После завтрака они разошлись каждый своей дорогой: Альманах вооружившись запасом свечей, а Этта – смекалкой, карандашом и несколькими листами бумаги. Книги в библиотеке были расставлены совершенно беспорядочно, что само по себе, возможно, являлось подсказкой. Первой утомительной задачей Этты стало составление списка названий – в надежде выявить какую-нибудь закономерность. Уго пришёл в библиотеку с ней за компанию и развлекал её песнями, которые у них в семье пели у костра, на их родном языке. Он сказал, что не скучает по старой жизни, уж больно много в ней было невзгод, а справедливости не было вовсе.
Одна из мелодий – напев и ритм незнакомых слов – особенно пленила слух Этты. Когда она спросила Уго, о чём в этой песне поётся, он ответил:
– Это история знаменитого чародея Согоро, который покидает свой караван, чтобы завоевать сердце королевской дочки Турул. Странствие его нелегко и продолжительно, но цель того стоит. Когда Согоро добирается до дворца, король удостаивает его аудиенции.
«Как ты зашёл так далеко? – спрашивает король. – Уж верно, ты пускал в ход магию, чтобы выжечь себе путь через тёмный лес, стоявший на твоём пути».
«Нет, – говорит Согоро. – Я сделал посох из валявшейся палки и обошёл лес».
«А бездонное озеро? Наколдовал ли ты себе лодку?»
«Нет. Я напился из ближайшего ручья и переплыл озеро».
«А как же гора? Уж верно, тебе потребовалось колдовство, чтобы перелететь через одетую льдом вершину?»
«Нет. С помощью двух камней я высек огонь, а потом вскарабкался наверх на своих двоих».
Король разочарован, не услышав рассказа о волшебном приключении. Он не только отказывает Согоро в знакомстве с Турул, но и отправляет трёх своих величайших рыцарей против него, чтобы проверить, не удастся ли заставить его пустить в ход магию. Но Согоро не сражается. Он бежит, преследуемый тремя рыцарями и насмешливым хохотом короля.
Дочь короля Турул тоже отправляется следом за волшебником. Она видит, как первый рыцарь гибнет под горной лавиной, второй тонет в озере, а третьего убивает рухнувшим деревом. И в сердце её просыпается любовь к человеку, заслужившему уважение природы, а не к колдуну, который подчинил бы природу своей воле. Он ждёт её в своём караване. Она принимает предложение Согоро, становится его женой и остаётся жить среди кочевников.
– Славная история, – сказала Этта и поставила на место «Год Ворона», название которого только что внесла в список. – И в чём мораль?
– А тут есть мораль?
– Похоже, должна быть.
Она записала название следующей книги.
– И то правда. Истории таят в себе волшебство, но не обычного свойства, а ровно противоположного. Чем больше ты их рассказываешь, тем они могущественнее. А ты как думаешь, какая в моей песне мораль?
– Что бегство не обязательно делает тебя трусом? Или что действия говорят громче слов?
Уго хмыкнул:
– Для горничной ты очень умна.
– Уж надеюсь, – отозвалась она, глядя на список. – Потому что покамест я не слишком продвинулась…
Но видела бы она, сколько работы выпало на долю Альманаха внизу, пожалуй, ей стало бы легче.
Глава 11
Отряхнув руки, Альманах посмотрел на растущую гору мусора, которую он накидал на задворках особняка. Он уже шестнадцать раз притаскивал сюда полную коробку всякого хлама, но внизу оставалось гораздо больше. Пока он фактически просто передвигал мусор с места на места, но попечительница всегда говорила: именно так великие свершения и делаются – по одной неприятной задаче за раз.
Когда мальчик рысцой вернулся обратно, батареи приветствовали его лёгким постукиванием. Олив помогала ему скоротать утро, обучая его своему коду. Он уже выучил примерно две трети алфавита плюс простые сочетания для часто используемых слов вроде «Уго», «два» и «и». Когда Олив стучала на полной скорости, он очень быстро сбивался, но знал, что скоро наловчится её понимать. Надо просто сосредоточиться на ритме и помнить правила. Он никогда прежде не имел дела с другими языками, но склад ума у него отлично подходил для того, чтобы их учить.
– Ага, снова привет, – сказал он, начиная набивать коробку для следующей ходки. – Что-что? Что-то-А-Й-Л-А-что-то. Это С? А-а-а, Сайлас! М-О-Ж-Е-что-то – может? П-О-М-О-что-то-что-то – помочь, верно? С. М-У-С-О-Р-О-М. «Сайлас может помочь с мусором?» Да! Это было бы очень мило с его стороны. Я буду вытаскивать, а он пускай зарывает, или сжигает, или что там сочтёт подходящим. Весь этот хлам уже ни на что не пригоден.
И в самом деле совершенно непригоден. Мальчик начинал подозревать, что абсолютно всё содержимое подвалов можно просто взять и выкинуть, что бы там ни утверждал старый мастер Исаак. Однако в нём ещё теплилась надежда отыскать для вытаскивания мусора что-нибудь поудобнее старой коробки. Работа была унылая и безрадостная, и воспоминания о блинчиках успели давным-давно испариться, прежде чем Альманах решил, что на утро хватит.
Отложив коробку, он поднялся наверх помыть руки и проверить, как там Этта. Девочка наморщила нос от запахов, которые он притащил с собой.
– Силы небесные! Забирай это обратно, и поскорее.
– Ну как, рассказывать не о чем?