Вам сказала об этом Джанет? – пустила она пробный шар.
– Джанет Грум немножко ворчит, – не стала возражать миссис Свитиман. – А что удивительного? Мисс Грум и сама не первой молодости, а как ветер с востока подует, ревматизм ей совсем житья не дает. Но у белой кости это называется артрит, тут тебе
– Пожалуй, вы правы, – сказала миссис Оливер.
Забрав свои яблоки, она отправилась следом за Дейрдре Хендерсон. Догнать ее оказалось нетрудно, потому что ее силихем-терьер, старый, откормленный, лениво исследовал мелкие кустики и обнюхивал всякую всячину.
«Собаки, – мелькнуло в голове у миссис Оливер, – всегда прекрасный способ познакомиться».
– Какой красавец! – воскликнула она.
Крупная молодая женщина с простым лицом явно была довольна.
– Да, он у нас
Бен поднял голову, слегка вильнул всем телом, похожим на сосиску, потом обнюхал кустики чертополоха, одобрил их и отметил свое одобрение всем известным способом.
– Он не дерется? – спросила миссис Оливер. – С силихемами такое бывает.
– Вообще-то он страшный драчун. Потому и держу его на поводке.
– Так я и подумала.
Обе женщины оценивающе оглядели силихем-терьера.
Затем Дейрдре Хендерсон с какой-то поспешностью спросила:
– Вы... вы ведь Ариадна Оливер?
– Да. Я остановилась у Апвордов.
– Знаю. Робин говорил, что вы должны приехать. Вы не представляете, какое удовольствие я получаю от ваших книг.
Миссис Оливер, как обычно в таких случаях, залилась краской смущения.
– О-о, – пробормотала она, испытывая неловкость, и тут же уныло добавила: – Очень рада это слышать.
– Я бы с удовольствием прочитала все ваши книги, да не получается – книги нам высылает книжный клуб «Таймс бук», а матушка детективные романы не очень жалует. Она – человек жутко чувствительный и потом не спит по ночам. А я детективы просто обожаю.
– Я слышала, у вас здесь произошло настоящее преступление, – направила разговор в нужное русло миссис Оливер. – В каком доме? В одном из этих коттеджей?
– Вон в том.