Резкий свет затопил комнату, подчеркивая ее безобразие.
Эвридика
(встает) . Любимый мой, мне не хочется идти в ресторан, видеть людей. Давай, лучше я спущусь вниз, куплю чего-нибудь, и мы поедим здесь.Орфей
. В комнате, где все так и кишит?Эвридика
. Теперь это уже не важно…Орфей
(шагнув вперед) . Что ж, это будет забавно. Я пойду с тобой.Эвридика
(быстро). Нет, позволь я пойду одна.Он останавливается.
Мне будет так приятно хоть раз пойти для тебя за покупками, как вполне добропорядочная особа.
Орфей
. Тогда накупи всего побольше.Эвридика
. Да.Орфей
. Мы устроим пиршество.Эвридика
. Да, мой любимый.Орфей
. Так, словно у нас на самом деле есть деньги. Никогда богатым людям не понять, что это за чудо… Купи ананас, настоящий ананас, дар небес, а не жалкие американские консервы. Правда, ножа у нас нет. И мы не сможем его съесть. Но ананас защищается - это тоже вполне справедливо.Эвридика
(тихо смеется, с глазами, полными слез). Да, любимый.Орфей
. Купи к обеду еще цветы, побольше цветов…Эвридика
(бормочет с жалкой улыбкой). Но ведь их не едят.Орфей
. Верно. Мы поставим их на стол. (Оглядываясь вокруг.) У нас нет стола. Все равно купи побольше цветов. И еще купи фруктов: персиков, больших, самых лучших персиков, абрикосов, слив. Немножко хлеба, чтобы было видно, что мы люди серьезные, и бутылку белого вина, мы будем пить из стакана для полоскания зубов. Ну беги, я умираю с голоду!Эвридика берет шляпку, надевает ее перед зеркалом.
Ты надеваешь шляпку?
Эвридика
. Да. (Внезапно оборачивается; странным, хриплым голосом.) Прощай, мой любимый.Орфей
(со смехом кричит ей). Ты сказала «прощай», будто с Марселем прощаешься?Эвридика
(с порога) . Да. (Еще секунду смотрит на него, улыбающаяся и жалкая, потом стремительно выходит.) Орфей
(с минуту стоит неподвижно, улыбаясь ушедшей Эвридике. Внезапно улыбка его исчезает, лицо вытягивается, его охватывает смутная тревога, он бежит к двери, зовет) . Эвридика! (Открывает дверь и отступает, пораженный.) На пороге, улыбаясь, стоит молодой человек, который подходил к ним на станции.
Молодой человек
. Она уже спустилась вниз.Орфей отступил, удивленный, не сразу узнав его.
Вы меня не припоминаете? Мы познакомились вчера в вокзальном буфете в тот момент, когда произошел несчастный случай… Помните, молодой человек бросился под поезд… Я взял на себя смелость войти к вам поздороваться. Вы мне оба очень понравились. Мы соседи. Я живу в одиннадцатом номере. (Делает шаг в комнату, в руке у пего пачка сигарет.)
Вы курите?Орфей машинально берет сигарету.
А я вот не курю. (Достает коробку спичек и дает прикурить Орфею.)
Огня?Орфей
. Благодарю вас. (Закрывает дверь, машинально.) С кем имею честь?…Молодой человек.
Вся прелесть дорожных знакомств именно в том, что не знаешь точно, с кем имеешь дело. Мое имя вам ничего не скажет. Называйте меня господин Анри.Он уже вошел в комнату и, улыбаясь, смотрит на Орфея. Орфей тоже смотрит на него как зачарованный.
Прекрасный город Марсель. Сплошное человеческое кишение, мошенничество, грязь. Правда, в улочках старого порта происходит не так уж много убийств, как рассказывают, но все же город прекрасный. Вы долго рассчитываете здесь пробыть?
Орфей
. Не знаю.Г- н Анри
. Я несколько бесцеремонно заговорил с вами вчера. Но вы оба были такие трогательные, так прижались друг к другу посреди большого пустынного зала… Великолепные декорации, не правда ли? Багровые, мрачные, надвигается ночь, и эти вокзальные шумы вдали… (Долго смотрит на Орфея, улыбается.) Маленький Орфей и мадемуазель Эвридика… Не каждый день подворачивается такая удача… Я мог бы и не заговорить с вами… Обычно я ни с кем не заговариваю. К чему? Но тут, сам не знаю отчего, не удержался, захотелось поближе вас узнать. Вы музыкант?Орфей.
Да.