Читаем Евнухи в Византии полностью

Валент (364–378)

Грациан (375–383)

Валентиниан II (383–392)

Магн Максим (383–387)

Феодосий I (379–395)

Аркадий (395–408)

Гонорий (395–423)

Феодосий II (408–450)

Валентиниан III (425–455)

Маркиан (450–457)

Лев I (457–474)

Лев II (474)

Зинон (474–491)

Василиск (475–476)

Анастасий I (491–518)

Юстин I (518–527)

Юстиниан I (527–565)

Юстин II (565–578)

Тиверий I (578–582)

Маврикий (582–602)

Фока (602–610)

Ираклий (610–641)

Константин III (641)

Ираклон (641)

Констант II (641–668)

Константин IV (668–685)

Юстиниан II (685–695)

Леонтий (695–698)

Тиверий II (698–705)

Юстиниан II, второе царствование (705–711)

Филиппик (711–713)

Анастасий II (713–714)

Феодосий III (715–717)

Лев III (717–741)

Константин V (741–775)

Лев IV (775–780)

Константин VI (780–797)

Ирина (797–802)

Никифор I (802–811)

Ставракий (811)

Михаил I (811–813)

Лев V (813–820)

Михаил II (820–829)

Феофил (829–842)

Михаил III (842–867)

Василий I (867–886)

Лев VI (886–912)

Александр (912–913)

Константин VII (913–959)

Роман I Лакапин (920–944)

Роман II (959–963)

Никифор II Фока (963–969)

Иоанн I Цимисхий (969–976)

Василий II (976-1025)

Константин VIII (1025–1028)

Роман III Аргир (1028–1034)

Михаил IV (1034–1041)

Михаил V (1041–1042)

Зоя и Феодора (1042)

Константин IX Мономах (1042–1055)

Феодора, второе царствование (1055–1056)

Михаил VI (1056–1057)

Исаак I Комнин (1057–1059)

Константин X Дука (1059–1067)

Роман IV Диоген (1068–1071)

Михаил VII Дука (1071–1078)

Никифор III Вотаниат (1078–1081)

Алексей I Комнин (1081–1118)

Иоанн II Комнин (1118–1143)

Мануил I Комнин (1143–1180)

Алексей II Комнин (1180–1183)

Андроник I Комнин (1183–1185)

Исаак II Ангел (1185–1195)

Алексей III Ангел (1195–1203)

Исаак II Ангел и Алексей IV Ангелы (1203–1204)

Алексей V Мурцуфл (1204)

Феодор I Ласкарь (1204–1222)

Иоанн III Ватац (1222–1254)

Феодор II Ласкарь (1254–1258)

Иоанн IV Ласкарь (1258–1261)

Михаил VIII Палеолог (1259–1282)

Андроник II Палеолог (1282–1328)

Андроник III Палеолог (1328–1341)

Иоанн V Палеолог (1341–1391)

Иоанн VI Кантакузин (1347–1354)

Андроник IV Палеолог (1376–1379)

Иоанн VII Палеолог (1390)

Мануил II Палеолог (1391–1425)

Иоанн VIII Палеолог (1425–1448)

Константин XI Палеолог (1449–1453)

Приложение 2

Избранная просопография позднеантичных и византийских евнухов

Избранная просопография евнухов поздней Римской и Византийской империй не претендует на всеобъемлющий характер (такая задача была бы неподъемной), но пытается, по крайней мере, перечислить большинство тех видных лиц, которые точно были евнухами. В общем и целом, я стремился исключить из нее тех, кто отождествляется как евнух только по своей должности и/или титулу (например, кувикулария, протовестиария или сакеллария), хотя некоторые такие примеры включены – те, что кажутся особенно интересными. Таким образом, я не опирался на свидетельства печатей, на которых не указано, был ли этот человек евнухом, хотя можно предположить, что это так (впрочем, печати могут пролить свет на карьеру тех, о ком известно из других источников, что он был евнухом). Сюда не включены и те, кого источники идентифицируют как евнухов, но не указывают по имени. Кроме того, я постарался исключить тех, кого к категории евнухов относят поздние или ненадежные источники (например в «Сказании о Великой церкви»). Указатель поможет читателям найти других таких евнухов.

Составление данной просопографии акцентирует один из ключевых методологических вопросов, поднятых в главе 2: как узнать, был ли кто-то евнухом, если источник не идентифицирует его как такового? Очевидно, что основные просопографии поздней Римской и Византийской империи (PLRE; PBE; PmbZ; PBW; PLP), которые оказали большую помощь в составлении настоящей книги (и упоминаются здесь в случае необходимости), сталкивались с той же проблемой. Ясно, что некоторые просопографические справочники охотнее полагаются на свидетельство должности и/или титула, тогда как другие стараются быть крайне, если даже не чрезмерно осторожны. Кроме того, в рамках одной просопографии могут сосуществовать разные практики. Таким образом, несомненно, имеется шанс на более полную просопографию позднеантичных и византийских евнухов, которая последовательно раскроет этот сложный вопрос (введение категории «Предполагаемый евнух» в PBW – это уже шаг вперед). Дальнейшая работа PBW и PmbZ внесет огромный вклад в такой просопографический проект. В то же время есть надежда, что прилагаемая здесь просопография поможет будущим исследованиям позднеантичных и византийских евнухов.

Для данного выборочного списка евнухов можно отметить, что в XI веке наблюдается наибольшее количество вхождений за столетие. V век знаменует собой пик ранневизантийского периода, перед сильным снижением в VII–VIII веках (особенно в последнем), но в IX–X веках наблюдается возврат к максимуму V века. В ΧΙΙ веке наблюдается резкий спад, который продолжается вплоть до XV века.


1. Агапит (IX век)

См.: PBE, Agapetos 4; PmbZ 120.

Перейти на страницу:

Все книги серии История и наука Рунета. Страдающее Средневековье

Тело Папы
Тело Папы

Книга известного итальянского медиевиста Агостино Паравичини Бальяни представляет собой масштабный экскурс в историю папства – древнейшего духовного института Европы. Читателю предстоит познакомиться с ритуалами, сопровождавшими избрание и погребение великих понтификов, узнать, какие сакральные начала скрыты за их телесной оболочкой и как Курия толковала понятия бренности и вечности.В основе книги – рассуждения автора о сущности власти, о божественном и природном в человеке. Мир римских пап с мечтами о долголетии и страхом смерти, спорами о хрупкости тела и бессмертии души предстает перед нами во всем его многообразии.Перевод книги на русский язык выполнил российский медиевист, доктор исторических наук, специалист по культуре средневекового Запада Олег Воскобойников.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Агостино Паравичини - Бальяни

История
Изгои Средневековья. «Черные мифы» и реальность
Изгои Средневековья. «Черные мифы» и реальность

Закрытая община иноверцев, много столетий жившая в фанатичной христианской Европе. Алчные ростовщики и вероломные предатели – и поджидающие их за стенами квартала изощренные наветы и кровавые погромы. Как вы думаете, о каком народе мы сейчас говорим?Евреи. Как наглядно показывают писатели и кинематографисты, их тысячу лет ждали только презрение, ненависть и кровопролитие. Но так ли это на самом деле и сколько в этом стереотипе правды? Галина Зеленина расскажет вам совсем другую историю средневековых евреев и их заклятых соседей христиан – историю, которую реконструируют ученые. И поверьте – здесь есть, чему удивиться.В этой книге мы поговорим:– о политике церкви и короны, стремлении к законности и незаконных гонениях на евреев;– о повседневных контактах христиан и евреев в средневековом городе;– об иудео-христианской полемике, знаменитых диспутах и их последствиях;– о насилии, мученичестве и мессианских ожиданиях.История христиан и евреев содержит много загадок и мифов, которые должны быть раскрыты и исследованы. Давайте вместе начнем приоткрывать завесу этой тайны.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Гила Лоран

История
Легенды Царьграда
Легенды Царьграда

Настоящую книгу составили переводы греческих текстов VIII–X веков, рассказывающих различные истории, подчас фантастические, о древней культуре Константинополя. Заброшенные в «темные века» здания и непонятные статуи внушали горожанам суеверный ужас, но самые смелые из них пытались проникнуть в тайны древних памятников, порой рискуя жизнью. Загадочные руины обрастали пышными легендами, а за парадным фасадом Города крылся необычный мир древних богов и демонов.Путешествуя по «воображаемому Константинополю» вместе с героями текстов, читатель сможет увидеть, как византийцы представляли себе историю дворцов и бань, стен и башен, храмов и монастырей, а также окунуться в прошлое и даже будущее столицы христианского мира.Книга «Легенды Царьграда» составлена и переведена Андреем Виноградовым, российским историком, исследователем Византии и раннего христианства.

Андрей Юрьевич Виноградов

История
Изобретение новостей. Как мир узнал о самом себе
Изобретение новостей. Как мир узнал о самом себе

Книга профессора современной истории в Университете Сент-Эндрюса, признанного писателя, специализирующегося на эпохе Ренессанса Эндрю Петтигри впервые вышла в 2015 году и была восторженно встречена критиками и американскими СМИ. Журнал New Yorker назвал ее «разоблачительной историей», а литературный критик Адам Кирш отметил, что книга является «выдающимся предисловием к прошлому, которое помогает понять наше будущее».Автор охватывает период почти в четыре века — от допечатной эры до 1800 года, от конца Средневековья до Французской революции, детально исследуя инстинкт людей к поиску новостей и стремлением быть информированными. Перед читателем открывается увлекательнейшая панорама столетий с поистине мульмедийным обменом, вобравшим в себя все доступные средства распространения новостей — разговоры и слухи, гражданские церемонии и торжества, церковные проповеди и прокламации на площадях, а с наступлением печатной эры — памфлеты, баллады, газеты и листовки. Это фундаментальная история эволюции новостей, начиная от обмена манускриптами во времена позднего Средневековья и до эры триумфа печатных СМИ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Эндрю Петтигри

Культурология / История / Образование и наука

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство