Мужчина поправил перчатки из ткани, сотканной из специальной нити, практически пропитанной магией и силой, чтобы можно было ими взять итрит руками. Такие же перчатки были и на Гарде-старшем, но он лишь держал подушку, но я видела, как генерал был напряжён. Словно держал что-то ужасно тяжёлое или просто фонящее магией. И держал ровно, хотя всё его тело хотело откинуть опасный предмет так далеко, как только позволила был сила рук.
Император, осторожно взяв странную корону-кристалл, резко вспотел и, кажется, сцепил зубы сильнее. А ведь ему ещё фразу-ключ говорить.
- Лианта Элиа Астарс, - с трудом справляясь с парализующей его силой говорил монарх, простирая корону на вытянутых руках точно над моей головой. Мне даже приседать нельзя, чтобы ему помочь. – По долгу предков, по зову Богов, позволь мне вернуть тебе утраченное. Высшим дозволением, я, Андисар Летуви Эдартский, велением предков и моего отца Император Эдартиара, короную тебя сиим Венцом, возвращая утраченное и прося пощады.
И опустил корону-итрит мне на голову. Даже выдохнул с облечением, но тихо, едва заметно.
Я напряглась, готовая принять тяжесть, которой пострадали два таких сильных мужчины, но почувствованная лёгкость была слишком удивительна, заставляя вопросительно посмотреть на Императора. Но его руки были пусты, звона за спиной или с боков от падающего кристалла не было. Значит она на моей голове, но… я почти не чувствую веса! Лишь лёгких мертвенный холодок коснулся кожи головы, уверяя меня, что корона на месте.
- Ваше Величество, - слегка склонил голову Император Андисар, приветствуя меня уже как полноправного монарха.
- Ваше Величество, - повторила я его жест, а потом приняла поданную им руку, потянув за которую Правитель подвёл меня к белому трону и даже помог сесть.
Кирэн, всё время стоявший возле возвышения, взошёл на него и стал рядом с троном и чуть позади, как и подобает моему супруг. Зеркально ему встал кронпринц Алариан у трона своего отца, как только тот опустился на него.
- Долгих лет Его Величеству! – начали громко проговаривать гости бала. – Долгих лет Её Величеству!
И пока повторялись «кричалки», часть народа, оттеснившаяся в самом начале к стенам зала, попыталась и вовсе его покинуть, вот только никто им этого не позволил. Сначала остановили призраки, заставляя шарахнуться назад, а потом под ручки схватили и увели люди семьи Гардов.
А вот те, кто посмел смеяться, вдруг как-то резко заткнулись. Не знаю, то ли мой вид на троне перестал им быть смешным, то ли заполонившие зал призрака на них так подействовали. Правда, даже это не отрезвило одного из них.
Мужчина побился в первые ряды и гневно заявил:
- Немедленно прекратите этот фарс, Ваше Величество! – кажется, он сын одного из виконтов, часть земель которого как раз находилась рядом с землями барона Висти. – Как вы можете посадить на трон эту грязную кровь? Истинно достойная этого места – леди Ристила Ульвиа, как невеста вашего же сына! Или вы отказываетесь от своих слов и договора между вашими семьями?
Ух, как выгодно всё завернул. Мало того, что во всеуслышанье и при иностранных гостях назвал меня бастардом, так ещё и якобы не сдержанными ложными обещаниями Императора подрывает доверие к Его Величеству и его слову. Всё бы хорошо, если бы каждый из аргументов не был ложным.
- Лорд Карвин Лонд Тари, - проговорил Андисар. Слова его были тихими, но так пропитаны силой, что все, кто думал поддержать зарвавшегося лорда, быстро передумали и теперь стояли под руки с призраками, которые не дали им скрыться в толпе. – Вы не только решили пойти против моего указа и Высшего дозволения, так ещё и посмели оскорбить в присутствие высокопоставленных гостей королеву дружественного нам Астарсиана, уже многие века защищающих нашу страну и семью ваших суверенов. Но этого вам показалось мало, и вы открыто объявили себя пособником ныне опальной предательницы клятвы короне Ристины Ульвии. И только по этим двум пунктам вы обвиняетесь в измене короне и заключаетесь под стражу немедленно.
Бледного мужчину подхватила пара гвардейцев и под надзором призрака из их подразделения увели из зала. Больше никто ничего говорить не спешил. А мне было даже неловко. Всё выглядело как чистый диктат, но сейчас почти военное время, и избавиться от всех видов угрозы нужно сначала из-под носа, а уже потом действовать на всё другое.
- Раз эту часть мы выяснили, - продолжил спокойным голосом Его Величество. – Тогда, генерал Гард, прошу! – и кивнул старому вояке.
Мужчина вышел в центр у нижней ступени возвышения и начал оповещать всех присутствующих о грядущей войне и всех необходимых действиях на все возможные случаи и исходы. Я его не слушала, больше отвлекаясь на действия призраков, стоящих среди толпы так, будто они тоже часть гостей. Даже наряды соответствовали!
Среди них я заметила Андигора и Мавику. Воин прижимал её осторожно за талию к себе, а она льнула к его груди и смущённо что-то щебетала довольному мужчине. Рядом с ними был и её брат, слушавший её и иногда переговаривающийся с Древним.