Читаем Expeditions_Rus полностью

Марк Ходдер родился в Саутгемптоне, Англия, но много лет прожил в Лондоне. Он работал для Би-би-си, составляя рекламные проспекты, был веб-дизайнер, редактором и журналистом. После многих лет бешеной погони за богатством, он уехал в Валенсию, скорее в поисках качества жизни, чем большого заработка. Поработав несколько месяцев преподавателем английского языка, он написал свой первый роман: «Загадочное дело Джека-Попрыгунчика», получивший в 2010 году премию имени Филиппа К. Дика. Сейчас Марк, не оглядываясь, работает над романами весь день. Можно сказать, что исполнились его самые невероятные мечты, появившиеся у него в одиннадцать лет, когда он начал читать Майкла Муркока, Роберта Говарда, Филиппа Дика, Вудхауза и сэра Артура Конан Дойла. Помимо умозрительной фантастики и детективов, он интересуется буддизмом, трансцендентализмом и телевизионными программами ITC-TV 60-ых и 70-ых годов, а также всякой компьютерной техникой.

ЗАДНЯЯ ОБЛОЖКА

Не часто, но случается, что, читая книгу — или серию книг — у меня буквально «крыша едет». Картина развертывается, ударяет меня по голове своей необычностью и, сказав, «Люби меня!» — не оставляет мне другого выхода, как сказать: «Да. Я люблю». «Таинственная история заводного человека» как раз и является такой книгой, которой, как я надеялся, она должна быть. ELITIST BOOKS REVIEWS (Элитные Книжные Обзоры)

Кто бы ни решил писать о «Загадочном деле Джека-Попрыгунчика», ему будет очень трудно отрицать всепобеждающее великолепие книги. Я даже не помню, когда — в последний раз — роман меня поразил, ужаснул и привел восторг до такой степени, что у меня почти не осталось слов, чтобы рекомендовать его. БОБ УИЛЛ

АФРИКА. 1863 ГОД.

СЭР РИЧАРД ФРЭНСИС БЁРТОН,

исследователь, лингвист, ученый, или игрушка сил, природу которых он не может понять?

Гонка в поисках истоков Нила.

ЧАРЛЬЗ АЛДЖЕРНОН СУИНБЁРН, ярко-рыжий юный поэт, любитель острых ощущений, последователь маркиза де Сада. Для него боль — удовольствие, бренди — яд!

ОБРАТНО ТУДА, ГДЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ НАЧАЛИСЬ

1863 год, хотя и не тот, который должен быть... Время резко изменило свое направление, и все ведет к разрушительной мировой войне. Премьер-министр лорд Пальмерстон верит, что завладев всеми тремя глазами нагов, он сумеет избежать войны. Два камня у него уже есть, но ему нужен третий, и он посылает за ним сэра Ричарда Фрэнсиса Бёртона. Для королевского агента это возможность вернуться в Лунные Горы и найти истоки Нила. Но на его пути встает соперничающая экспедиция с Джоном Спиком во главе. Их столкновение может разжечь войну, которой пытается избежать лорд Пальмерстон!

Захваченный запутанной паутиной причин, следствий и неизбежности, Бёртон понимает, что ставки даже более высоки, чем он ожидал.

Последнее сражение должно развернуться в Лондоне в 1840 году, и в нем Бёртону предстоит сразиться с тем, кто вызвал изменение времени — Джеком-Попрыгунчиком!

«Экспедиция в Лунные Горы» завершает серию, начатую «Загадочным делом Джека-Попрыгунчика» и «Таинственной историей заводного человека»

[1] Ироническое название немцев.

[2] Доктор Чума, (итал.).

[3] Жена Прасутага, тигерна зависимого от Рима бриттского племени иценов, проживавшего в районе современного Норфолка на востоке Англии. После смерти мужа римские войска заняли её земли, а император Нерон лишил её титула, что и побудило её возглавить антиримское восстание в 61 году.

[4] Бернс, «Старая дружба», перевод С. Маршака.

[5] Намек на повесть Г. Дж. Уэллса «Аргонавт Времени» — в русском переводе «Аргонавты Времени» — одно из первых (хотя, конечно, не первое!) НФ произведение о путешествии во времени.

[6] Строчка из стихотворения Уильяма Блейка «Иерусалим», в некотором смысле неофициального гимна Англии.

[7] Шекспир, Генрих IV, Часть первая. Перевод Е. Бируковой.

[8] Настоящая песня 1-ой мировой войны.

Перейти на страницу:

Похожие книги