Читаем Еще темнее полностью

Ах, Ана, как мне нравится, когда ты бросаешь мне перчатку.

– Что-нибудь придумаю, не сомневайтесь, – говорю я, понизив голос. Кармин, метрдотель, машет мне рукой. – Пойдем, наш столик готов.

Я подаю Ане руку, и она грациозно соскакивает с барного табурета. Я следую за ней. В этом платье ее попка выглядит особенно соблазнительно.

Ага. Мне в голову приходит коварная идея.

Когда мы подходим к столику, я трогаю ее за локоть.

– Ступай и сними трусики, – шепчу я ей на ушко. – Иди.

Она делает резкий вдох, а мне вспоминается тот последний раз, когда она была без трусов и как все было прикольно. Может, так получится и теперь. Ана бросает на меня недовольный взгляд, но без слов протягивает мне бокал с шампанским и направляется в туалет.

Я просматриваю меню и вспоминаю наш обед в отдельном кабинете в «Хитмане». Подзываю официанта и надеюсь, что Ана не устроит мне скандал за то, что я сам заказал еду вместо нее.

– Чем могу служить, мистер Грей?

– Пожалуйста. Дюжину устриц кумамото. А потом две порции сибаса под соусом холландез, с жареным картофелем. И порцию спаржи.

– Очень хорошо, сэр. Что-нибудь из вин?

– Не сейчас. У нас есть шампанское.

Официант уносится прочь. Появляется Ана. На ее губах играет потаенная улыбка.

Ох, Ана… У нее игривое настроение… но я не буду прикасаться к ней. Пока что.

Хочу довести ее до исступления.

Встав, я отодвигаю для нее стул.

– Садись рядом со мной, – говорю я. Она садится, я тоже, стараясь сидеть не слишком близко. – Я уже заказал для тебя блюда. Надеюсь, ты не будешь возражать. – Отдаю ей недопитый бокал шампанского, стараясь, чтобы наши пальцы не коснулись друг друга.

Она устраивается поудобнее и делает глоток «Кристаль».

Появляется официант с блюдом устриц на колотом льду.

– Кажется, в прошлый раз тебе понравились устрицы.

– Только обстановка, в которой я их пробовала. – У нее уже участилось дыхание. Она… жаждет.

– Ох, мисс Стил, – когда вы научитесь? – усмехаюсь я и беру с блюда устрицу одной рукой.

Подношу к ее колену другую руку. Ана тянется навстречу моему прикосновению, но я беру этой рукой ломтик лимона.

– Что научусь? – шепчет она, пока я выжимаю на устрицу лимонный сок.

– Ешь. – Я подношу устрицу к ее губам. Она раскрывает рот, и я осторожно кладу раковину на ее нижнюю губу. – Медленно запрокинь голову.

Хмуро взглянув на меня, она делает, как велено, и я отправляю устрицу из раковины ей в рот. Ана закрывает глаза от удовольствия, а я берусь за следующую раковину.

– Еще? – спрашиваю я.

Она кивает, и на этот раз я добавляю чуточку соуса, но по-прежнему не дотрагиваюсь до Аны. Она глотает устрицу и облизывает губы.

– Хорошо?

Она кивает.

Я ем сам, потом даю ей еще одну.

– Хм-м… – говорит Ана, и ее голос резонирует в моем паху.

– Все-таки тебе нравятся устрицы? – спрашиваю я, когда она проглатывает последнюю.

Она снова кивает.

– Хорошо.

Я кладу руки на колени, сгибаю пальцы и с удовлетворением отмечаю, что она ерзает рядом со мной. Но как бы мне ни хотелось, я держу себя под контролем. Официант подливает нам шампанского и уносит тарелки. Ана сдвигает коленки и трет их ладонями. Мне кажется, что я слышу ее разочарованный вздох.

Ох, малышка. Скучаешь по моим рукам?

Официант возвращается с нашим сибасом. Ставит тарелки на стол.

Ана смотрит на меня с подозрением.

– Ваше любимое блюдо, мистер Грей?

– Совершенно верно, мисс Стил. Впрочем, кажется, у «Хитмана» это была треска.

– Я вспоминаю, как мы сидели тогда в отдельном кабинете и обсуждали контракт.

– Счастливые деньки. На этот раз я надеюсь добраться до тебя. – Я протягиваю руку за ножом, а она ерзает рядом. Я беру в рот кусочек сибаса.

– И не надейся, – бормочет она, и я знаю, даже не глядя на нее, что она надула губы.

О-о, изображаете из себя недотрогу, мисс Стил?

– Кстати, о контрактах, – продолжает она. – Как быть с соглашением о конфиденциальности?

– Порви его.

– Что? Правда?

– Да.

– Ты не боишься, что я побегу в «Сиэтл таймс» с разоблачениями?

Я смеюсь, зная ее робость.

– Нет. Я доверяю тебе. Я хочу показать тебе пользу сомнения.

– Ditto, – говорит она.

– Я очень рад, что ты надела платье.

– Почему ты тогда ни разу не дотронулся до меня?

– Соскучилась по моим прикосновениям? – усмехаюсь я.

– Да, – восклицает она.

– Ешь.

– Ты вообще не думаешь ко мне прикасаться?

– Нет. – Я прячу усмешку.

Она с возмущением смотрит на меня.

– Теперь вообрази, что ты будешь чувствовать, когда мы вернемся домой, – добавляю я. – Я с нетерпением жду этого момента.

– Ты будешь виноват, если я взорвусь здесь, на семьдесят шестом этаже. – У нее недовольный голос.

– Ох, Анастейша. Мы найдем способ погасить огонь.

Она щурит глаза и кладет в рот кусочек рыбы. Сибас восхитителен, и она наслаждается его вкусом. Ана ерзает, и ее платье задирается все выше, открывая ее загорелые ноги. Она съедает еще кусочек, кладет нож и проводит ладонью по внутренней стороне ляжки, похлопывая по ней пальчиками.

Она играет со мной.

– Я знаю, что ты делаешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятьдесят оттенков

Похожие книги

Северная корона. По звездам
Северная корона. По звездам

Что может подарить любовь?Принятие. Марте – талантливой скрипачке, тяжело принять свои чувства к жениху сестры. И еще тяжелее заглушить их, чтобы никто и никогда не узнал о ее запретной любви. Поможет ли ей в этом музыка?Ожидание. Уже два года Ника ждет того, кто оставил ее, забрав сердце и взамен оставив колье, ставшее ее персональной Северной Короной – венцом Ариадны, покинутой Тесеем. Но не напрасна ли надежда Ники или она давно стала мечтой?Доверие. Прошлое Саши не дает ему поверить в то, что любимая девушка сможет принять его таким, какой он есть. Или ему нужно до конца жизни скрывать то, что он однажды совершил?Спасение. Смогут ли истинные чувства побороть желание мести, которую планирует Никита?А способна ли любовь подарить счастье?И стоит ли идти по звездам?..

Анна Джейн

Любовные романы
Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы