Читаем Евнухи в Византии полностью

И наоборот, кастрация может быть формой лечения в медицинском контексте[252]. Орхидэктомия (удаление яичка хирургическим путем) хорошо знакомо в современном мире как средство лечения определенных заболеваний (например, рака предстательной железы), хотя теперь кастрация может быть выполнена и химическими методами[253]. Кастрация как лекарство встречалась и в древнем, и в средневековом мирах. Хотя византийский император Лев VI (886–912) законодательно запретил кастрацию, он разрешил проводить операции по медицинским показаниям, так как в данном случае ее целью было оказание помощи, а не нанесение увечий[254] (это, конечно, обеспечило лазейку тем, кто хотел провести кастрацию по другим причинам, как признает Феофилакт Охридский («В защиту евнухов» 311.22–313.3)). Некоторые из византийских евнухов, которые позже стали святыми, были оскоплены, по их собственным словам, в детстве из-за плохого здоровья[255]. Кастрация византийского мальчика могла произойти, например, из-за того, что он страдал от грыжи[256]. «Чудеса святого Артемия» свидетельствуют об использовании кастрации в качестве средства лечения грыжи[257]. Граффито из Афин сообщает о желании мужчины стать врачом, чтобы он мог кастрировать любовника своей жены при удалении грыжи[258]. На средневековом Западе кастрация в медицинских целях также встречалась. Григорий Турский рассказывает, что один врач кастрировал ребенка, у которого были боли в паху: с такой операцией он познакомился, наблюдая за хирургами в Константинополе[259]. В Западной Европе считалось, что кастрация жизненно важна для лечения грыжи, и такая практика, по-видимому, прекратилась только в XVIII веке[260]. Как упоминалось выше, особенности кастрации при смене пола с мужского на женский в том, что эта операция обычно проводится с согласия пациента. Однако необычный и печально известный случай произошел с канадцем Брюсом/Брендой Реймер[261]. В 1966 году, когда он был ребенком, пенис Брюса случайно сожгли, когда его подвергали обрезанию при помощи электрического прижигания. Впоследствии его родители, проконсультировавшись с доктором Джоном Мани, приняли решение удалить ему и яички и воспитывать его как девочку. Так Брюс стал Брендой[262].

Кастрация: степени и методы

Конкретную информацию о кастрации и отчеты об операции по оскоплению, помимо данных современной медицины, получить бывает довольно трудно. Так, для классического мира не существует описания этой процедуры, и в случае с кастратами XVIII в. ни один оскопитель не оставил воспоминаний о своих действиях, а путешествовавшие по Италии не знали, где проводилась эта операция[263]. Похоже, что существуют факторы, объясняющие эту нехватку информации. Такие чувства, как отвращение и стыд, могут быть причиной нежелания говорить об этой практике. Что еще важнее, возникает вопрос о правовом статусе процедуры. Например, римский император Домициан, как известно, запретил кастрацию[264], и, несмотря на спрос на скопцов, тем, кто проводил кастрацию, грозило наказание в виде отлучения от Церкви[265]. Совсем недавно хиджры в Индии вынуждены были совершать этот обряд в обществе, которое считает кастрацию преступной[266], и на Западе «кастраторы» точно так же действуют вне рамок закона[267].

Перейти на страницу:

Все книги серии История и наука Рунета. Страдающее Средневековье

Тело Папы
Тело Папы

Книга известного итальянского медиевиста Агостино Паравичини Бальяни представляет собой масштабный экскурс в историю папства – древнейшего духовного института Европы. Читателю предстоит познакомиться с ритуалами, сопровождавшими избрание и погребение великих понтификов, узнать, какие сакральные начала скрыты за их телесной оболочкой и как Курия толковала понятия бренности и вечности.В основе книги – рассуждения автора о сущности власти, о божественном и природном в человеке. Мир римских пап с мечтами о долголетии и страхом смерти, спорами о хрупкости тела и бессмертии души предстает перед нами во всем его многообразии.Перевод книги на русский язык выполнил российский медиевист, доктор исторических наук, специалист по культуре средневекового Запада Олег Воскобойников.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Агостино Паравичини - Бальяни

История
Изгои Средневековья. «Черные мифы» и реальность
Изгои Средневековья. «Черные мифы» и реальность

Закрытая община иноверцев, много столетий жившая в фанатичной христианской Европе. Алчные ростовщики и вероломные предатели – и поджидающие их за стенами квартала изощренные наветы и кровавые погромы. Как вы думаете, о каком народе мы сейчас говорим?Евреи. Как наглядно показывают писатели и кинематографисты, их тысячу лет ждали только презрение, ненависть и кровопролитие. Но так ли это на самом деле и сколько в этом стереотипе правды? Галина Зеленина расскажет вам совсем другую историю средневековых евреев и их заклятых соседей христиан – историю, которую реконструируют ученые. И поверьте – здесь есть, чему удивиться.В этой книге мы поговорим:– о политике церкви и короны, стремлении к законности и незаконных гонениях на евреев;– о повседневных контактах христиан и евреев в средневековом городе;– об иудео-христианской полемике, знаменитых диспутах и их последствиях;– о насилии, мученичестве и мессианских ожиданиях.История христиан и евреев содержит много загадок и мифов, которые должны быть раскрыты и исследованы. Давайте вместе начнем приоткрывать завесу этой тайны.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Гила Лоран

История
Легенды Царьграда
Легенды Царьграда

Настоящую книгу составили переводы греческих текстов VIII–X веков, рассказывающих различные истории, подчас фантастические, о древней культуре Константинополя. Заброшенные в «темные века» здания и непонятные статуи внушали горожанам суеверный ужас, но самые смелые из них пытались проникнуть в тайны древних памятников, порой рискуя жизнью. Загадочные руины обрастали пышными легендами, а за парадным фасадом Города крылся необычный мир древних богов и демонов.Путешествуя по «воображаемому Константинополю» вместе с героями текстов, читатель сможет увидеть, как византийцы представляли себе историю дворцов и бань, стен и башен, храмов и монастырей, а также окунуться в прошлое и даже будущее столицы христианского мира.Книга «Легенды Царьграда» составлена и переведена Андреем Виноградовым, российским историком, исследователем Византии и раннего христианства.

Андрей Юрьевич Виноградов

История
Изобретение новостей. Как мир узнал о самом себе
Изобретение новостей. Как мир узнал о самом себе

Книга профессора современной истории в Университете Сент-Эндрюса, признанного писателя, специализирующегося на эпохе Ренессанса Эндрю Петтигри впервые вышла в 2015 году и была восторженно встречена критиками и американскими СМИ. Журнал New Yorker назвал ее «разоблачительной историей», а литературный критик Адам Кирш отметил, что книга является «выдающимся предисловием к прошлому, которое помогает понять наше будущее».Автор охватывает период почти в четыре века — от допечатной эры до 1800 года, от конца Средневековья до Французской революции, детально исследуя инстинкт людей к поиску новостей и стремлением быть информированными. Перед читателем открывается увлекательнейшая панорама столетий с поистине мульмедийным обменом, вобравшим в себя все доступные средства распространения новостей — разговоры и слухи, гражданские церемонии и торжества, церковные проповеди и прокламации на площадях, а с наступлением печатной эры — памфлеты, баллады, газеты и листовки. Это фундаментальная история эволюции новостей, начиная от обмена манускриптами во времена позднего Средневековья и до эры триумфа печатных СМИ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Эндрю Петтигри

Культурология / История / Образование и наука

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство