– Видно, море забрало еще одного моряка. Наше море Констанции никого не щадит. Если бы я правила королевством, я бы запретила выходить в море, когда предсказан шторм. – В ее глазах мелькнула тень. – Только кто я такая? Сирота, живущая в Аутери за счет благотворительности!
Она прямо смотрела мне в глаза, как будто с вызовом.
Я тихо ответила:
– Сочувствую…
Шарлотта дернула головой, отворачиваясь.
Мэр Тайра вытащила из кучи бумаг на столе очередной свиток.
– Следующий!
Я подошла к столу и поклонилась.
– Мэр Тайра, рада с вами познакомиться!
Она изучающе смотрела на меня сквозь очки, сидящие на кончике носа. Казалось, ее темные глаза разбирают меня на части, оценивают и убеждаются, что я всего-навсего недоведьма с крохами волшебной силы.
Я вцепилась руками в складки своей юбки.
– Я – ученица Эвалитимус Эвергрин, дочка великого магистра Нелалитимус Эвергрин. Приехала из Мияды в Аутери, чтобы заработать ранг ведьмы-неофита.
Взгляд Шарлотты прожигал мне спину между лопатками. Я переступила с ноги на ногу, мысленно слыша ее рычание: «К делу давай!»
Я сбросила с плеч рюкзак и поставила на пол у стены. Открыла черный футляр, достала листок с заявкой. Мэр Тайра взяла пергамент из моих дрожащих рук, бегло просмотрела первую страницу, перевернула, прочла вторую. Прищурилась, увидев пустое место для подписи.
– Одобрительный отзыв главы города! – Она взглянула на меня поверх листка. – А что хорошего ты можешь дать городу, ученица?
– Я буду помогать, чем только смогу! – ответила я с пылом. – Я здесь, чтобы приносить пользу Аутери!
– Ты выполняешь самый первый, вступительный квест, я правильно поняла? Я посылала в Совет запрос на специалиста или магистра. – Мэр Тайра перегнулась через стол, глядя на меня сверху вниз. – Разве ты – специалист?
– Нет…
– Или магистр?
Я повесила голову.
– По закону в каждом городе может быть только одна ведьма или волшебник. Так постановила королева. Я здесь не для того, чтобы решать твои проблемы. Моя задача – подготовить город к осеннему приходу Разрушителя, и нам требуется квалифицированная ведьма.
Сейчас мне самое время было бы сотворить какое-нибудь колдовство. Например, чтобы волны у нее на столе превратились в воду, а потом опять стали деревянными. Ну хоть что-нибудь, чтобы доказать мое мастерство!
Но ни одного подходящего заклинания не приходило в голову. Она права: я неопытная ведьма. Слабая.
– Мы не можем прокормить ведьму-ученицу, которая не в состоянии помочь жителям города.
Каждое слово падало на меня, словно удар молота. Я чувствовала себя совсем ничтожной.
– Но…
Я чуть не ахнула вслух, когда мэр Тайра швырнула на край стола пергамент с моей заявкой.
Сердце обожгло болью. Вместо добросердечной женщины, которая только что так заботилась о матери с сыном, передо мной была суровая руководительница.
Служащая подошла забрать со стола бумаги; не знаю зачем – выбросить, сжечь? Я подскочила к ней и выхватила из-под руки свою заявку. При этом чуть не сшибла серебряный колокольчик на тонкой цепочке. Мэр Тайра еле успела его подхватить, зажав рукой язычок, чтобы не зазвенел.
– Это наш городской зачарованный колокольчик! – прошипела она, набросив цепочку себе на шею. – В нем содержится мощная магия. Вероятно, в этом колокольчике больше волшебной силы, чем в тебе!
Я так и поперхнулась. Руки тряслись.
– Но я могу помочь городу… Пожалуйста, позвольте мне проявить себя! Я прошла ведьминское обучение…
Я покосилась на Шарлотту и окончательно пала духом. Даже Шарлотта смотрела в пол, как будто слова мэра Тайры обладали нерушимой силой.
Но если это правда… Мне придется уехать из Аутери ни с чем!
У меня отнимут магию.
Я глотала слезы. Голос не слушался.
Я попробовала в последний раз:
– Я умею чинить! Могу организовать мастерскую магического ремонта, это принесет пользу городу…
Я комкала складки юбки, а мэр уже что-то строчила на пергаменте. Наверное, заметки по предыдущему делу.
Я ее больше не интересовала.
–
Я оглянулась. Двери раскрылись настежь. Рин, тяжело дыша, привалилась к дверному косяку. На ней была все та же зеленая форма, но пуговицы у ворота расстегнуты, пряди волос прилипли к потному лицу.
– Рин? – удивилась я, переводя взгляд с нее на мэра Тайру.
Мэр поджала губы и прищурилась:
– Вы посмотрите, кто соизволил явиться…
– Мама, сердись на меня сколько хочешь, только, пожалуйста, выслушай! Там корабль разбился о скалы. Пассажиры и моряки не могут выбраться на палубу, а корабль тонет. – Рин с трудом перевела дыхание и тут увидела меня. – Ох, Эва, слава всем судьбам, ты здесь!
Мама? В первый момент я не заметила ни малейшего сходства. Но когда присмотрелась, поняла, что у обеих одинаковые медово-карие глаза, только у Рин – добрые, а у мэра Тайры – строгие.
– Что случилось? – Мэр стремительно поднялась с места.
– «Хьодо» пытался обойти ялик, который неожиданно выскочил у них прямо перед носом. Капитан слишком резко повернул и врезался в скалы у берега.
– На том корабле моя дочка! – закричал кто-то и начал проталкиваться через толпу.
Какая-то женщина схватилась за сердце: