Читаем Эта магическая печать. Том 1 полностью

– Рады видеть в нашем скромном городке, – отец Савелий принял благообразное выражение лица.

– Добро пожаловать, – только и сказал граф Малкольм, внимательно разглядывая девушку.

– Между прочим, Ника поселилась в том самом доме! – громким шепотом объявил бесёнок. – И, как видите, с ней все в порядке.

– Дом, как дом, – пожала плечами чародейка. – Проклятие удалось снять без особых проблем.

– Что еще за проклятие? – заинтересовался гвардеец. Ника повторила недавний рассказ, на сей раз опустив некоторые детали.

– Хорошее деяние вы совершили, дитя, – кивнул священник.

– Да, маги из Академии – это сила, – протянул сэр Архивальдиус. – Вот бы остались вы у нас! Тем более, что на окраине города недавно построили домик, в котором никто не хочет селиться. И трупы там часто находят окровавленные. Мы с ребятами засады устраивали – никого. Странное дело.

Ника поймала на себя испытующие взгляды собравшихся и поняла, что это некий тест. Похоже, у нее нет иного выбора, кроме как…

– Хорошо, посмотрю, что можно сделать, – неохотно согласилась волшебница. Граф Малкольм добродушно улыбнулся.

– Как только закончите – приходите ко мне в поместье, обсудим кое-что.

– Непременно, – кивнула Ника.

– Что ж, полагаю, совещание можно считать оконченным. Долг зовет, враги не дремлют! – хлопнув ладонью по столу, объявил граф. Администрация Северокаменска неохотно поднялась, начала неторопливо двигаться к выходу.

– Идем, прогуляемся, – шепнул Грыгл на ухо чародейке.

Выбравшись на площадь, Ника с наслаждением потянулась.

– Они всегда такие? – в голосе девушки слышалась насмешка.

– А что поделать? – развел руками тролль. – Город небольшой, новенькие, за исключением туристов, бывают здесь крайне редко. Вот и развлекаются, как могут.

– Тоже мне, нашли шута, – фыркнула чародейка.

– Не обижайся, это не со зла, – Грыгл обеспокоенно заглянул девушке в глаза.

– Не обижаюсь, – Ника щелкнула пальцами. – Ну, мы идем отмечать или как?

– Идем-идем! – обрадовался тролль, поправил фрак, стряхнул пылинки с воротничка и предложил даме руку. – Прошу, миледи, вас ожидает очень приятный вечер!

Расхваленный Грыглом паб располагался в конце делового района, где шла целая улица различных заведений: таверн, гостиниц, ресторанов и прочего. Кормушка с непритязательным, но приятным названием «У Римуса» притулилась в самом конце улочки, между шикарным дорогим кафе и булочной.

Интерьер Нике понравился сразу: все из дерева, лавки и стулья обиты мягким, освещение не яркое, но и не совсем тусклое – в меру, тихонько играет приятная музыка, а официанты бесшумно скользят меж столиков, аккуратно принимая и доставляя заказы. Здесь была даже барная стойка, за которой, небрежно протирая высокие пивные стаканы, расположился широкоплечий полноватый мужичок неопределенного возраста, но явно за сорок. Его полное добродушное лицо сразу располагало к себе, а живые карие глаза хитро блестели из-под кустистых каштановых бровей. Длинные волосы были стянуты в плотный хвост на затылке, а объемное туловище скрывал широкий темно-синий фартук.

– Привет, старина! – кивнул ему Грыгл.

– О, это же моя любимая троллья башка! – обрадовался бармен. Он шустро поставил стаканы на полку и крепко пожал ладонь Грыгла. – Как поживаешь, дружок?

– Не жалуюсь, – хмыкнул тролль. – Ты как? Гляжу, паб стал еще популярнее?

И действительно – почти все столики были заняты или парочками, или небольшими группами друзей, которые негромко что-то обсуждали, время от времени смеялись и всячески веселились.

– Ну так, у нас лучшая еда по эту сторону Северокаменска! – обнажив большие белые зубы, улыбнулся бармен.

– А что по ту сторону? – полюбопытствовала Ника. Бармен смерил ее оценивающим взглядом, подмигнул.

– А по ту сторону, уважаемая леди, забегаловка моего братца. Готовят там, конечно, похуже чем у нас, но ведь и конкурентов нет!

– Семейный бизнес, – прыснула чародейка. Бармен хохотнул.

– И впрямь. Кто это, Грыгл? Твоя подружка?

– Нет-нет! – тролль отрицательно помотал головой. – Это Ника, чародейка из Академии. Будет работать у нас какое-то время.

– О! – уважительно протянул бармен. – Рад познакомиться, госпожа! Меня кличут Римусом, но для друзей я старина Рим.

– Я запомню, – улыбнулась Ника.

– Я так понимаю, вы хотите перекусить и обсудить ваши административные…делишки? – ехидно усмехнулся Римус. – Тогда занимайте вон тот столик у окна, сейчас Улька к вам подойдет.

– Спасибо, Рим, – поблагодарил Грыгл.

– Пустяки, – отмахнулся бармен. – Заходи почаще, троллья головешка, пообщаемся. И вы, госпожа Ника, тоже заглядывайте. У нас уютно.

– Непременно, – пообещала волшебница. Атмосфера в пабе и впрямь была очень домашней, а Римус напомнил Нике родного дядюшку, которого, впрочем, у нее никогда не было.

Усевшись за указанный стол, девушка снова украдкой поправила прическу и взглянула на себя в волшебное зеркальце. Вроде отлично, даже темно-бордовая помада хорошо смотрится, особенно в сочетании с легкой блузкой и кожаной курткой поверх.

– Ну, как вам здесь? – поинтересовался Грыгл, снимая цилиндр и кладя на подоконник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказания Эрии

Похожие книги