Читаем Евнухи в Византии полностью

Janin, R. (1975), Les églises et les monastéres des grandes centres byzantines (Bithynie, Hellespont, Latros, Galésios, Trébizonde, Athénes, Tessalonique), Paris.

Jay, J. W. (1993), ‘Another side of Chinese eunuch history: castration, marriage, adoption, and burial’, Canadian Journal of History 28, 459–478.

Jenkins, J. S. (1998), ‘The voice of the castrato’, The Lancet 351, 1877–1880.

Jenkins, R. J. H. (1948), ‘The fight of Samonas’, Speculum 23, 217–235, repr. Jenkins (1970), X.

Jenkins, R. J. H. (1965a), ‘A «consolatio» of the patriarch Nicholas mysticus’, Byzantion 35, 159–166, repr. Jenkins (1970), XIX.

Jenkins, R. J. H. (1965b), ‘A note on Nicetas David Paphlago and the Vita Ignatii’, DOP 19, 241–247, repr. Jenkins (1970), IX.

Jenkins, R. J. H. (1970), Studies on Byzantine History of the 9th and 10th Centuries, London.

Johns, J. (2002), Johns J. Arabic Administration in Norman Sicily: The Royal Dīwān, Cambridge.

Jolivet-Lévy, C. (1991), Les églises byzantines de Cappadoce. Le programme iconographique de l’abside et de ses abords, Paris.

Jones, A. H. M. (1964), The Later Roman Empire 284–602: A Social, Economic, and Administrative Survey, 3 vols, Oxford.

Jordan, R. H. (2000), ‘John of Phoberou: a voice crying in the wilderness’, in D. C. Smythe, ed., Strangers to Temselves: The Byzantine Outsider

, Aldershot and Burlington Vermont, 61–73.

Kalamara, P. (2004), ‘Νέα στοιχεία στο βυζαντινό βεστιάριο του ενδέκατου αιώνα’, in C. G. Angelidi, ed., Το Βυζάτιο ώριμο για αλλαγές, Athens, 269–286.

Karlin-Hayter, P. (2003), ‘Iconoclasm’, in C. Mango, ed., The Oxford History of Byzantium, Oxford, 153–162.

Kazhdan, A. (1989), ‘A date and an identification in the Xénophon’, Byzantion 59, 267–271.

Kazhdan, A., Constable, G. (1982), People and Power in Byzantium: An Introduction to Modern Byzantine Studies, Washington DC.

Kazhdan, A., Franklin, S. (1984), Studies on Byzantine Literature of the Eleventh and Twelfh Centuries, Cambridge.

Kazhdan, A. P., Epstein, A. W. (1985), Change in Byzantine Culture in the Eleventh and Twelfh Centuries, Berkeley, Los Angeles CA.

Kazhdan, A. P., McCormick, M. (1997), ‘The social world of the Byzantine court’, in Maguire, ed. (1997a), 167–197.

Kentaro, S. (2000), ‘Slave elites and the Saqāliba in al-Andalus in the Umayyad period’, in Toru, Philips, eds (2000), 25–40.

Kofsky, A. (1997), ‘Peter the Iberian: pilgrimage, monasticism and ecclesiastical politics in Byzantine Palestine’, Liber Annuus 47, 209–222.

Kuefer, M. (1996), ‘Castration and Eunuchism in this Middle Ages’, in V. L. Bullogh, J. A. Brundage, eds, Handbook of Medieval Sexuality, New York, London, 279–306.

Kuefer, M. (2001), The Manly Eunuch: Masculinity, Gender Ambiguity, and Christian Ideology in Late Antiquity, Chicago.

Kulikowski, M. (2000), ‘The Notitia Dignitatum as a historical source’, Hist

49, 358–377.

Lad, J. (2003), ‘Panoptic bodies: black eunuchs in the Topkapi Palace’, Scroope 15, 16–20.

Laiou, A. E. (1972), Constantinople and the Latins: The Foreign Policy of Andronicus II 1282–1328, Cambridge MA.

Laurent, V. (1930), ‘La personalité de Jean d’Héraclée (1250–1328) oncle et précepteur de Nicéphore Grégoras’, Hell 3 (1930), 297–315.

Laurent, V. (1953), ‘Deux chrysobulles inédits des empereurs de Trébizonde Alexis IV, Jean IV et David II’, Archeion Pontou 18, 241–278.

Lauxtermann, M. D. (2003), Byzantine Poetry from Pisides to Geometres: Texts and Contexts, vol. 1, Wien.

Leclercq, H. (1910), ‘Castration’, Dictionnaire d’Archéologie Chrétienne et de Liturgie, vol. 2.2, Paris, 2369–2372.

Lemerle, P. (1971), Le premier humanisme byzantin: notes et remarques sur enseignement et culture а Byzance des origines au Xe siécle, Paris.

Перейти на страницу:

Все книги серии История и наука Рунета. Страдающее Средневековье

Тело Папы
Тело Папы

Книга известного итальянского медиевиста Агостино Паравичини Бальяни представляет собой масштабный экскурс в историю папства – древнейшего духовного института Европы. Читателю предстоит познакомиться с ритуалами, сопровождавшими избрание и погребение великих понтификов, узнать, какие сакральные начала скрыты за их телесной оболочкой и как Курия толковала понятия бренности и вечности.В основе книги – рассуждения автора о сущности власти, о божественном и природном в человеке. Мир римских пап с мечтами о долголетии и страхом смерти, спорами о хрупкости тела и бессмертии души предстает перед нами во всем его многообразии.Перевод книги на русский язык выполнил российский медиевист, доктор исторических наук, специалист по культуре средневекового Запада Олег Воскобойников.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Агостино Паравичини - Бальяни

История
Изгои Средневековья. «Черные мифы» и реальность
Изгои Средневековья. «Черные мифы» и реальность

Закрытая община иноверцев, много столетий жившая в фанатичной христианской Европе. Алчные ростовщики и вероломные предатели – и поджидающие их за стенами квартала изощренные наветы и кровавые погромы. Как вы думаете, о каком народе мы сейчас говорим?Евреи. Как наглядно показывают писатели и кинематографисты, их тысячу лет ждали только презрение, ненависть и кровопролитие. Но так ли это на самом деле и сколько в этом стереотипе правды? Галина Зеленина расскажет вам совсем другую историю средневековых евреев и их заклятых соседей христиан – историю, которую реконструируют ученые. И поверьте – здесь есть, чему удивиться.В этой книге мы поговорим:– о политике церкви и короны, стремлении к законности и незаконных гонениях на евреев;– о повседневных контактах христиан и евреев в средневековом городе;– об иудео-христианской полемике, знаменитых диспутах и их последствиях;– о насилии, мученичестве и мессианских ожиданиях.История христиан и евреев содержит много загадок и мифов, которые должны быть раскрыты и исследованы. Давайте вместе начнем приоткрывать завесу этой тайны.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Гила Лоран

История
Легенды Царьграда
Легенды Царьграда

Настоящую книгу составили переводы греческих текстов VIII–X веков, рассказывающих различные истории, подчас фантастические, о древней культуре Константинополя. Заброшенные в «темные века» здания и непонятные статуи внушали горожанам суеверный ужас, но самые смелые из них пытались проникнуть в тайны древних памятников, порой рискуя жизнью. Загадочные руины обрастали пышными легендами, а за парадным фасадом Города крылся необычный мир древних богов и демонов.Путешествуя по «воображаемому Константинополю» вместе с героями текстов, читатель сможет увидеть, как византийцы представляли себе историю дворцов и бань, стен и башен, храмов и монастырей, а также окунуться в прошлое и даже будущее столицы христианского мира.Книга «Легенды Царьграда» составлена и переведена Андреем Виноградовым, российским историком, исследователем Византии и раннего христианства.

Андрей Юрьевич Виноградов

История
Изобретение новостей. Как мир узнал о самом себе
Изобретение новостей. Как мир узнал о самом себе

Книга профессора современной истории в Университете Сент-Эндрюса, признанного писателя, специализирующегося на эпохе Ренессанса Эндрю Петтигри впервые вышла в 2015 году и была восторженно встречена критиками и американскими СМИ. Журнал New Yorker назвал ее «разоблачительной историей», а литературный критик Адам Кирш отметил, что книга является «выдающимся предисловием к прошлому, которое помогает понять наше будущее».Автор охватывает период почти в четыре века — от допечатной эры до 1800 года, от конца Средневековья до Французской революции, детально исследуя инстинкт людей к поиску новостей и стремлением быть информированными. Перед читателем открывается увлекательнейшая панорама столетий с поистине мульмедийным обменом, вобравшим в себя все доступные средства распространения новостей — разговоры и слухи, гражданские церемонии и торжества, церковные проповеди и прокламации на площадях, а с наступлением печатной эры — памфлеты, баллады, газеты и листовки. Это фундаментальная история эволюции новостей, начиная от обмена манускриптами во времена позднего Средневековья и до эры триумфа печатных СМИ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Эндрю Петтигри

Культурология / История / Образование и наука

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство