Читаем Еще можно все вернуть полностью

Он не ожидал ответа, вернувшись к изучению своих бумаг, не тратя больше времени на разглядывание Мэгги. А до нее слишком поздно дошло, что он завершил беседу, не выслушав ее.

«Думаю, я смогу к этому привыкнуть, – сказала она себе. – Скорее всего, именно так и ведут себя короли».

Однако истина в том, что она не могла заставить себя задуматься о происходящем. Слишком уж погрузилась в мысли о том, что не испытывает ничего, покидая свой единственный дом. Мэгги знала каждую улицу, каждый холм и каждое дерево по дороге из города. Ее нашли на дороге 132 в Страффорде, благодаря чему она получила нынешнюю фамилию. Кроме того, она долго жила в доме приемных родителей, а подобные события и места должны были оставить свой след в ее душе.

Когда вереница машин доставила их на частный аэродром и остановилась рядом с самолетом, украшенным замысловатым гербом, Мэгги перестала беспокоиться о том, что не испытывает страха разлуки с прежней жизнью. Напротив, немного занервничала, поскольку никогда не летала на самолете.

– Вы в порядке? – спросил Реза, когда они стояли на аэродроме. – Как-то непривычно затихли.

– Вы меня плохо знаете, чтобы понимать, что для меня привычно, а что нет, – заметила Мэгги.

Его губы дрогнули.

– Ответьте на мой вопрос, пожалуйста.

Она задумалась, глядя на него. В безжалостное неприступное лицо. Она не привыкла к тому, чтобы ей уделяли так много внимания.

– Я чувствую себя прекрасно.

Она в самом деле никогда не чувствовала себя настолько хорошо, хотя и ожидала, что он возразит ей или одарит своим поистине королевским взглядом. А он вдруг вытянул руку и провел по ее волосам, завязанным в хвост. Время остановилось на секунду, и в этот момент на всем белом свете остались только они вдвоем.

Сердце забилось с бешеной скоростью. Мэгги испугалась, что Реза услышит этот звук.

Удар сердца, еще один.

Реза опустил руку и мягко дотронулся до ее поясницы, намекая на то, что она должна идти перед ним в направлении самолета.

Прошла целая вечность, пока восстановилось дыхание и утихла барабанная дробь пульса. Мэгги поднялась в самолет по железному трапу.

А в самолете возникли другие поводы для размышлений. Например, о том, что все здесь украшено золотом, а отделка из темного блестящего дерева. Пол устилают толстые мягкие ковры. Из помещения, напоминающего роскошную гостиную отеля, Мэгги проводили в комнату, похожую на спальню. В самолете!

– Прошу вас, позвоните, как только вам что-то понадобится, ваше высочество, – с улыбкой обратился к ней сопровождавший ее стюард. – Что бы вам ни понадобилось.

Едва он ушел, она наконец поняла, что произошло. Стюард произнес «ваше высочество», имея в виду Мэгги.

Она закрыла дверь своей комнаты и присела на широкую мягкую кровать. Так ей пришлось немного посидеть, пока дыхание не восстановилось, а голова не перестала кружиться.

«Это то, что ты хотела», – сказала она себе, стараясь дышать ровно, потом пробежала ладонями вверх и вниз по бедрам. Прикосновение к старым джинсам еще больше разволновало ее. Будто эти джинсы могли вернуть назад, если она не будет осторожной. Мэгги пообещала себе сжечь их при первой возможности.

«Ваше высочество – вот кто ты теперь. Нужно придумать, как с этим жить».

Ей с трудом удалось взять себя в руки.


Полет был долгим и спокойным и стал одним из самых приятных впечатлений в жизни Мэгги. Всякий раз, выходя из своей комнаты, она находила в гостиной новые аппетитные блюда. Иногда встречалась с Резой, сидящим на одном из диванов.

Когда они наконец приземлились, уже стемнело.

– Это ваше королевство? – поинтересовалась Мэгги, когда Реза сопровождал ее к выходу из самолета. В воздухе витал странный запах соли, который она почувствовала, пока они шли по небольшому аэродрому к ожидающему их джипу.

– Не совсем так. Остров принадлежит моей семье уже долгое время. Это подарок венецианского дожа за оказанные ему услуги, и он послужит нам промежуточной станцией на пути в Константинию.

Мэгги чувствовала себя разбитой после долгого перелета. Хотелось узнать, что имел в виду Реза, говоря о промежуточной станции. Еще она хотела попросить показать ей море, поняв, наконец, что запах соли в воздухе объясняется ее близостью. Но она не могла заставить тело реагировать на вихрь мыслей в голове. Прислонилась к мягкой коже сиденья, не в состоянии разобраться в своих странных ощущениях. А в это время за окнами машины повсюду простиралась ночь. Не было видно ни деревень, ни городов.


Мэгги не заметила, как задремала, и проснулась, когда вдруг стало очень светло. Кроме того, она почувствовала какое-то движение и вдруг осознала, что спала, положив голову на широкое плечо Резы. Запах, будоражащий обоняние, вовсе не был запахом морской соли. Это его запах. С едва различимыми нотками пряностей, теплый мужской аромат. Дыхание остановилось, и она увидела, что он смотрит на нее темными серыми глазами. В серебристом сиянии взгляда читалось понимание того, что в данный момент она совершенно не думает о нем как о короле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги