Пелеас. Я, я, я!.. Что ты делаешь у окна, распевая, как нездешняя птичка?
Мелизанда. Я убираю волосы на ночь…
Пелеас. Так это твои волосы на стене?.. А я думал, что это лучи света…
Мелизанда. Я открыла окно — ночь была так хороша!..
Пелеас. Все небо в звездах. Никогда я не видал столько звезд, как сегодня… Но луна еще стоит над морем… Выйди из темноты, Мелизанда, наклонись ко мне: мне хочется видеть твои распущенные волосы.
Мелизанда высовывается в окно.
О Мелизанда!.. О, ты прекрасна!.. Как ты прекрасна!.. Наклонись! Наклонись!.. Дай мне приблизиться к тебе…
Мелизанда. Я не могу наклониться ниже… Я наклоняюсь, сколько могу…
Пелеас. Я не могу подняться выше… Протяни мне руку… Дай мне прикоснуться к ней перед разлукой… Я уезжаю завтра…
Мелизанда. Нет, нет, нет…
Пелеас. Да, да, я уезжаю, я уеду завтра… Протяни мне свою руку, протяни свою маленькую руку к моим губам.
Мелизанда. Я не протяну тебе руки, если ты уезжаешь…
Пелеас. Протяни, протяни…
Рука, волосы, молоко! Пелеас может только жадно просить «Дай, дай!».
Мелизанда. Ты не уедешь?.. Мне в темноте видна роза…
Пелеас. Где?.. Мне видны только ветви ивы, которые свисают через стену…
Мелизанда. Ниже, ниже, в саду, там, в темной зелени.
Пелеас. Это не роза… Я сейчас посмотрю, что это такое, но сначала протяни мне свою руку, сначала — руку…
Мелизанда. Вот она, вот она… Я не могу наклониться ниже…
Пелеас. Губы мои не достают до твоей руки…
Мелизанда. Я не могу наклониться ниже… Я сейчас упаду… О! О! Мои волосы падают с башни!..
Когда она наклоняется, ее волосы накрывают Пелеаса.