Читаем Этичный убийца полностью

— Кстати говоря, я тоже остановился в этом мотеле, — продолжал он. — Я живу в сто двадцать первом номере. А как вас зовут?

— Я Пит, а он Карл, — ответил младший.

— Значит, Пит и Карл. Ну вот, теперь мы с вами знакомы, как вы полагаете?

— Я хочу клубничное мороженое, — почти пропел младший — слишком уж громко, на вкус Б. Б. Ему вовсе не хотелось, чтобы какие-нибудь взрослые идиоты вмешались в то, в чем не понимают ни шиша. — Шоколадное я не люблю.

— Перестань, — сказал старший и покачал головой. — Вечером папа вернется, и мы спросим у него разрешения.

— Вечером? — спросил Б. Б., стараясь, чтобы вопрос этот прозвучал недоверчиво. Осторожность, может быть, штука и неплохая, но ведь неизвестно, когда им в следующий раз представится возможность поговорить с человеком, который захочет им помочь, позволит почувствовать, что они особенные, что они ему дороги, что сами здесь и сейчас решают свою судьбу и ход всей своей дальнейшей жизни. — Вы собираетесь ждать здесь до вечера? Лично я отправляюсь за мороженым прямо сейчас. Мне жарко, и я хочу мороженого. Но если вам нужно сбегать наверх переодеться — я, так и быть, подожду вас пару минут. Сколько времени вам нужно?

— Пять минут! — с готовностью ответил младший.

— Ух ты как быстро! — улыбнулся Б. Б. — Думаете, Трансомаха успел бы так быстро?

— Что вы, он успел бы еще быстрее! — воскликнул младший.

Б. Б. едва справился с собственной улыбкой, не позволив ей принять торжествующее выражение. Отлично, все на мази.

— Я думаю, нам все-таки не стоит уходить, — снова сказал старший.

Б. Б. печально покачал головой:

— Ну ладно. Если твой брат захочет пойти один, я его и одного возьму. Но ты точно хочешь остаться здесь?

По лицу ребенка пробежала тень сомнения. Его ноги беспокойно барахтались в воде. Он закусил губу.

— Мы оба останемся здесь?

Это прозвучало как вопрос, а не как заявление.

— Если ты не хочешь идти, это вовсе не значит, что твой брат тоже должен остаться без мороженого. По-моему, нехорошо запрещать кому-то что-то делать только потому, что ты сам этого не хочешь. Между прочим, Карл, это называется эгоизм.

— Вот именно, — добавил его брат.

— Ну не знаю, — сказал старший, и это было еще не «да», но уже, по крайней мере, не категорический отказ.

Б. Б. чувствовал кожей, что инициатива переходит в его руки. Он ощутил какой-то внутренний толчок и знал, что самое главное теперь — подчиниться ему и плыть по течению, ни в чем не сомневаясь и ни о чем не задумываясь; если же он станет осторожничать, взвешивая каждое слово, слишком стараться, то обязательно ляпнет что-нибудь лишнее и провалит всю затею.

— Что тут у вас происходит? — спросила тучная пляжница.

Она стояла прямо за спиной Б. Б., упершись руками в свои гигантские бедра и подняв очки на лоб. Ее гладкая, шоколадного цвета кожа, натертая маслом для загара, сияла на солнце. Бросив на женщину взгляд поверх солнечных очков, Б. Б. восхитился необычайной красотой ее глаз. Б. Б. вовсе не был поклонником жирных коров, и все же не поддаться очарованию этих глаз было невозможно: они были необыкновенного зеленого цвета — цвета весеннего луга, изумруда, чешуи тропических рыб.

— Господи! — воскликнул Б. Б. — Никогда в жизни не видел таких восхитительных зеленых глаз!

— Скажи мне лучше кое-что, чего я не знаю. Что происходит тут между тобой и этими детьми?

— Я попросил их играть потише, — ответил Б. Б. — Так что они не будут больше вас беспокоить.

— А мороженое? — забеспокоился младший из мальчиков. — Вы обещали мороженое!

Взглянув на женщину, Б. Б. покраснел:

— Я подумал, что если удастся подкупить их мороженым, то они оставят вас наконец в покое.

— Ах, как мило! — ответила женщина. — Только катился бы ты на все четыре стороны, пока я копов не позвала.

Б. Б. снял солнечные очки и посмотрел женщине прямо в глаза.

— Милая дама, — сказал он, — я и есть коп.

Он уже делал так раньше, и эта уловка всегда срабатывала гораздо лучше, чем рассказы о том, что он — организатор Благотворительного фонда помощи юношам. К сожалению, женщина на это не повелась.

— Тогда покажи удостоверение.

— Но я же не на посту. Оно у меня не с собой.

— Отлично, — ответила женщина. — Тогда советую тебе пойти за ним прямо сейчас, чтобы к моменту, когда приедут твои коллеги, оно было у тебя с собой.

— Ну ладно, — сказал Б. Б., — сейчас вернусь. Ребята, увидимся через пару минут.

И Б. Б. беззаботно направился к себе в номер, поскольку ему ничего не оставалось, кроме как затаиться и выждать, пока этой корове не надоест жариться на солнце.



ГЛАВА 26


Мелфорд вел машину в полном молчании, так что я почти забыл о его присутствии. Я был занят совсем другим: пытался убедить себя, что мое столкновение с Бобби не приведет ни к какой катастрофе. Только когда мы въехали на территорию Медоубрук-Гроув, я очнулся наконец от своих раздумий.

Я с удивлением окинул взглядом окружающие нас трейлеры, нестриженые газоны и пустые парковочные места.

— Ты что, охренел? О чем ты вообще думаешь? Нам нужно держаться как можно дальше от этого места, а ты снова и снова приезжаешь сюда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы