Читаем Ещё тридцать восемь кошек до сорока полностью

Она была практически во всём права кроме объекта Мисиной атаки, и через несколько минут убедилась в этом сама.

– Елки-палки, ну, конечно! Как я упустила это из вида? – пробормотала Даша, увидев на аллее… лошадь. – Ооооо, нееет! Если по нему попадут копытом…

Мися понятия не имел, что это такое – вот ЭТО! Некоторое подозрение в том, что ЭТО не собака, у него появилось и благополучно исчезло, погребённое под мыслью: «Вот это грооомааадаааа!»

Какой честный и благородный пёс древних кровей, прекрасной родословной, но маааленького роста сможет спокойно пережить присутствие рядом такого ЭТОГО… По крайней мере, точно не Мися!

Узрев конягу, он впал в шоковое состояние, а выпав из него, и осознав, что объект недопустимо быстро удаляется, ринулся в погоню.

– Соооожрррруууу! Сдавааайсяяя! – вопил Мися на собачьем языке – га́воре. – Стооой и сдавааайся!

Стоять животина не собиралась, да и вообще не обращала на гордого охотничьего чихуахуа ни малейшего внимания, и тогда он кинулся в атаку!

Правда почему-то вместо того, чтобы поймать ЭТО, он внезапно взмыл в воздух и оказался на руках со знакомым запахом.

– Мися! А ну, прекрати немедленно! – грозно скомандовала Даша специальным тоном, которым можно было остановить и разъяренного быка, и даже котёнка, который намеревался содрать с карниза ни в чём неповинные шторы… – Всё! Ты так напугал лошадь что она убежала от тебя! Ты же благородный пёс! Разве можно преследовать перепуганную лошадку?

Глава 20. В какой угол поставить целую лошадь

Свирепый, рычащий и рвущийся из Дашиных рук бойцовый чихуахуа, внезапно ощутивший себя благородным, а, главное, сильным псом-победителем этой самой «перепуганной лошадки», моментально принял вид льва после удачной охоты.

Мися гордо задрал головёнку, картинно скрестил тонкие передние лапы на Дашиной руке и без возражений позволил унести себя с поля боя.

– Ну, видишь, какой ты умник и красавец? – ворковала Даша, унося скандалиста и великого собачьего воина весом в гордые два килограмма двести грамм, подальше от лошади. – Там твоя хозяйка очень переживает – ищет тебя, страдает, можно сказать! А ну как ты победил бы лошадь, и что она стала бы делать с такой гммм… добычей? Вот только представь – ты пригоняешь эту непомерную животину к хозяйке? И куда бы она её дела?

Мися как-то не задумывался о подобных мелочах… Первая цель – победить врага, а дальше уже разберёмся куда его. Сейчас вот он задумался и аж прижмурился! И правда, такую-то громаду и ставить некуда! Разве что выкинуть его любимый диван и два не менее любимых кресла!

– Не-не… Диван мне нужен – я на нём лежу, на креслах прыгаю, грызу вкусности и валяюсь кверху пузом! А ну, как вместо этой пользительности будет та бесполезность?

Мися сморщился и высунул от глубокомысленных рассуждений язык – так ему лучше думалось…

– Нееее, это неправльно! Надо будет в следующий раз выбирать добычу, которую можно будет куда-нибудь вместить! Ну, вот хоть вместо той тумбочки, которая мне никогда не нравилась!

Несущуюся навстречу Галину Сергеевну Мися заметил издалека, завизжал от радости, заперебирал тонюсенькими передними лапками, словно он плывёт по бурному океану, только вот умная и предусмотрительная Дашка и не подумала его отпускать!

– Не-не, хороший мой! Этак ты опять найдёшь себе добычу и рванёшь за ней! Я уж тебя лучше с рук на руки передам.

Рыдающая от переживаний, волнения и радости Галина Сергеевна, обцеловала всего Мисю, схватилась за сердце, узнав за кем именно он охотился, и завозмущалась:

– Что за безобразие! Разве лошадям место в парке?

Даша потихоньку вздохнула. Лошади ей нравились, бывали они в парке не одни, а со всадниками, и всегда вели себя образцово-показательно.

– В отличие от Миси, который следует принципу «не сожру, так хоть понадкусаю»! Вообще-то это сильно чревато! Или лошадь понесёт, или лягнёт этого приставучего и мелкого обалдуя, и что тогда от Миси останется? Правильно – блинчик. А собаки? Ну, это ж ему дивно везёт, что его мастино не сожрал, хотя Мися ему на один зуб! Да и не только мастино! Вон, Джек и прочие псы тоже его не тронули. Но сколько ему везти-то будет?

Галина Сергеевна параллельно Дашкиным раздумьям щебетала:

– Ой, и не только кони эти дурацкие Мисеньку раздражают! Ещё и псины! Кошмарные, невоспитанные псины! Дашенька, вы же видели, какое чудовище у нас поселилось? Катастрофа просто!

– Мастино? А почему чудовище? – Даша слегка отвлеклась.

– Как почему? Он же огромный! Шкура эта висит! Гадость-гадость…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Я хочу быть тобой
Я хочу быть тобой

— Зайка! — я бросаюсь к ней, — что случилось? Племяшка рыдает во весь голос, отворачивается от меня, но я ловлю ее за плечи. Смотрю в зареванные несчастные глаза. — Что случилась, милая? Поговори со мной, пожалуйста. Она всхлипывает и, захлебываясь слезами, стонет: — Я потеряла ребенка. У меня шок. — Как…когда… Я не знала, что ты беременна. — Уже нет, — воет она, впиваясь пальцами в свой плоский живот, — уже нет. Бедная. — Что говорит отец ребенка? Кто он вообще? — Он… — Зайка качает головой и, закусив трясущиеся губы, смотрит мне за спину. Я оборачиваюсь и сердце спотыкается, дает сбой. На пороге стоит мой муж. И у него такое выражение лица, что сомнений нет. Виновен.   История Милы из книги «Я хочу твоего мужа».

Маргарита Дюжева

Современные любовные романы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Романы