Читаем Это было в Праге. Том 1. Книга 1. Предательство. Книга 2. Борьба полностью

– Так это же ультиматум! Совет ему предлагает капитулировать, а он отвечает ультиматумом!

– Выходит так.

– И что же ему ответили?

– Ответили, что речь может идти лишь о безоговорочной капитуляции.

– Дело! – коротко заметил Глушанин и обвел взглядом товарищей. – А где же наш бравый революционер Морганек?

Все переглянулись.

– Он допрашивает арестованных, – сказала Божена. – Мы восемь человек привезли.

Лукаш распорядился вызвать Морганека. Он вошел с узлом в руках и сразу двинулся к Глушанину.

– Вот это вам, товарищ капитан, – сказал он, бросая узел.

– Откуда это? Кто хозяин? – удивился Глушанин, разглядывая новые бриджи и кожаную куртку.

– Хозяин, как говорится, отошел в мир иной. Под конец допроса он рассказал мне то, с чего, собственно, ему надо было начинать. И это его погубило. Он спросил у меня: «Вы, надеюсь, сохраните мне жизнь?» Я ему ответил: «Сомневаюсь в этом. Нас разделяет кровь». Тогда он на моих глазах вынул запонку из обшлага рубашки, нажал ободок, и камешек отскочил. Внутри был какой-то порошок. Он высыпал порошок в рот, и ангелы взяли его на небо.

– Ты рассказывай толком, Морганек. У тебя как-то все шиворот-навыворот получается, – потребовал Лукаш.

Морганек собрался с духом и подробно поведал обо всем, что произошло, начиная с той минуты, когда фургон выехал со двора, и кончая возвращением в особняк.

– А где его мандат?

Мандат подала Божена. Патриоты передавали его из рук в руки.

– Что только делают, негодяи! – проговорил Глушанин. – Что придумали: Временное национальное собрание.

– Вы бы поглядели на этого деятеля, когда я заставил его переодеваться, – рассмеялся Морганек. – Как только он разоблачился, так сразу и потерял весь свой депутатский вид. Смотреть было тошно. Мерзость.

– А этот немец… – как его? – Розенберг? – спросил Лукаш.

– Ну, этот совсем другой породы. Он, мне кажется, выболтал то, о чем и не собирался говорить. Этот Розенберг хорошо знает генерала Кутлвашера.

– Странный генерал, – нахмурившись, пробурчал Лукаш. – Придет время, мы и его выведем на чистую воду.

Глава сорок первая

1

Мало кто из пражан заснул в ночь с субботы на воскресенье. Пражане дрались на баррикадах, защищая свой город. Выламывали камни из мостовых, опрокидывали трамвайные вагоны, повозки, разбитые автомашины, набивали наволочки и мешки землей, песком, притаскивали из своих квартир матрацы, подушки, перины, спинки и сиденья от диванов. Строили баррикады.

Эти заграждения возникали повсюду, и скоро уже трудно было найти улицу, где бы не было баррикад.

Не дожидаясь ничьих указаний, пражане формировали новые отряды революционной гвардии, заботились об их снабжении, открывали походные госпитали.

До середины дня в воскресенье Морганек и Гофбауэр с двумя партизанами выловили и заключили в подвал еще пятерых предателей. Вторая половина дня ушла на перевозку в «опорный бастион» патронов и раненных на баррикадах. Теперь уже в трех комнатах особняка лежали раненые. Их перевязывала Божена и молодой врач, которого привел Гофбауэр.

Лукаш был в совете на Бартоломеевской. Глушанин, Антонин и другие патриоты дрались на баррикадах.

Нацисты продолжали бомбить и обстреливать Прагу, пытаясь в первую очередь вывести из строя радиостанцию, которая теперь служила повстанцам.

Под непосредственной угрозой находились районы Михле, Панкрац, Смихов, Высочаны, Либень, там круглые сутки шли ожесточенные бои.

Гитлеровцы держали под неослабным огнем Староместскую площадь, Пальмовку. Их батареи били с Летны.

Лукащ, вернувшийся к вечеру, рассказал, что гитлеровцы сегодня снова предложили начать переговоры.

– Этот негодяй Франк согласен пойти на уступки. Он уже не прочь признать как законный орган Чешский национальный совет. И даже на то идет, чтобы снять с себя обязанности наместника Гитлера в протекторате. Но…

– Что «но»? – вскакивая, крикнул комиссар Морава. Он лежал на диване, голова и левая рука его были забинтованы.

– …требует беспрепятственного пропуска немецкой армии через столицу, – закончил Лукаш. – Но совет на это не пошел.

– Я думаю! – заметил Морава.

– Они боятся нас, но еще больше боятся Советской армии. Видно, Шернеру туго приходится.

Морава устало закрыл припухшие веки, вытянулся. Голова его горела, как в огне. Ему стоило большого напряжения воли превозмочь мучительную боль и заставить себя говорить. Но если язык подчинялся ему, то не подчинялось возбужденное воображение. Он не мог остановить своих мыслей. Удержится восставшая Прага или падет? Добьется ли доблестный чешский народ победы? Что ждет пражан, если враг одолеет? Правда, ему не переломить хода войны. Американские войска уже в Пльзене. В каких-нибудь восьмидесяти километрах от Праги. Два часа пути для танка средней скорости. Но много ли нужно времени для того, чтобы беспощадно расправиться с жителями? Сутки. Один день и одну ночь.

Лукаш ушел.

Поздно ночью Божена читала раненым «Руде право». На первой странице было опубликовано воззвание Центрального комитета Чехословацкой компартии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные приключения

«Штурмфогель» без свастики
«Штурмфогель» без свастики

На рассвете 14 мая 1944 года американская «летающая крепость» была внезапно атакована таинственным истребителем.Единственный оставшийся в живых хвостовой стрелок Свен Мета показал: «Из полусумрака вынырнул самолет. Он стремительно сблизился с нашей машиной и короткой очередью поджег ее. Когда самолет проскочил вверх, я заметил, что у моторов нет обычных винтов, из них вырывалось лишь красно-голубое пламя. В какое-то мгновение послышался резкий свист, и все смолкло. Уже раскрыв парашют, я увидел, что наша "крепость" развалилась, пожираемая огнем».Так впервые гитлеровцы применили в бою свой реактивный истребитель «Ме-262 Штурмфогель» («Альбатрос»). Этот самолет мог бы появиться на фронте гораздо раньше, если бы не целый ряд самых разных и, разумеется, не случайных обстоятельств. О них и рассказывается в этой повести.

Евгений Петрович Федоровский

Шпионский детектив / Проза о войне / Шпионские детективы / Детективы

Похожие книги

Как мы пережили войну. Народные истории
Как мы пережили войну. Народные истории

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.Ваш Алексей ПимановКаждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.Виктория Шервуд, автор-составитель

Галина Леонидовна Юзефович , Захар Прилепин , Коллектив авторов , Леонид Абрамович Юзефович , Марина Львовна Степнова

Проза о войне
Если кто меня слышит. Легенда крепости Бадабер
Если кто меня слышит. Легенда крепости Бадабер

В романе впервые представлена подробно выстроенная художественная версия малоизвестного, одновременно символического события последних лет советской эпохи — восстания наших и афганских военнопленных в апреле 1985 года в пакистанской крепости Бадабер. Впервые в отечественной беллетристике приоткрыт занавес таинственности над самой закрытой из советских спецслужб — Главным Разведывательным Управлением Генерального Штаба ВС СССР. Впервые рассказано об уникальном вузе страны, в советское время называвшемся Военным институтом иностранных языков. Впервые авторская версия описываемых событий исходит от профессиональных востоковедов-практиков, предложивших, в том числе, краткую «художественную энциклопедию» десятилетней афганской войны. Творческий союз писателя Андрея Константинова и журналиста Бориса Подопригоры впервые обрёл полноценное литературное значение после их совместного дебюта — военного романа «Рота». Только теперь правда участника чеченской войны дополнена правдой о войне афганской. Впервые военный роман побуждает осмыслить современные истоки нашего национального достоинства. «Если кто меня слышит» звучит как призыв его сохранить.

Андрей Константинов , Борис Александрович Подопригора , Борис Подопригора

Проза / Проза о войне / Военная проза