Читаем Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе полностью

Пауза. Менелай и Елена стоят молча, любуясь друг другом. Музыка умолкает.


Корифей


Коль вам теперь счастливая судьба

Откроется - былое потускнеет.


Слуга

(стоявший до тех пор в почтительном отдалении, приближается)


700 И я бы, царь, хотел с тобой делить

Веселые минуты. Вижу радость,

Да не могу никак ее понять.


Менелай


Ну что ж, старик, вступай в беседу с нами.


Слуга


Источник мук под Троей - не она?


Менелай


Нет. Боги нас обманывали, в руки

Мои достался призрак роковой.


Слуга


Что ты сказал?

Все муки - даром? И награда - призрак?


Менелай


Виною - Гера и богинь вражда.


Слуга


А это - подлинно твоя супруга?


Менелай


710 Тебе порукой слово в том мое.


Слуга

(радостно подходит к Елене и целует ей руку)


О дочь моя! Богов чудесна воля,

И неисповедимы их пути!

Вращает мудро сила их людские

Дела. И вот один проводит жизнь

В трудах; другой, трудов не знавший, разом

Находит гибель, никакой поруки

Не получив от счастья своего.

Ты и твой муж вкусили муки оба.

Ты клеветой осилена, а царь

Там за морем, в борьбе копейной жаркой,

И что ж? Стараясь, ничего себе

Не выстарал; а ныне, божьей воле

Себя доверив, счастие нашел.

(С умилением подолгу всматриваясь в ее черты.)

720 Ни старому отцу, ни братьям ты

Не нанесла позора, и своей ты

Молвы не заслужила... Мне, царица,

Так радостно припомнить, как Елену

Мы с песнею венчальной из дворца

Тиндара провожали: будто вижу

Я факел тот, что нес у колесницы,

Елену уносившей из ее

Счастливого гнезда...

Да, плох тот раб,

Которому дела его хозяев

Не дороги, который мук семьи

И радостей не делит. Если в рабском

Рожден я состоянье, пусть меня

Рабом хотя считают благородным...

730 Нет имени - я душу сберегу...

Все ж лучше быть по имени рабом лишь,

Чем на плечи одни, да оба зла:

И рабский дух имей, и рабский жребий.


Менелай


Старик! Со мной в сраженьях ты делил

И муки и труды; дели ж и радость.

Ступай, скажи оставшимся друзьям

Все, что нашел ты здесь и как дела

Царевы обстоят. Пусть ждут, как раньше,

На берегу борьбы моей исхода -

740 Ее же чует уж душа моя.

И если мне удастся из чужбины

Жену похитить - быть им начеку,

Чтоб, вместе нам соединившись, бегством

От варваров, коль бог нам даст, уйти.


Слуга


Все сделаю, владыка...

Каковы ж

Оракулы! Ну разве же не плохи,

Не лгут поди? Нет, видно, не легко

Судьбу читать по языкам алтарным

Иль птичьему... Какая слепота -

Рассчитывать на птицу! Что ж бы было

750 Калханту нам про облако сказать?

Нет - дал своим он гибнуть... И зачем же

Безмолвствовал Гелен? Его ведь город

Мы разоряли - и за что? Ответ

Я знаю: бог молчать велел пророкам.

Но если так - к чему гаданья наши?

Богам усердно жертвы приносить

Должны мы и молиться, чтобы благо

Нам посылали, а гаданья бросить.

Они - для жизни лишь соблазн пустой;

Коль ты лентяй - ты в огненных скрижалях

Богатства не найдешь; пророк наш лучший -

Решимость трезвая и здравый смысл.

(Уходит.)


Корифей


Со старцем я согласна: ведовство

Нам не к добру. Пусть бог тебя полюбит

760 Вот лучшее гаданье для тебя.


"ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ"


Те же, без слуги.


Елена


Все хорошо покуда. Как ты спасся,

Скитаясь после илионских сеч, -

Хоть пользы нет в рассказе, сердцу милой

Желанна весть о милого трудах.


Менелай


В одном ты слове и в одном желанье

Сколь многие вопросы ставишь мне!

К чему мне речь вести о грозной буре

Эгейской, об огнях коварных старца

Евбейского, о критских городах,

О гаванях ливийских, о Персея

Нагорных вышках? Сколько пережил я -

770 И слух устанет твой, и сказом грустным

Двойную скорбь я б причинил себе.


Елена


Ответ умней вопроса. Это так.

Одно скажи: хребет пучины влажной

Ты долго ли, скиталец, бременил?


Менелай


Сверх десяти, под Троей проведенных,

Еще семь лет сменилось надо мной.


Елена

(мрачно)


Увы! Увы! Несчастный! Столько лет

За жизнь дрожать... и угодить... на бойню...


Менелай


Что говоришь? Убила ты меня!


Елена


780 Из этих мест беги поспешным шагом:

Убьет тебя жестокий господин.


Менелай


Постой! За что ж?.. Что я владельцу сделал?


Елена


Помехою явился жениху.


Менелай


Как? У моей жены жених сыскался?


Елена


Да, дерзкий, он на это посягнул.


Менелай


Он из вельмож, иль это царь Египта?


Елена


Он здесь царит. Протей - его отец.


Менелай


Так вот она - разгадка слов служанки!


Елена


Какой? Ты в чьи ж стучался ворота?


Менелай


790 Да в эти вот. И был, как нищий, прогнан.


Елена


О, горе мне! Как нищий! Горе мне!


Менелай


Я нищим был, хоть так не назывался.


Елена


Ты, значит, слышал все о сватовстве?


Менелай


Избегла ль ты его любви - не знаю.


Елена


Твое я ложе чистым соблюла.


Менелай


Отрадно б было; но могу ли верить?


Елена


Ты видишь жалкий одр в тени гробницы?


Менелай


Постель из листьев, но при чем здесь ты?


Елена


Здесь я молюсь, чтоб брака избежать.


Менелай


800 Нет алтаря? Иль здесь такой обычай?


Елена


Блюдет меня гробница, словно храм.


Менелай


И увезти тебя домой нельзя мне?


Елена


Меч, а не брак Атрида ожидает.


Менелай


Тогда из смертных всех несчастней я!


Елена


Оставь же стыд! Беги, беги отсюда!


Менелай


А ты? Я Трою за тебя сразил!


Елена


Все ж лучше так, чем гибнуть за меня!


Менелай


Совет труслив и Трои недостоин!


Елена


Царя убить ты хочешь? Не надейся!


Менелай


810 Иль для железа он неуязвим?


Елена


Как знать! Отвага ж свыше сил - безумна.


Менелай


Что ж, молча мне отдаться палачу?


Елена


Я выхода не вижу... Хитрость разве?


Менелай


Перейти на страницу:

Похожие книги