Читаем Если наступит завтра полностью

Она стояла в тени и изучала дом, ощущая тяжесть револьвера в сумочке. План, который она разработала, был прост. Она собиралась урезонить Джо Романо, просить его восстановить доброе имя матери. Если он откажется, ей придется пригрозить ему пистолетом и заставить подписать признание. Она передаст его лейтенанту Миллеру. Тот арестует Джо Романо, и доброе имя ее матери будет восстановлено. Ей отчаянно захотелось, чтобы Чарльз был сейчас с ней, но все-таки лучше сделать все одной. Чарльз должен быть вне ее дел. Она расскажет ему, когда все будет позади и Джо Романо будет за решеткой, где ему и место. Приближался пешеход. Она подождала, пока он прошел и улица опустела.

Она направилась к входной двери и позвонила. Ответа не последовало. Он, наверное, на одном из званых балов, посвященных Масленице. Но я могу и подождать, думала Трейси. Я буду ждать, пока он не приедет домой. Вдруг крыльцо осветилось, входная дверь отворилась и на пороге появился мужчина. Его появление было для Трейси сюрпризом. Она представляла его зловещим гангстером, у которого на лице было просто написано, что он – негодяй. Вместо этого, она оказалась лицом к лицу с привлекательным интересным мужчиной, которого легко можно было принять за университетского профессора. Его голос был низок и приятен.

– Привет. Чем могу быть Вам полезен?

– Вы Джозеф Романо? – спросила она дрожащим голосом.

– Да. Чем могу быть полезен?

У него были изысканные, подкупающие манеры. Ничего удивительного, что этот мужчина сумел надуть мать, подумала Трейси.

– Я… Я хотела бы поговорить с вами, мистер Романо.

Он моментально изучил ее фигуру.

– Конечно. Пожалуйста, проходите в дом.

Трейси вошла в гостиную, обставленную прекрасной, старинной мебелью. Джозеф Романо жил хорошо. На деньги моей мамы, жестко подумала Трейси.

– Я собирался немного выпить. Что вам принести?

– Ничего.

Он взглянул на нее с любопытством.

– Так о чем же вы хотели поговорить со мной, – мисс?…

– Трейси Уитни. Я дочь Дорис Уитни.

Первое мгновение он смотрел отсутствующим взглядом, потом вспомнил что-то.

– О, да, да. Я слышал о вашей маме. Так ужасно.

«Ужасно». Он был причиной смерти ее матери, а его единственным комментарием было: «Так ужасно.»

– Мистер Романо, окружной адвокат думает, что моя мама замешана в мошенничестве. Вы знаете, что это не правда. Я хочу, чтобы вы помогли мне оправдать ее имя.

Он пожал плечами.

– Я никогда не занимаюсь делами во время Масленицы. Это против моих принципов. Романо подошел к бару и начал смешивать коктейль.

– Я думаю, вам будет лучше, если вы немножко выпьете.

У нее не осталось выбора. Трейси открыла сумочку, вытащила пистолет и прицелилась в него.

– Я скажу вам, что позволит мне чувствовать себя лучше, мистер Романо. Признайтесь, что именно вы сделали моей матери.

Джо Романо повернулся и посмотрел на пистолет.

– Лучше уберите его, мисс Уитни. Вам лучше уйти. – Я уйду, если вы точно сделаете, что я вам сказала. Вы напишете, как вы разорили фирму, заставили обанкротиться и довели мою мать до самоубийства.

Он внимательно наблюдал за ней темными осторожными глазами.

– Понятно. А если я откажусь?

– Тогда я убью Вас.

Она чувствовала, как пистолет дрожал в руке.

– Вы не похожи на убийцу, мисс Уитни.

Он направился к ней, с выпивкой в руке. Голос его был мягок и искренен.

– Я ничего не сделал, что бы привело к смерти вашу мать, и верьте мне, я…

Он выплеснул коктейль ей в лицо.

Трейси почувствовала в глазах резкий укол, и в следующее мгновение пистолет был выбит из ее руки.

– Старая леди держалась за меня, – сказал Джо Романо. – Но она утаила, что у нее есть такая красотка-дочь.

Он держал ее, сжимая руки, и Трейси закрыла глаза от ужаса. Она пыталась вырваться, но он припер ее к стене и придавил своим телом.

– О, да у тебя характер, малышка. Мне нравится. Это разжигает.

Его голос был хриплым. Трейси чувствовала тяжесть его тела. Она попыталась выскользнуть, но кольцо железных объятий не оставляло никаких шансов. – Ты явилась сюда немножко поразмяться? Отлично! Джо всегда готов!

Он сорвал ее блузку.

– Ха, посмотрите на эти груди, – зашептал он и ущипнул за сосок. – Бей меня, малышка. Мне это нравится.

– Дайте мне уйти.

Он сжимал ее все сильнее, причиняя боль. Она чувствовала, что постепенно падает на пол.

– Держу пари, ты никогда не имела дело с настоящим мужчиной.

Он лежал на ней, она чувствовала тяжесть, руки его жадно хватали ее тело, срывая одежду. Трейси вслепую вывернулась и пальцы ее почувствовали пистолет. Она схватила его, и тишину дома прорезал оглушительный выстрел. – О, Иисус, – закричал Романо.

Его объятия сразу ослабли. Сквозь красный туман, Трейси с ужасом смотрела, как он свалился с нее на пол, хватая воздух.

– Ты застрелила меня… Ты, сука. Ты застрелила меня.

Трейси окаменела, она не могла сдвинуться с места. Она чувствовала, что сейчас ее стошнит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы