Читаем Этернум. Том III полностью

Апартаменты в борделе располагались таким образом, чтобы клиенты не пересекались между собой, а в центре помещения был установлен внушительных размеров терминал с доступом к исчерпывающему перечню предоставляемых услуг и обширной базе жриц и жрецов коммерческого секса. После того, как выбор был сделан, а оплата внесена, клиент перенаправлялся в соответствующие апартаменты, где его уже ожидал объект вожделения, потенциально даже не один. Высочайшая организация сервиса предусматривала возможность заказа напитков, тематических видеозаписей, пикантных аксессуаров и прочих приятных дополнений к пиршеству необузданной страсти, призванных удовлетворить самый взыскательный вкус. На мой дилетантский взгляд, расценки на всё это великолепие были далеки от демократичных, но откуда мне было, в сущности, знать, сколько стоит продажная любовь…

Делмарит буквально раздувалась от гордости, демонстрируя нам впечатляющий функционал устройства – нарочито медленно пролистывала пункты главного меню, намеренно долго задерживалась на фотографиях наиболее популярных «сотрудников», подробно останавливалась на «винной карте» и в трехмерной проекции показывала различные типы апартаментов от эконом до премиум-класса. От яркого калейдоскопа изображений и дурманящего аромата тиранга у меня закружилась голова, и если бы коммандер Рэнд решительно не ткнул пальцем в первый попавшийся вариант, финал этого красочного шоу мог бы стать для меня плачевным.

– Превосходные апартаменты с эксклюзивным дизайном, но для троих они будут несколько тесноваты, – промурлыкала Делмарит, – я бы посоветовала…

– Благодарю вас, но я не нуждаюсь в советах, – в сочетании со скрежещущим тембром голоса слова ригорца прозвучали до такой степени убедительно, что на дальнейшие возражения долиантка не отважилась, и уже вскоре мы поднимались на верхний ярус по стилизованной под старину лестницу с коваными перилами и высеченными из природного камня ступенями.

ГЛАВА

V

В общей площади рекреационной зоны заведение госпожи Делмарит занимало достаточно солидную долю, и до недавнего момента здесь явно крутились немалые деньги. Но потеря связи и фактическая изоляция Тарго не сулила в обозримой перспективе ничего хорошего, и если мрачные прогнозы капитана Майкрофта понемногу начнут сбываться, предприимчивой долиантке придется либо перепрофилироваться, либо потуже затянуть пояс, потому что жителям объятой хаосом планеты вряд ли будет до плотских удовольствий, тем более, платных. Но пока таргоциаты еще до конца не осознали, какие смутные времена маячат у них впереди, публичный дом оставался местом притяжения, а сама Делмарит наивно полагала, что всё вот-вот вернется на круги своя. Меж тем мир резко изменился, надежды на «Этернум» не оправдались, и я не могла понять, почему Майкрофт решил задержаться на Тарго да еще и отпустить часть экипажа в увольнение. Любой риск должен был иметь под собой рациональное обоснование, а действия капитана противоречили элементарной логике. Внезапное появление ригорца лишь усилило и без того странное ощущение от происходящего – даже если Рэнд был полностью здоров и больше не нуждался в реабилитационных процедурах, неужели Майкрофт не посчитал необходимым ввести старпома в курс событий и обсудить с ним текущую обстановку прежде, чем давать разрешение на посещение планеты? Однако капитан предпочел услать ригорца с глаз долой, и это невольно наталкивало на подозрения, но цельная картинка у меня в голове до сих пор так и не сложилась. В разговоре с Рэндом я надеялась прояснить хоть что-то, но навязчивая компания командира таргоцианских наемников значительно осложняла практическую реализацию моего плана. Побег с «Этернума» тоже повис на волоске, и я понятия не имела, под каким соусом преподнести эту запутанную историю старпому, чтобы окончательно его не разочаровать.

Провожать нас лично Делмарит не стала, и роль проводника по праву перешла к нашему синекожему спутнику. После того, как ригорец открыто намекнул таргоциату, что тому не помешало бы слегка поумерить пыл и прекратить уже сыпать сомнительными остротами, наемник заметно притих, но его непривычная молчаливость меня скорее тревожила, чем радовала. Комедию перед Делмарит Шрин разыграл, как по нотам, и пусть мы с коммандером Рэндом мало походили на любителей оргий, таргоциату удалось внушить долиантке, что мы готовы нырнуть в омут запретных наслаждений. По всей видимости, наш спутник был частым гостем в «Источнике блаженства», и Делмарит безгранично доверяла наемнику, иначе вышибала-итириец давно отобрал бы наши бластеры и припрятал бы их в сейф, тем самым лишив нас даже иллюзорной безопасности. Сейчас я откровенно тяготилась обществом таргоциата, но в глубине души прекрасно понимала, что конфронтация со Шрином не нужна ни мне, ни Рэнду – я так и не определилась со своим будущим, а втравливать старпома в конфликт с командиром наемников было бы крайне бессовестно с моей стороны, поэтому я продолжала плыть по течению в надежде на самостоятельное разрешение проблемы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы