Читаем Еще темнее полностью

– Рад слышать.

Президент и его сотрудники кивают.

– Мы очень гордимся этим открытием.

– Это впечатляющее достижение. Поздравляю вас, профессор Граветт, и сотрудников вашей лаборатории.

– Благодарю вас. – Ее лицо озаряется радостью.

Гляжу на Рос. Словно прочитав мои мысли, она говорит, что нам пора возвращаться, и мы отодвигаем стулья.

Президент трясет мне руку.

– Спасибо за вашу постоянную поддержку, мистер Грей. Как вы видели, ваша финансовая помощь отделению энвироники имеет для нас огромное значение.

– Рад поддержать плодотворную работу, – говорю я.

Мне не терпится вернуться в Сиэтл. Фотограф привезет фотографии в «Эскалу» и встретится с Аной. Я борюсь с приступами ревности и пока успешно держу их под контролем. Но все-таки на душе полегчает, когда мы совершим посадку в «Боинг-Филд» и я доберусь до бара. Между тем у меня приготовлен сюрприз для Рос.


Взлетаем успешно. Я меняю коллективный шаг лопастей, и «Чарли Танго», словно грациозная птица, взмывает в воздух над Портлендом. Рос сияет от восторга словно девочка. Качаю головой. Я даже не подозревал, что она способна так восторгаться, хотя и сам всегда испытываю при взлете огромный кайф. Когда я заканчиваю переговоры с вышкой, в моих наушниках звучит голос Рос:

– Как идет твое личное слияние?

– Хорошо, спасибо.

– Поэтому и покупка дома?

– Да, примерно так.

Она кивает, и мы молча летим над Ванкувером и Вашингтонским университетом в сторону Сиэтла.

– Ты знала, что Андреа вышла замуж? – спрашиваю я. Этот вопрос давно меня беспокоил.

– Нет. Когда?

– На прошлых выходных.

– И молчала, – удивляется Рос.

– Она сказала, что скрыла это от меня из-за запрета на неформальные отношения внутри холдинга. Я и не знал о его существовании.

– Это стандартный пункт в наших контрактах.

– По-моему, слишком суровый.

– Она вышла за кого-то из наших сотрудников?

– За Деймона Паркера.

– Из инженерного?

– Да. Мы можем помочь ему с грин-картой? Кажется, сейчас у него виза H-1B.

– Я погляжу. Хотя не уверена, что это удастся быстро сделать.

– Буду признателен. Кстати, я приготовил для тебя сюрприз. – Я меняю курс на несколько градусов, и мы летим на северо-восток минут десять. – Вот, гляди! – Я показываю на бугорок на горизонте, который, когда мы подлетим ближе, станет вулканом Сент-Хеленс.

Рос буквально визжит от восторга.

– Ты изменил полетный план?

– Ради тебя.

По мере нашего приближения гора разрастается и занимает все больше места в поле зрения. Теперь она похожа на детский рисунок вулкана – зубчатая вершина с белыми пятнами снега, сочная зелень деревьев в Гилфордском национальном парке.

– Ого! Она гораздо больше, чем я думала, – удивляется Рос.

Зрелище впечатляющее.

Медленно снижаюсь, и мы облетаем кратер. Он утратил свою классическую круглую форму. Во время извержения 1980 года обрушилась северная стенка. Отсюда, с воздуха, вулкан выглядит пустынным, инопланетным. На склонах еще заметны шрамы от последнего извержения, они тянутся вниз по склонам и еще не успели зарасти лесом.

– Потрясающе! Мы с Гвен хотим приехать сюда с детьми. Интересно, когда будет новое извержение? – размышляет Рос, непрерывно щелкая фотоаппаратом.

– Понятия не имею. Ну, полюбовались вулканом, теперь пора домой.

– Прекрасная идея. Спасибо тебе за такой подарок. – Рос радостно улыбается, ее глаза сияют.


Беру курс на запад и лечу вдоль южного притока реки Тоутл. На «Боинг-Филд» мы должны вернуться через сорок пять минут, и у меня останется еще достаточно времени, чтобы доехать до бара и выпить с Аной, фотографом и Элиотом.

Краем глаза я замечаю настойчивое мигание. Что такое? Главная сигнальная лампа.

Блин! Что за хрень?

«Чарли Танго» ныряет вниз.

Блин. Огонь в первом двигателе. Я принюхиваюсь, но ничего не улавливаю. Быстро сворачиваю в сторону, чтобы узнать, есть ли дым. За вертолетом тянется полоска серого тумана.

– Что-то случилось? Что такое? – спрашивает Рос.

– Не хочу тебя пугать, но у нас горит один двигатель.

– Что? – Она судорожно хватается за сумочку и за сиденье.

Я глушу первый двигатель и впрыскиваю первую порцию огнетушителя из баллона, а сам в это время решаю, то ли пойти на посадку, то ли продолжать полет на оставшемся двигателе. «Чарли Танго» может лететь и на одном.

Я хочу добраться до дома.

Быстро окидываю взглядом местность, высматривая безопасную площадку для приземления, если понадобится. Сейчас мы летим низковато, но я вижу вдалеке озеро – вероятно, Сильвер-Лейк. На его юго-восточном берегу нет деревьев.

Я уже собираюсь послать по радио сигнал бедствия, когда прибор сообщает, что загорелся и второй двигатель.

Блин! Мать его так и растак!

Меня охватывает тревога, я крепко сжимаю ручку управления.

Блин. Сосредоточься, Грей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятьдесят оттенков

Похожие книги

Северная корона. По звездам
Северная корона. По звездам

Что может подарить любовь?Принятие. Марте – талантливой скрипачке, тяжело принять свои чувства к жениху сестры. И еще тяжелее заглушить их, чтобы никто и никогда не узнал о ее запретной любви. Поможет ли ей в этом музыка?Ожидание. Уже два года Ника ждет того, кто оставил ее, забрав сердце и взамен оставив колье, ставшее ее персональной Северной Короной – венцом Ариадны, покинутой Тесеем. Но не напрасна ли надежда Ники или она давно стала мечтой?Доверие. Прошлое Саши не дает ему поверить в то, что любимая девушка сможет принять его таким, какой он есть. Или ему нужно до конца жизни скрывать то, что он однажды совершил?Спасение. Смогут ли истинные чувства побороть желание мести, которую планирует Никита?А способна ли любовь подарить счастье?И стоит ли идти по звездам?..

Анна Джейн

Любовные романы
Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы