Марк Ходдер родился в Саутгемптоне, Англия, но много лет прожил в Лондоне. Он работал для Би-би-си, составляя рекламные проспекты, был веб-дизайнер, редактором и журналистом. После многих лет бешеной погони за богатством, он уехал в Валенсию, скорее в поисках качества жизни, чем большого заработка. Поработав несколько месяцев преподавателем английского языка, он написал свой первый роман: «
Не часто, но случается, что, читая книгу — или серию книг — у меня буквально «крыша едет». Картина развертывается, ударяет меня по голове своей необычностью и, сказав, «Люби меня!» — не оставляет мне другого выхода, как сказать: «Да. Я люблю». «Таинственная история заводного человека» как раз и является такой книгой, которой, как я надеялся, она должна быть. ELITIST BOOKS REVIEWS (Элитные Книжные Обзоры) | Кто бы ни решил писать о « | ||
АФРИКА. 1863 ГОД. | |||
СЭР РИЧАРД ФРЭНСИС БЁРТОН, исследователь, лингвист, ученый, или игрушка сил, природу которых он не может понять?
| Гонка в поисках истоков Нила.
| ЧАРЛЬЗ АЛДЖЕРНОН СУИНБЁРН, ярко-рыжий юный поэт, любитель острых ощущений, последователь маркиза де Сада. Для него боль — удовольствие, бренди — яд!
| |
ОБРАТНО ТУДА, ГДЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ НАЧАЛИСЬ
1863 год, хотя и не тот, который должен быть... Время резко изменило свое направление, и все ведет к разрушительной мировой войне. Премьер-министр лорд Пальмерстон верит, что завладев всеми тремя глазами нагов, он сумеет избежать войны. Два камня у него уже есть, но ему нужен третий, и он посылает за ним сэра Ричарда Фрэнсиса Бёртона. Для королевского агента это возможность вернуться в Лунные Горы и найти истоки Нила. Но на его пути встает соперничающая экспедиция с Джоном Спиком во главе. Их столкновение может разжечь войну, которой пытается избежать лорд Пальмерстон!
Захваченный запутанной паутиной причин, следствий и неизбежности, Бёртон понимает, что ставки даже более высоки, чем он ожидал.
Последнее сражение должно развернуться в Лондоне в 1840 году, и в нем Бёртону предстоит сразиться с тем, кто вызвал изменение времени — Джеком-Попрыгунчиком!
[1] Ироническое название немцев.
[2] Доктор Чума, (итал.).
[3] Жена Прасутага, тигерна зависимого от Рима бриттского племени иценов, проживавшего в районе современного Норфолка на востоке Англии. После смерти мужа римские войска заняли её земли, а император Нерон лишил её титула, что и побудило её возглавить антиримское восстание в 61 году.
[4] Бернс, «Старая дружба», перевод С. Маршака.
[5] Намек на повесть Г. Дж. Уэллса «Аргонавт Времени» — в русском переводе «Аргонавты Времени» — одно из первых (хотя, конечно, не первое!) НФ произведение о путешествии во времени.
[6] Строчка из стихотворения Уильяма Блейка «Иерусалим», в некотором смысле неофициального гимна Англии.
[7] Шекспир, Генрих IV, Часть первая. Перевод Е. Бируковой.
[8] Настоящая песня 1-ой мировой войны.