Читаем ...Это не сон! полностью

Коль жизнь иссохшая пуста,      Ручьем добра гряди!Коль исчезает красота,      Мелодией гряди!            Коль низкий скоп мирских забот,            Все заглушив окрест, ревет,            То в сердце тихою стопой,                  Безмолвный царь, гряди!Коль, обокрав сама себя,Душа дрожит, скорбя,О повелитель, дверь открой,      В парче царей гряди!            Коль вожделений низких прах            Садится на слепых глазах,            О вечно бдящий, о святой,                  Как буйный свет, гряди!

Ты струны старые сними

Ты струны старые сними      С ситара[99] по одной —Теперь на новый лад его настрой.            Окончился дневной базар,
            Дневную песнь допел ситар;            Неси вечеровую песнь                  К творцу в покой —            Теперь на новый лад ситар настрой.Скорее двери отомкни, —      Как темен небосвод!Пусть немота семи миров[100]      Под кров к тебе войдет.Былую песнь допеть пора,Иная, лучшая играТеперь нужна! Пойми, пойми:      Ситар не твой!Теперь на новый лад его настрой.

По свету песню я несу, что ты в меня вложил

По свету песню я несу, что ты в меня вложил, —      Не первый день, не первый день.Давно ли я тебя ищу? Я сам про то забыл, —      Не первый день, не первый день.            Как вышедший из недр поток            Не знает сам, куда потек,            Так я по волнам бытия
                  Плыву, как долго плыл, —            Не первый день, не первый день.            Тебе имен я много дал,            Твой образ часто рисовал,            И радость высшая со мной,                  Постичь ее нет сил, —            Не первый день, не первый день.            И как цветок во мгле ночей            Ждет первых солнечных лучей,            Так я узреть тебя, мой царь,                  Надежду затаил —            Не первый день, не первый день.

Любовь к тебе душой поднять

Любовь к тебе душой поднять      Не хватит мне сил.Ты много на пути к себе      Препон учредил —Препон гордыни, суеты,      Богатства и слуг,Препон отрады и скорбей —      Но все же ты вдруг
            Нам на земном пути сверкнешь —                  Стремительный блик,            Луч солнца, из-за мрачных туч                  Возникший на миг.            Того же, кто сумел нести                  Любви этой кладь,            Ты с трудного пути ничем                  Не станешь сбивать.Ни дома ты ему не дашь,      Ни звонких монет;Идет он в мир – и ничего      У странника нет.Ему равны бездомность, кров,      Почет и позор:Ты для него в себе вместил      Вселенной простор.            Лицом к лицу с тобою стать                  На веки веков,Наполнить душу лишь тобой      До самых краев, —Кто эту милость получил,
      Навеки томуВсе вожделения смешны:      Ты нужен ему.

Сегодня душу у меня

Сегодня душу у меня      Закрыла туч гряда,Летит, летит моя душа      Неведомо куда,            И на струнах души моей            Удары молний все сильней,            И грома песнь гремит в груди,                  Могуча и горда.Сгущается, синея, мгла;Она мой стан обволоклаИ в душу взмывшую ко мне      Проникла навсегда.Мне пьяный ветер – друг сейчас,Он бешено пустился в плясИ с хохотом летит вперед,      Не ведая стыда.

Что делать, вечно безгласный

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная классика (Эксмо)

Забавный случай с Бенджамином Баттоном
Забавный случай с Бенджамином Баттоном

«...– Ну? – задыхаясь, спросил мистер Баттон. – Который же мой?– Вон тот! – сказала сестра.Мистер Баттон поглядел туда, куда она указывала пальцем, и увидел вот что. Перед ним, запеленутый в огромное белое одеяло и кое-как втиснутый нижней частью туловища в колыбель, сидел старик, которому, вне сомнения, было под семьдесят. Его редкие волосы были убелены сединой, длинная грязно-серая борода нелепо колыхалась под легким ветерком, тянувшим из окна. Он посмотрел на мистера Баттона тусклыми, бесцветными глазами, в которых мелькнуло недоумение.– В уме ли я? – рявкнул мистер Баттон, чей ужас внезапно сменился яростью. – Или у вас в клинике принято так подло шутить над людьми?– Нам не до шуток, – сурово ответила сестра. – Не знаю, в уме вы или нет, но это ваш сын, можете не сомневаться...»

Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Проза / Классическая проза

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия