Читаем Евнухи в Византии полностью

Haldon, J. (2002), ‘Humour and the everyday in Byzantium’, in G. Halsall, ed., Humour, History and Politics in Late Antiquity and the Early Middle Ages, Cambridge, 48–71.

Hall, E. (1989), Inventing the Barbarian: Greek Self-Definition through Tragedy, Oxford.

Hanson, R. P. C. (1966), ‘A note on Origen’s self-mutilation’, VigChr 20, 81–82.

Harries, J. (1999), Law and Empire in Late Antiquity, Cambridge.

Harris, C. (2002), Memoirs of a Byzantine Eunuch, Sawtry.

Harrison, M. (1989), A Temple for Byzantium, Austin TX.

Hawkins, J. D. (2002), ‘Eunuchs among the Hittites’, in S. Parpola, R. M. Whiting, eds, Sex and Gender in the Ancient Near East – Proceedings of the 47th Rencontre, 217–233.

Heartz, D. (1984), ‘Farinelli and Metastasio: rival twins of public favour’, Early Music 12, 358–366.

Heartz, D. (1990), ‘Farinelli revisited’, Early Music 18, 430–443.

Hefele, C. J., Leclercq, H. (1907), Histoire des conciles d’aprés les documents originaux, 1.1, Paris.

Heim, N., Hursch, C. J. (1979), ‘Castration for sex ofenders: treatment or punishment? A review and critique of recent European literature’, Archives of Sexual Behavior 8, 281–304.

Hergés, A. (1898/99), ‘Le monastére des Agaures’, EO 2, 230–238.

Heriot, A. (1975), The Castrati in Opera

, London, originally published 1956.

Herrin, J. (1995), ‘Teophano: considerations on the education of a Byzantine empress’, in A. Davids, ed., The Empress Teophano. Byzantium and the West at the Turn of the First Millennium, Cambridge, 64–85.

Herrin, J. (2001), Women in Purple: Rulers of Medieval Byzantium, London.

Hester, J. D. (2005), ‘Eunuchs and the postgender Jesus: Matthew 19.12 and transgressive sexualities’, Journal for the Study of the New Testament 28.1, 13–40.

Highfill, P. H., Burnim Κ. Α., Langhans, Ε. Α., eds (1991), A Biographical Dictionary of Actors, Actresses, Musicians, Dancers, Managers and Other Stage Personnel in London, 1660–1800, vol. 14, Carbondale.

Hogendorn, J. S. (2000), ‘The location and «manufacture» of eunuchs’, in Toru, Philips, eds (2000), 41–68.

Holum, K. G. (1982), Teodosian Empresses: Women and Imperial Dominion in Late Antiquity, Berkeley/Los Angeles/London.

Honigmann, E. (1939), ‘Geographica. L’histoire ecclésiastique de Jean d’Éphése’, Byzantion 14, 615–625.

Honigmann, E. (1949), ‘Le cubiculaire Urbicius’, REB 7, 47–50.

Hopkins, K. (1963), ‘Eunuchs in politics in the later Roman empire’, Proceedings of the Cambridge Philological Society, 189, 62–80.

Hopkins, K. (1978), Conquerors and Slaves, Cambridge.

Horn, C. B. (2006), Asceticism and Christological Controversy in Fifth-Century Palestine: The Career of Peter the Iberian, New York.

Hornblower, S. (2003), ‘Panionios of Chios and Hermotimos of Pedasa (Hdt. 104-6)’, in P. Derow, R. Parker, eds, Herodotus and his World: Essays from a Conference in Memory of George Forrest, Oxford, 37–57.

Howard-Johnston, J. D. (1995), ‘Crown lands and the defence of imperial authority in the tenth and eleventh centuries’, ByzForsch

21, 75-100.

Humana, C. (1973), The Keeper of the Bed: The Story of the Eunuch, London.

Imber, C. (1990), The Ottoman Empire 1300–1481, Istanbul.

Jaffrey, Z. (1997), The Invisibles: A Tale of the Eunuchs of India, London.

James, L. (2001), Empresses and Power in Early Byzantium, London, New York.

James, L., Tougher, S. (2005), ‘Get your kit on! Some issues in the depiction of clothing in Byzantium’, in L. Cleland, M. Harlow, L. Llewellyn-Jones, eds, The Clothed Body in the Ancient World, Oxford, 154–161.

Janin, R. (1931), ‘Un ministre byzantin: Jean l’orphanotrophe (XIe siécle)’, EO 30, 431–443.

Janin, R. (1935), ‘Un arabe ministre а Byzance: Samonas (IXe-Xe)’, EO 34, 307–318.

Перейти на страницу:

Все книги серии История и наука Рунета. Страдающее Средневековье

Тело Папы
Тело Папы

Книга известного итальянского медиевиста Агостино Паравичини Бальяни представляет собой масштабный экскурс в историю папства – древнейшего духовного института Европы. Читателю предстоит познакомиться с ритуалами, сопровождавшими избрание и погребение великих понтификов, узнать, какие сакральные начала скрыты за их телесной оболочкой и как Курия толковала понятия бренности и вечности.В основе книги – рассуждения автора о сущности власти, о божественном и природном в человеке. Мир римских пап с мечтами о долголетии и страхом смерти, спорами о хрупкости тела и бессмертии души предстает перед нами во всем его многообразии.Перевод книги на русский язык выполнил российский медиевист, доктор исторических наук, специалист по культуре средневекового Запада Олег Воскобойников.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Агостино Паравичини - Бальяни

История
Изгои Средневековья. «Черные мифы» и реальность
Изгои Средневековья. «Черные мифы» и реальность

Закрытая община иноверцев, много столетий жившая в фанатичной христианской Европе. Алчные ростовщики и вероломные предатели – и поджидающие их за стенами квартала изощренные наветы и кровавые погромы. Как вы думаете, о каком народе мы сейчас говорим?Евреи. Как наглядно показывают писатели и кинематографисты, их тысячу лет ждали только презрение, ненависть и кровопролитие. Но так ли это на самом деле и сколько в этом стереотипе правды? Галина Зеленина расскажет вам совсем другую историю средневековых евреев и их заклятых соседей христиан – историю, которую реконструируют ученые. И поверьте – здесь есть, чему удивиться.В этой книге мы поговорим:– о политике церкви и короны, стремлении к законности и незаконных гонениях на евреев;– о повседневных контактах христиан и евреев в средневековом городе;– об иудео-христианской полемике, знаменитых диспутах и их последствиях;– о насилии, мученичестве и мессианских ожиданиях.История христиан и евреев содержит много загадок и мифов, которые должны быть раскрыты и исследованы. Давайте вместе начнем приоткрывать завесу этой тайны.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Гила Лоран

История
Легенды Царьграда
Легенды Царьграда

Настоящую книгу составили переводы греческих текстов VIII–X веков, рассказывающих различные истории, подчас фантастические, о древней культуре Константинополя. Заброшенные в «темные века» здания и непонятные статуи внушали горожанам суеверный ужас, но самые смелые из них пытались проникнуть в тайны древних памятников, порой рискуя жизнью. Загадочные руины обрастали пышными легендами, а за парадным фасадом Города крылся необычный мир древних богов и демонов.Путешествуя по «воображаемому Константинополю» вместе с героями текстов, читатель сможет увидеть, как византийцы представляли себе историю дворцов и бань, стен и башен, храмов и монастырей, а также окунуться в прошлое и даже будущее столицы христианского мира.Книга «Легенды Царьграда» составлена и переведена Андреем Виноградовым, российским историком, исследователем Византии и раннего христианства.

Андрей Юрьевич Виноградов

История
Изобретение новостей. Как мир узнал о самом себе
Изобретение новостей. Как мир узнал о самом себе

Книга профессора современной истории в Университете Сент-Эндрюса, признанного писателя, специализирующегося на эпохе Ренессанса Эндрю Петтигри впервые вышла в 2015 году и была восторженно встречена критиками и американскими СМИ. Журнал New Yorker назвал ее «разоблачительной историей», а литературный критик Адам Кирш отметил, что книга является «выдающимся предисловием к прошлому, которое помогает понять наше будущее».Автор охватывает период почти в четыре века — от допечатной эры до 1800 года, от конца Средневековья до Французской революции, детально исследуя инстинкт людей к поиску новостей и стремлением быть информированными. Перед читателем открывается увлекательнейшая панорама столетий с поистине мульмедийным обменом, вобравшим в себя все доступные средства распространения новостей — разговоры и слухи, гражданские церемонии и торжества, церковные проповеди и прокламации на площадях, а с наступлением печатной эры — памфлеты, баллады, газеты и листовки. Это фундаментальная история эволюции новостей, начиная от обмена манускриптами во времена позднего Средневековья и до эры триумфа печатных СМИ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Эндрю Петтигри

Культурология / История / Образование и наука

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство