Читаем Евангелие от Иоанна полностью

Утверждение, которое Иисус делает в ст. 12, — бескомпромиссно. Он — свет миру. Он единственный открывает нам Отца света. Сегодня, когда благодаря технической революции мир становится теснее и когда люди, как никогда, озабочены разрешением внутренних и международных конфликтов, появилась надежда, что все великие мировые религии смогут мирно сосуществовать. Несомненно, ни одна религия не имеет права называть себя первостепенной. Утверждение, что христианский путь — это единственный путь к Богу и что Христос — это единственный Спаситель, звучит для современного сознания слишком высокомерно и неприемлемо. Когда противостояние между Востоком и Западом прекратится, появятся другие конфликты. Для того чтобы выжить на этой тесной и перенаселенной планете, человечеству придется усвоить «новый способ мышления» (Эйнштейн), включающий в себя терпеливое примирение с другими точками зрения (не только в религии, но и во всех остальных сферах). Нам говорят, что каждая религия несет в себе свет знания, которое будет полезно всему человечеству. Может быть, Иисус может предложить нам больше других, но Его свет не исключителен. Мухаммеду тоже есть что сказать нам, так же как и Будде, и священным книгам индусов, не говоря уже о более древних, народных религиях.

И хотя христиане озабочены проблемами мира и стремятся искоренить древние предрассудки в разных сферах, включая религию, все же есть предел, дальше которого они пойти не могут. Здесь Иисус одинок. В Нем одном Бог явился к нам в образе человека и открыл Себя. Более того, как мы увидим далее в Евангелии, Он единственный искупил наш человеческий грех через самопожертвование. Поэтому через Него одного лежит путь к Господу. Какие бы воззрения не имели другие религии, они не могут привести нас к Богу. Даже иудаизм, к которому обращается Иисус, — религия, стоящая ближе всех к христианству и развивающаяся в непосредственной близости к откровению Бога в Ветхом Завете, — все же не признает истинного Бога в лице Иисуса. Если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего (19). Но если вы не придете ко Мне, говорит Христос, то

умрете во грехе вашем (21).

Однако в словах Иисуса слышится также и приглашение. Каждый может прийти к Нему, ибо Он — свет миру. Чтобы сделать это, мы сначала должны признать тьму внутри нас, ибо «никто не сможет предстать перед Христом, кроме тех, кто знает, что этот мир — тьма и все мы слепы»1

. Если мы способны признать это, то Иисус готов даровать свет спасения всем, уверовавшим в Него как в Спасителя и Господа.

Показывая здесь контраст между Иисусом и фарисеями, Иоанн бросает вызов всем тем, кто чувствует призвание учить во имя Христа. Джон Омен указал на различие между теми, кто говорит «с властью», и теми, кто говорит «с властями». Фарисеи принадлежали к последним. В своем учительстве мы можем для большей убедительности опираться на научные исследования и все же нам будет не хватать того авторитета, которым отличается христианский учитель. Это замечание не призывает нас к небрежному учению. Господь не одобряет низкопробного мастерства. «Господь запрещает мне давать Ему то, что ничего мне не стоит» (2 Цар. 24:24; перевод мой. — Б. М.).

Однако существует еще одно положение, касающееся авторитетного учения. Иисус воплотил его в высшей степени. «Он учил их как власть имеющий, а не как книжники» (Мк. 1:22). Секрет Иисуса заключался в Его полном подчинении воле Отца. Я всегда делаю то, что Ему угодно (29). Власть — это дитя повиновения. Когда мы проявим такое же повиновение, мы сможем свидетельствовать так же, как Он.

Пославший Меня есть со Мною (29). Другие узнают, что это так, и уверуют, как многие уверовали в Него (30) на празднике.

Чтобы последнее требование не сокрушало нас, мы можем вспомнить, что существует объективное содержание, план учения, данный нам Богом. К счастью, мы не должны делиться с миром своими скудными знаниями и ограниченным опытом. Здесь, как и везде, проявляется милость Господа. Наши слабости и недостатки становятся средством проявления Его силы и славы. Он все еще использует грешников и даже может утверждать через нас Слово Божье.

2) Истины для учеников — рассуждение 2 (8:31—47)

Вторая часть рассуждения на Празднике кущей, в отличие от первой, начинается не с рассказа об учении Иисуса, а с передачи

1 J. Calvin, 1, р. 210.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библия говорит сегодня

Послания к Фессалоникийцам
Послания к Фессалоникийцам

По мнению автора, ценность посланий фессалоникийцам состоит в том, что они, во–первых, открывают нам истинного Павла; во–вторых, адресованы поместной церкви, а ее жизнь является сегодня предметом все более растущего интереса для многих людей; и, в–третьих, позволяют увидеть церковь в теологическом, и даже в эсхатологическом контексте.О чем могут сказать нам сегодня эти два коротких Послания, написанные Македонской церкви первого века?Джон Стотт уверен, что в Послании Павла к фессалоникс–ким христианам даны три ведущих направления, которые необходимо учитывать церкви конца двадцатого века:— Образец для служения: мы видим, как самоотверженная, молитвенная любовь Павла к церкви изменяет христианских лидеров— Задачи поместной церкви: Апостол касается проблем благовестия, пасторских обязанностей, моральных норм общения, богопоклонения, послушания и надежды на будущее— Утверждение нашей веры: он постоянно возвращается к основополагающим фактам, напоминая, что «Христос умер, воскрес и вновь грядет»Со свойственной ему ясностью и пониманием, Джон Стотт освещает те аспекты христианской жизни и служения, в которых раскрывается суть Божьих целей для Его народа сегодня.Джон Стотт — всемирно известный толкователь Священного Писания, проповедник и автор многих книг. На русском языке изданы следующие книги: «Основание христианства», «Послание к Галатам», «Нагорная проповедь». В настоящее время он является почетным пастором Церкви Всех Душ в Лондоне и вице–президентом Международного Сообщества студентов–христиан (IFES).

Джон Р. Стотт

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука
Деяния святых Апостолов
Деяния святых Апостолов

Автор убежден, что книга Деяний святых Апостолов имеет большое значение не только как исторический документ. Она необычайно важна для нас и потому, что СЃРїРѕСЃРѕР±РЅР° дать вдохновение современным верующим. Церковь наших дней может взять на вооружение многое из того, чем обладала церковь первого века: уверенность, энтузиазм, видение и силу.Несмотря на несовершенство молодой церкви, на многочисленные проблемы, ясно одно: она была водима Духом Святым, Который побуждал ее к свидетельству.Джон Стотт убежден, что книга Деяний святых Апостолов имеет большое значение не только как исторический документ. Она необычайно важна для нас и потому, что СЃРїРѕСЃРѕР±РЅР° дать вдохновение современным верующим. Церковь наших дней может взять на вооружение многое из того, чем обладала церковь первого века: уверенность, энтузиазм, видение и силу. Несмотря на несовершенство молодой церкви, на многочисленные проблемы, ясно одно: она была водима Духом Святым, Который побуждал ее к свидетельству.Р

Джон Р. Стотт

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова
Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова

Эта книга – о знаменитом романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». И еще – о литературном истэблишменте, который Михаил Афанасьевич назвал Массолитом. В последнее время с завидной регулярностью выходят книги, в которых обещают раскрыть все тайны великого романа. Авторы подобных произведений задаются одними и теми же вопросами, на которые находят не менее предсказуемые ответы.Стало чуть ли не традицией задавать риторический вопрос: почему Мастер не заслужил «света», то есть, в чем заключается его вина. Вместе с тем, ответ на него следует из «открытой», незашифрованной части романа, он лежит буквально на поверхности.Критик-булгаковед Альфред Барков предлагает альтернативный взгляд на роман и на фигуру Мастера. По мнению автора, прототипом для Мастера стал не кто иной, как Максим Горький. Барков считает, что дата смерти Горького (1936 год) и есть время событий основной сюжетной линии романа «Мастер и Маргарита». Читайте и удивляйтесь!

Альфред Николаевич Барков

Языкознание, иностранные языки