Читаем Европейские поэты Возрождения полностью

Господь, я отдаюТебе всю жизнь мою,Храни меня в дороге.Тоскуя и скорбя,На одного тебяПокинут я в тревоге.С младенческих годовТвоих щедрот, даровУсердно ожидал я.Как сын отца зовет,Так средь тревог, невзгодК тебе всю жизнь взывал я.Тебя и нынче чтуИ лишь на добротуТвою я уповаю,
Тобой одним храним,Тобой одним водим,Тебе себя вручаю.Что выгадаешь ты,Разбив мои мечты?Зачем внушать сомненьяМне, сыну твоемуПриемному, комуТвой сын принес спасенье?Внемли моей мольбе,В моей судьбе, борьбеПрими и ты участье.Дай знак своей любви,Меня благослови,Пошли немного счастья.
Меня не покидай,Надежду мне подай,Мне помоги с охотой,Свободно и светлоМне осени́ челоОтеческой заботой.Как ты кропишь веснойСвои цветы росой,Раскрыв для них объятья,Так, жизнь мою храня,Ты окропи меняСвоею благодатью.Чтоб до последних днейВ груди все веселей,Все звонче сердце билось,
Чтоб вольно я дышалИ всюду прославлялБлагую божью милость.Пишу я это тут,Где гребни волн несутНа берег пены перлы,Пишу все это в годЯ тысяча пятьсотДевять-на-десять первый.

ЯНОШ РИМАИ[273]

«Тяжко, если рядом нет со мною милой…»

Перевод Ю. Гусева

Тяжко, если рядом нет со мною милой,День и ночь вздыхаю, грустный и унылый,Все-то мне постыло,
Словно нас навеки небо разлучило.К милой сердце рвется, нет ему покоя,Все бы любовался я ее красою,А глаза закрою —И во сне ее лишь вижу пред собою.Я дождусь прихода радостного срока,Пусть над ней в дороге бдит господне око,Верю — недалекоДень, когда я вновь не буду одиноким.Обойму за плечи трепетной рукою,Свой восторг и нежность перед ней не скрою,На груди укроюИ, ее лаская, сердце успокою.

Песня солдата

Перевод Е. Витковского

Перейти на страницу:

Похожие книги

ПоэZия русского лета
ПоэZия русского лета

События Русской весны всколыхнули многие неравнодушные сердца, заставили людей вновь обратиться к своим историческим и культурным корням, стали точкой отсчета нового времени.В эту книгу вошли стихотворения и поэмы людей, которые с 2014 года создают новую русскую фронтовую поэзию. Их голоса пронизаны болью и горечью потерь и в то же время упорной надеждой, мужеством и непоколебимой верой в торжество правды и победы добра над злом.«ПоэZия русского лета» не просто сборник — это памятник нашим неспокойным временам, пробуждению русского духа и смелости тех, кто снова встал на защиту своей родной земли.Издательская группа «Эксмо-АСТ» и телеканал RT, при поддержке Российского книжного союза, запустили поэтический марафон, посвящённый новой русской фронтовой поэзии!Клипы поэтов и общественных деятелей с чтением стихов из сборника «ПоэZия русского лета» размещены в аккаунтах социальной кампании «У страниц нет границ» в ВКонтакте, ОК и Telegram.Каждый, кто хочет выразить свои чувства, может прочитать стихи из сборника и опубликовать в своем аккаунте, отметив хештеги#поэzиярусскоголета и #устраницнетграниц.Приглашаем к участию в поэтическом марафоне!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Анна Долгарева , Анна Ревякина , Дмитрий Молдавский , Елена Заславская , Семен Пегов

Поэзия / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Из дома вышел человек…
Из дома вышел человек…

Кто такой Даниил Хармс? О себе он пишет так: «Я гений пламенных речей. Я господин свободных мыслей. Я царь бессмысленных красот». Его стихи, рассказы, пьесы не только способны удивлять, поражать, приводить в восторг и замешательство; они также способны обнаружить, по словам Маршака, «классическую основу» и гармонично вписаться в историю и культуру ХХ века. В любом случае бесспорным остается необыкновенный талант автора, а также его удивительная непохожесть – ничего подобного ни в России, ни за рубежом не было, нет и вряд ли когда-нибудь будет.В настоящее издание вошли широко известные и любимые рассказы, стихи и пьесы Даниила Хармса, а также разнообразный иллюстративный материал: рисунки автора, фотографии, автографы и многое другое.Тексты публикуются в соответствии с авторской орфографией и пунктуацией.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Валерий Николаевич Сажин , Даниил Иванович Хармс

Драматургия / Поэзия / Юмор