Читаем Эверблейз полностью

- Для начала... пожалуйста, прекрати называть меня «сэр». - Тиерган презирал благородные титулы почти так же, как он ненавидел причудливые накидки и одежду. – И, во-вторых, я же пошутил. И прошу прощение за опоздание. Я ждал, когда Совет отправить мне свои указания.

- Указания? - спросила Софи.

- По поводу исцеления. Они все еще разбирают некоторые специфические особенности, но они подтвердили, что я заберу тебя в пятницу вечером и...

- Я пойду с вами, - прервал его Сандор со своего темного места в углу.

Тиерган вздохнул.

- Подозреваю, что ты должен подготовиться к возможности, что я должен буду забрать только одну Софи. Из того, что я понимаю, присутствие будет сильно ограничено в свете всех споров по поводу исцеления.

- Это еще одна причина, по которой я должен быть там, - настаивал Сандор.

- Я согласен. Но это выше моих сил. Моя обязанность - сопровождать Софи и подготовить ее заранее.

- Подготовить меня как? - спросила Софи.

- Над этим мы будем работать сегодня. Я разработал серию способов и протоколов для тебя, которым нужно будет следовать, и которые должны гарантировать тебе контроль. Но сначала, тебе нужно принять одно решение.

- Решение?

- Да. И оно невероятно важное. Совет решил, что ты должна выбрать путеводителя, чтобы он помогал тебе.

Ее внутренности сжались в тугой комок от этого слова. Она была путеводителем Олдена во время разрыва памяти Финтана, и это прошло не очень хорошо.

- Но это исцеление, не разрыв памяти, - напомнила она Тиергану. - Я - единственная, кто может безопасно войти в сломанный разум.

- Это определенно так, - согласился Тиерган. - И кто бы ни был твоим путеводителем, он должен будет концентрировать мысли, охраняя, пока исцеление не завершится. Но после этого, ты должна будешь найти то, что скрывал Финтан, и его воспоминания будут темным и запутанным беспорядком. Тебе будет нужен кто-то, чтобы помочь удержать контроль над хаосом.

- Я сделаю это, - немедленно предложил Фитц.

- Нет... Финтан слишком опасен, - сказала ему Софи. Она не хотела, чтобы кто-то был рядом с сумасшедшим эльфом.

- На самом деле, Фитц находится в списке потенциальных кандидатов, - сказал ей Тиерган. - Но я попросил, чтобы Совет позволил тебе выбрать того, кого бы ты хотела. При таких напряженных, сложных условиях я хочу, чтобы ты была абсолютно довольна тем, с кем ты будешь работать. И да, ты должна кого-нибудь выбрать, - добавил он, препятствуя ее следующему вопросу.

- Кто еще находится в списке? - спросил Фитц.

- Конечно же, Олден вызвался.

Софи затрясла головой так сильно, что даже было больно.

- Он все еще слишком хрупок.

- Согласен, - сказал ей Тиерган. - Тогда остаются трое: Фитц, Кинлин Сонден и я.

Это... был не очень длинный список.

- Я не достаточно хорошо знаю Кинлина, - медленно произнесла Софи. На самом деле это он выполнил разрыв памяти Прентиса... и также обнаружил существование Софи. Но она всего однажды встречалась с ним в его офисе в Атлантиде, после того, как Члены совета приказали, чтобы она исследовала свои воспоминания. Весь процесс очень расстраивал.

- Значит, остаются двое: Фитц и я, - тихо сказал Тиерган. - И прежде чем ты решишь, я бы хотел сказать одну вещь. Конечно, я был бы рад быть твоим путеводителем, Софи. Но честно? Думаю, что самым мудрым выбором был бы Фитц.

- Правда? - спросили Сандор и Фитц одновременно.

- Почему? - спросила Софи.

Тиерган улыбнулся.

- Я знаю, что Фитц не столь опытен как я, и также знаю, что он - твой друг, и ты хочешь защитить его. Но у тебя и Фитца очень сильная — совершенно особая — связь. Я видел, что ты передаешь ему куда угодно, совершенно непринужденно по сравнению с передачами другим чудесам. И давай не забывать, что ты смогла достучаться до него через полмира... пока твой разум был одурманен и накачан седативными.

- Я вполне уверена, что паника и отчаяние помогли с этим, - поспорила Софи.

- Не сомневаюсь, что это так. Но также довольно о многом говорит твое решение обратиться к нему. Ты доверила ему свою жизнь. И это тот вид связи, которую ты должна иметь со своим путеводителем.

Фитц подался ближе, заставляя ее втянуть воздух от его пристального взгляда.

- Пожалуйста, позволь помочь мне, Софи.

В тот момент он очень походил на своего отца, и Софи не могла не вспомнить, как Олден упал на пол, и его лицо окрасилось красным...

- Прошлый раз был так ужасен, - прошептала она.

- Знаю. Но у меня нет такого большого груза вины, как у папы. Обещаю, я справлюсь. Я когда-нибудь подводил тебя?

На самом деле он всего лишь несколько недель назад обвинял ее в том, что произошло с Олденом.

Но также он был тем мальчиком, который появился на ее экскурсии и показал ей тот мир, которому она действительно принадлежала. Он был тем, кто позволил ей плакать на своем плече, когда ей пришлось покинуть свой дом, и тем, кто отправился искать ее в никуда, просто потому что слышал ее голос в своей голове.

- Ладно, - сказала она тихо, надеясь, что не пожалеет об этом решении. - Так, что нам теперь делать дальше?


Глава 22

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги

Горм, сын Хёрдакнута
Горм, сын Хёрдакнута

Это творение (жанр которого автор определяет как исторический некрореализм) не имеет прямой связи с «Наблой квадрат,» хотя, скорее всего, описывает события в той же вселенной, но в более раннее время. Несмотря на кучу отсылок к реальным событиям и персонажам, «Горм, сын Хёрдакнута» – не история (настоящая или альтернативная) нашего мира. Действие разворачивается на планете Хейм, которая существенно меньше Земли, имеет другой химический состав и обращается вокруг звезды Сунна спектрального класса К. Герои говорят на языках, похожих на древнескандинавский, древнеславянский и так далее, потому что их племена обладают некоторым функциональным сходством с соответствующими земными народами. Также для правдоподобия заимствованы многие географические названия, детали ремесел и проч.

Петр Владимирович Воробьев , Петр Воробьев

Приключения / Контркультура / Мифологическое фэнтези / Исторические приключения / Проза