Читаем Факультет драконьих невест полностью

Остаток дня я провела, отрабатывая то, чему меня научила Каролина во время нашей неудачно окончившейся тренировки. Что-то я делала по-прежнему не так, потому что волосы категорически отказывались ложиться нужными мне локонами. Получались либо лёгкие волны, либо бараньи завитки. Хотя не сосульки и не пакля на голове – уже удача! Бараньи завитки меня ужасно бесили, поэтому в крайнем случае буду обходиться на балах лёгкими волнами.

К вечеру моя причёска напоминала тренировочную площадку начинающего куафёра. Тут волна, там барашка, в парочке мест все локоны склеились между собой, ну и несколько сосулек, получившихся в самом начале тренировки, довершали образ. В этот крайне неудачный для визитов момент в дверь постучали. Неужели Каролина уже вернулась от целителей? Кое-как собрав в волосы в хвост, который не особо исправил положение, я поспешила открывать.

На пороге стоял Кристофер бри Ланстар. Сердце испуганно замерло. Вот и всё. Пришла расплата за мою утреннюю дерзость! Однако вместо того, чтобы смиренно принять наказание, во мне снова проснулась какая-то отчаянная смелость.

- Сегодня у меня нет настроения выслушивать ваши обвинения, лорд бри Ланстар, - нелюбезно объявила я вместо положенного по этикету приветствия и книксена, который следовало изобразить при встрече с Великим Магистром. Правда, у меня было оправдание. Лорд бри Ланстар явился в гражданской одежде. По правде говоря, разоделся как для приёма во дворце. Расшитый золотом тёмно-зелёный камзол, белоснежное кружево рубашки, галстук-шарф, завязанный под горло, аккуратно уложенные волосы. Передо мной стоял истинный аристократ древнего рода, такой серьёзный и величественный, что даже, пожалуй, привлекательный… Нет уж! Не стану я считать этого грубияна привлекательным!

- Я пришёл принести вам свои извинения, леди ван Сарен, - холодно произнёс Кристофер. – Разрешите войти?

- Не разрешаю, - так же холодно ответила я. – Не нуждаюсь в ваших извинениях, вообще предпочла бы с вами никогда больше не встречаться.

Попыталась захлопнуть дверь прямо перед носом противного аристократа, но мужская рука обхватила край двери, помешав мне.

- У меня для вас подарок, леди ван Сарен.- В подарках я тем более не нуждаюсь, - ответила я, наваливаясь на дверь всем телом и безуспешно пытаясь пересилить бри Ланстара.

- Сестра потребовала, чтобы я вручил вам его, и она выест мне мозг, если я этого не сделаю!

Природное любопытство оказалось сильнее злости. Каролина успела неплохо меня узнать и если она настояла на подарке, то это уж точно не простая безделушка, а нечто действительно стоящее.  Я ослабила хватку и, высунувшись из-за двери, хмыкнула:

- Знаете, вы поставили передо мной непростой выбор, лорд бри Ланстар. С одной стороны, Каролина, наверняка, хочет подарить мне нечто крайне полезное и любопытное, с другой, я не хочу лишать подругу удовольствия от поедания мозга такого грубияна, как вы. С радостью понаблюдала бы за процессом.

- Не сомневаюсь, - уголки жёсткого рта изогнулись в усмешке. – Так вы позволите мне войти?

- Даже не знаю, - капризно протянула я. – Вдруг беседа наедине с мужчиной плохо отразится на моей репутации?

- Я не стану закрывать за собой дверь, - заверил меня герцог, всё-таки входя в комнату. Не оставалось ничего другого, кроме как впустить его.

Бри Ланстар вошёл, сдержав обещание и оставив дверь открытой. Достал из кармана плоскую квадратную коробочку, обтянутую зелёным бархатом, и протянул мне.

Я смотрела на руку герцога и боролась с собой какое-то время, но потом любопытство победило. Взяла коробочку и открыла её. Внутри лежал серебряный браслет с ярко-фиолетовым камнем.

- Это… что? – спросила я глухо.

- Родовой артефакт, конечно же, - ответил герцог. Я подняла взгляд и увидела на его лице ухмылку. – Как выяснилось, вы спасли жизнь моей сестры, леди ван Сарен, вовремя погасив молнию и ослабив силу удара смерча о щит Каролины. Я обязан вам. Можете позвать меня, когда вам понадобится помощь. Нужно лишь произнести слова, выгравированные на внутренней стороне.

- Спасибо, - тихо поблагодарила я. Не уверена, что захочу обращаться за помощью к бри Ланстар, но, когда аристократ вручает родовой артефакт, даже на время… отказ может обидеть. Не хотелось бы вызвать большую неприязнь.

- Кроме того, артефакт способен посылать сигнал даже если вы не сможете этого сделать. По какой-нибудь причине.

- Благодарю, Ваша Светлость, - ответила я.

- Имейте ввиду, леди ван Сарен. После того как вы однажды позовёте меня на помощь, я заберу браслет и больше ничего не буду вам должен.

Я встретила холодный взгляд серых глаз и кивнула.

- Поняла.

- Что ж… в таком случае, позвольте откланяться, леди ван Сарен.

Герцог слегка поклонился и вышел. За моей дверью уже собралась небольшая группа любопытных, среди которых оказались сан Лорин, конечно же. Девушки посторонились, позволяя невозмутимому герцогу покинуть общежитие. Даже шёпот на мгновение смолк. Однако стоило бри Ланстар скрыться из вида, как на меня набросились с расспросами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы