Читаем «Если», 2003 № 03 полностью

— Разве ты не рассмотрел мертвецов? — спросила повариха, качая головой. — Только трое из них люди, все остальные — полукровки. Бедняга Эшбисс — он набрал себе в банду всякого отребья, которое и сражаться-то как следует не умеет. Нет, когда нападает Владыка Горы, это видно сразу. Все его солдаты — чистокровные демоны, которые в совершенстве владеют воинским искусством. Против них нам не выстоять и двух минут.

— Спасибо, миссис Смит, вы меня утешили, — проворчал Смит.

— Эй, караванщик, ты не поверишь, но ни одна из этих идиотских штуковин не разбилась! — сказал лорд Эрменвир, подходя к ним. В руках он держал пять фиолетовых яиц, которые и в самом деле были целехоньки, и Смит почувствовал, как у него немного отлегло от сердца.

Миссис Смит ухмыльнулась.

— Похоже, в этом трепе по поводу идеальной упаковки есть зерно истины, — проговорила она. — Новая, безупречная форма… Что ж, быть может, мы еще доживем до тех времен, когда ящики будут делать не квадратными, а круглыми.

— Вы хотите сказать, что яйцо — это самое совершенное из всего, что создала природа? — осведомился лорд Эрменвир и, прежде чем Смит успел крикнуть, принялся ловко жонглировать всеми пятью яйцами.

— Могу я попросить вас положить эти вещи обратно в тележку, милорд?

Эрменвир ловко бросил яйца обратно в тележку.

— Я мог бы обыскать убитых, — сказал он. — Правда, они выглядят настоящими голодранцами, но кто знает… У кого-то из них может случайно оказаться при себе кошелек, а в нем — пара-тройка монет.

— По крайней мере, это не солдаты Владыки Черной Горы, — заключил Смит.

— Кто? Они?!.. — Лорд Эрменвир рассмеялся коротким лающим смехом. — У этих жалких неудачников и доспехов-то приличных нет. Его люди носят серебряные кольчуги и расшитые золотом мундиры — так, во всяком случае, я слышал.

— Хотел бы я знать, почему буквально все знают о Владыке, а я нет?.. — задумчиво проговорил Смит, провожая взглядом лорда Эрменвира, который отправился осматривать трупы.

— Должно быть, все дело в том, что ты не из наших краев, дружок, — сказала миссис Смит, закрепляя повязку. — Если бы ты был уроженцем Сэлеша или Троона, ты знал бы эти сказки назубок — наши матери рассказывают их своим малышам чуть не с самого рождения. Но коль скоро тебя угораздило родиться в Блэкроке…

Смиту вовсе не хотелось уточнять, где он родился, поэтому он поспешил сменить тему. На его счастье, к ним подошел рычажный Беллоуз. Остановившись в двух шагах от них, он почтительно отсалютовал.

— Как дела? — отрывисто спросил Смит.

— Все повозки осмотрены, караван-мастер, колеса и механизмы целы. Наши Смиты рубят дерево, чтобы убрать его с дороги, а тебя зовет Паррадан…

— Сейчас иду, — отозвался Смит, вставая и натягивая разрезанную куртку. — А ты скажи Смитам, чтобы выкопали общую могилу.

Когда Смит откинул полог палатки Паррадана и заглянул внутрь, ему показалось, что он видит перед собой мертвеца. Но уже в следующую секунду Паррадан пошевелился и открыл глаза.

— Нужно поговорить… — прохрипел он.

— Ему нельзя разговаривать, — заявил Цветущий Тростник, сидевший рядом с раненым. Паррадан Смит оскалился.

— Пшел вон, зеленушка!

— Спокойно, спокойно!.. — Наклонившись, Смит вошел в палатку. — Вам лучше уйти, — добавил он, обращаясь к йендри. — Обещаю, я не стану утомлять его разговорами.

Йендри, не сказав ни слова, удалился, а Смит повернулся к раненому.

— Что вы хотели мне сказать? — спросил он.

Паррадан с усилием поднял руку и показал татуировку у себя на груди.

— Знаешь, что это такое? — проговорил он.

Смит кивнул:

— Ты из клана Кровавого Огня.

Паррадан Смит согласился:

— Да. Я курьер. Ездил в Троон за долгом. Должник попытался вернуть его.

— Кто? — Смит наклонился ниже.

Паррадан ответил не сразу, каждый вздох давался ему с огромным трудом.

— Лорд Тинвик. Он игрок. Это были его… летатели.

Смит пристально вгляделся в лицо раненого, стараясь угадать, правильно ли он понял.

— Они хотели убить тебя и отнять то, что ты собрал?

Паррадан кивнул, потом протянул руку к своему саквояжику. Смит придвинул его поближе, и Паррадан вложил ему в ладонь небольшой ключ.

— Открой.

Не без труда справившись со сложными замками, Смит открыл саквояж и почувствовал, как у него перехватило дыхание. В саквояже в специальном мягком гнезде лежал золотой с бриллиантами старинный кубок тончайшей работы.

— Тинвику больше нечем было заплатить, г А моему господину очень нужен этот кубок, и ты доставишь его вместо меня… — Паррадан поглядел Смиту прямо в глаза. — И все… расскажешь. Мой господин щедро тебе заплатит. Его зовут лорд Кэшбан Битбрасс. В Сэлеше у него дом. Найди его…

Какая-то тень скользнула по пологу палатки и исчезла. Проследив за взглядом Смита, Паррадан с горечью улыбнулся и сказал:

— Этот зеленый сморчок подслушивал…

— Вот что… — сказал Смит, чувствуя, что должен как-то подбодрить умирающего. — Ты не так уж тяжело ранен. Я уверен, что мы сумеем довезти тебя до Сэлеша живым.

Паррадан Смит отрицательно покачал головой.

— Переверни меня, — сказал он свистящим шепотом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал «Если»

Похожие книги