Читаем «Если нельзя, но очень хочется, то можно». Выпуск №2 полностью

Перевод с идиш Ханоха Дашевского

Аннотация переводчика

Написанная в начале 20-х гг. прошлого века в Варшаве на идиш экспрессионистская поэма классика еврейской поэзии на иврите Ури Цви Гринберга выражает протест против лицемерного поведения католической церкви, насаждающей антисемитизм в польском обществе, и содержит предсказание Холокоста, вызвавшее в тот период недоверие и критику в широких еврейских кругах. Поэма впервые переведена на русский язык в преддверии отмечаемого в этом году 120-летия Ури Цви Гринберга.

* * *

Дремучие чёрные чащи, равнины, равнины —долины страданья и страха в глубинах Европы!Здесь в дебрях лесных, в полумраке зверином,в одеждах кровавых висят мертвецы на деревьях.
(Серебряный отблеск лежит на их лицах,и масляный свет льют на них золотистые луны.)Крик ужаса здесь —голос камня, упавшего в воду,молитва здесь —слёзы, потоком текущие в бездну.Я – птица, чей крик будит полночь слепуюв долинах страданья, где царствуют башни с крестами.О, если б нашёл я приют на Востоке,
среди аравийских песков, в бедуинских кочевьях!Но болен я страхом овцы: полумесяц приставилсвой серп к моему обнажённому горлу…Я гибну от ужаса на перепутьях Европы,я вижу подставивших шею, готовых к закланью.Кровавым плевком я окрашу крестов позолоту.Евреи! Разбухнув, качаются головы ваши.Две тысячи лет полыхает молчание в бездне:
отрава, которая ест и побеги, и корни.Две тысячи лет кровь из вен вытекает,и нет никого, кто б ответил слюной ядовитой.Записаны в книгах деяния рук Амалека[2],и только ответ наш на кровь в эти книги не вписан.Дремучие чащи, бескрайние чёрные дебристрашны ещё больше, когда их луна озаряет!Крик ужаса здесь – голос камня, упавшего в воду,а кровь из раздувшихся вен – как роса в океане.
Европа великая! Царство Креста!Когда воскресенье наступит, я праздновать буду:я лес тебе страшный открою, тебе покажу я, Европа,гниющие трупы моих мертвецов на деревьях.Порадуйся, Царство Креста!Смотри – и увидишь в долинах:колодцы пусты, и убиты вокруг пастухи,и головы мёртвых ягнят белеют у них на коленях.Давно нет воды в тех колодцах – одно лишь проклятье.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Суд идет
Суд идет

Перед вами книга необычная и для автора, и для его читателей. В ней повествуется об учёных, вынужденных помимо своей воли жить и работать вдалеке от своей Родины. Молодой физик и его друг биолог изобрели электронно-биологическую систему, которая способна изменить к лучшему всю нашу жизнь. Теперь они заняты испытаниями этой системы.В книге много острых занимательных сцен, ярко показана любовь двух молодых людей. Книга читается на одном дыхании.«Суд идёт» — роман, который достойно продолжает обширное семейство книг Ивана Дроздова, изданных в серии «Русский роман».

Абрам (Синявский Терц , Андрей Донатович Синявский , Иван Владимирович Дроздов , Иван Георгиевич Лазутин , Расул Гамзатович Гамзатов

Поэзия / Проза / Историческая проза / Русская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза