Читаем Ещё тридцать восемь кошек до сорока полностью

– Да о том, что у меня из сумки пропал пакет с выпечкой из дорогущей кондитерской и сушки, я же помню, как ты у меня всё детство конфеты таскала!

– Ты чего? Головой болеешь? Это ты у меня постоянно вoрoвaлa всё вкусное, что мне доставалось! – возмутилась Аня. – Ничего я у тебя не брала! Это, небось, Дашка!

– Я думала об этом, но она шла передо мной, а потом из кухни не выходила, а ты в прихожей у моей сумки задержалась! Она, конечно, редкая зaрaзa, но выпечку мою не брала! А вот ты…

– Да ты сама, небось, всё слопала и забыла!

Обмен любезностями между любящими сестрицами продлился до наступления острой фазы разговора и обмена «любезностями» на грани прямого оскорбления, что не помешало им придумать, что делать с Дашкой и родителями дальше…

Судьба выпечки осталась невыясненной, хотя обе дискутирующие стороны подозревали, что виновен оппонент.

Собираясь ко сну, Даша выяснила, что на её кровати внезапно прибавилось желающих сладко выспаться.

– Так, я не поняла… У тебя же есть своя подстилка! – намекнула она блаженно вытянувшемуся на её одеяле Тиру. – Тир, на место!

– А я как раз на своём месте и есть! – вильнул хвост. – И вообще, защите, охране и надёже полагается быть непосредственно около хозяина!

– Вот хитрован! Слушай, ну имей совесть! У меня и так Кошь и Марик на голове спят, а тут ещё ты!

– И я! Ну, ладно уж… я на голове не буду – там жестко! – Тир перекатился в ноги и замер там, плотно закрыв глаза и умело делая вид, что он впал в спячку, до следующей весны не беспокоить!

– Ну… ну, ладно! Но только один раз! Чисто для акклиматизации! – строго заявила наивная Даша, укладываясь в постель.

Среди ночи ей показалось, что Тир спрыгнул, но она, уставшая после неожиданно активного дня и не подумала просыпаться.

Сны ей снились странные – словно у неё под кроватью кто-то построил пекарню, оттуда пахнет ароматной выпечкой и почему-то кто-то громко и звучно чавкает и шуршит.

– С ума сойти, какие странные люди… под кроватью же так неудобно печь! И кто им там делает калькуляцию затрат? А потом, зачем есть там, если можно за столом? – пронеслась было мысль, покрутилась над Дашкиной головой и была утянута сонными картинками дальше, дальше в хитросплетения образов, мыслей и памяти.

– Вкусно как! – подкроватная компания активно «соображала плюшками на троих», причём, Марик уписывал миниатюрный пирожок с курятиной, Коша предпочла беляшик, а Тир лакомился попеременно слоёным пирожком с сыром и ватрушкой с творожным кремом, украшенным клубникой, которую он, как выяснилось, обожал!

– А там что шуршит? – заинтересовался Марик, кивнув на шуршащий пакет с сушками.

– Собачьи мелкоошейники! – важно объяснил Тир. – Люди их зовут сушки, но мы-то знаем, что сушка – это наш корм, а это – специальные ошейники для маленьких-маленьких собак. Пока таких тут нет, ошейники можно погрызть! Нет, кыш! Грызть можно только собакам!

– Странно как, а теперь вокруг выпал снег, и кто-то ходит вокруг кондитерской. Вон, слышно же хруп-хруп, хруп-хруп… Наверное, это местный главбух ходит – думу думает, как баланс свести! – пронеслось в сонной Дашкиной голове, замороченной недавними рабочими проблемами.

Почему-то мысль о главбухе, который работает в кондитерской у неё под кроватью и ходит вокруг своего места работы, как кот в знаменитом стихотворении Александра Сергеевича Пушкина, в памяти Дашки осталась.

– Чего только не снится после такой работки! – посмеялась она, на всякий случай спросонок заглянув под кровать – мало ли… с коллегой поздороваться. – Не поняла! – заявила она через пару секунд. – И что всё это такое? А, главное, откуда? Тут же смeртью храбрых пoгиб целый поднос каких-то пирогов!

Пирожковые oстaнки связались с воспоминанием о некой сумке Татьяны, и Даша потрясенно поискала взглядом добытчика.

– Сто процентов у меня завелся собачье-снабженческий отдел! Тир, ты где?

Негромкое, но очень уютное и довольное посапывание указало Даше где именно искать главного снабженца – в самом уголке её кровати, под краешком лёгкого одеяла спал загадочный комок перепутанных лап, хвостов и торчащих под странным углом ушек.

– Кото-собачий комплектик, так сказать… – пробормотала Даша. – Спят сном праведников! Эх вы, подкроватные кондитеры!

Она уже собралась было позвонить Татьяне, извиниться за собаку и перевести ей деньги за похищенные лакомства, как сестрица позвонила сама.

– Дашка, тебе бабушка Лида и дед передали, чтобы ты срочно к ним приехала! Сказали быть обязательно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Я хочу быть тобой
Я хочу быть тобой

— Зайка! — я бросаюсь к ней, — что случилось? Племяшка рыдает во весь голос, отворачивается от меня, но я ловлю ее за плечи. Смотрю в зареванные несчастные глаза. — Что случилась, милая? Поговори со мной, пожалуйста. Она всхлипывает и, захлебываясь слезами, стонет: — Я потеряла ребенка. У меня шок. — Как…когда… Я не знала, что ты беременна. — Уже нет, — воет она, впиваясь пальцами в свой плоский живот, — уже нет. Бедная. — Что говорит отец ребенка? Кто он вообще? — Он… — Зайка качает головой и, закусив трясущиеся губы, смотрит мне за спину. Я оборачиваюсь и сердце спотыкается, дает сбой. На пороге стоит мой муж. И у него такое выражение лица, что сомнений нет. Виновен.   История Милы из книги «Я хочу твоего мужа».

Маргарита Дюжева

Современные любовные романы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Романы